Без пощады (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони Страница 43
Без пощады (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони читать онлайн бесплатно
Долг. Ответственность.
Она снова смогла сосредоточиться, но дрогнула, заметив устремлённые на неё взгляды окружающих. Жужжание пропало. Осталась тишина.
Дзирта не стало.
Долг. Ответственность.
Они все были в беде. Она была в беде. Её ребёнку грозила смертельная опасность.
Долг. Ответственность.
Но сейчас… когда их ребёнок… их ребёнок, её ребёнок, ребёнок Дзирта — в опасности!
Женщина зарычала и отстранилась от обступивших её друзей, опустившись к мешку, который Ивоннель положила у её ног.
Она порылась внутри и выудила сначала Гвенвивар. Возлюбленная Гвенвивар, которая была намного большим, чем просто волшебная вещица, большим, чем просто товарищ. Гвенвивар была семьёй, и Кэтти-бри решила, что отдаст ониксовую статуэтку только своему ребёнку — ребёнку Дзирта.
Затем она нашла пряжку для пояса, волшебный предмет, созданный ею самой, внутри которого хранился Тулмарил Искатель Сердец — лук Кэтти-бри, который она отдала Дзирту. Она сняла пряжку с пояса и сунула в свой кошель.
Она двигалась методично, помня о долге, чтобы держаться прямо. Ей нужно было подумать, что делать дальше, и не думать о травме и грядущих испытаниях, о жизни без Дзирта или о возможности найти способ — хоть какой-нибудь способ — вернуть его.
Она взяла пивафви Дзирта, чудесный, искусный плащ, не знавший износа. Его раздобыл для Дзирта Джарлакс. Кэтти-бри подняла плащ и вдохнула запах Дзирта, зарылась в него лицом.
Она повернулась и протянула плащ Джарлаксу, но тот поднял ладони и покачал головой, отказываясь.
— …твой, — сказал он, и было видно, что ему тяжело говорить в этот ужасный момент. — Оставь его… носи. Умоляю тебя.
Она ещё немного порылась в мешке, и обнаружила, что испытывает всё большую и большую решимость. Спустя несколько мгновений она встала и посмотрела на Ивоннель.
— Подвеска для Андахара? — спросила она.
— Дзирт взял её, чтобы убежать от паука, — ответил Атрогейт раньше Ивоннель.
— Он хотел увести чудовище как можно дальше от всех нас, — добавила Ивоннель.
Кэтти-бри кивнула, затем вернулась к мешку, вытянув наружу пояс и мифриловую рубаху, наручи, которые Дзирт носил на ногах. Она подняла всё это перед собой — наследство её возлюбленного. Повинуясь импульсу, она достала второй его меч — саблю с Видринат и Мерцающим, и сказала другим — уверенным голосом с дварфийским акцентом:
— Мы не проиграем эту войну. Мы побеждаем. Ради Дзирта мы будем побеждать. Мы зашли слишком далеко, чтобы отказаться от нашей мечты — и будь прокляты все дроу, демоны и драуки!
— Ура! — воскликнула королева Таннабритчес, но все остальные повернулись к трём дроу, в особенности — к Джарлаксу. Все, кроме Бренора, стоящего абсолютно неподвижно, за исключением лица, на котором сменялись гримасы, а изо рта раздавалось низкое рычание.
Кэтти-бри знала, что он потерялся, и это придало ей ещё больше решимости и силы.
— Справедливое заявление, — признал наёмник, пожав плечами. — За Дзирта и ура!
Другие присоединились — кроме Кэтти-бри, Бренора и ещё кое-кого. Она заметила, что Закнафейн — щёки дёргаются, глаза большие и печальные — опустил взгляд.
Она убрала Видринат и подошла к нему, прямо к нему, и встретила его взгляд собственным.
— Мне жаль, что ты так и не узнал сына по-настоящему и так и не смог понять красоту, которую он дарил всем нам, — сумела сказать она. Голос несколько раз ломался.
— И ты дарила ему, — вмешался Джарлакс.
Кивнув ему в знак благодарности, Кэтти-бри прочистила горло и продолжила:
— Вот, — сказала она, протянув Закнафейну наручи и мифриловую рубаху. — Бренор сделал это для Дзирта, а эти наручи он забрал с тела Дантрага Бэнра.
— Я… — хотел ответить Зак, но не смог больше ничего сказать.
— И это, — Кэтти-бри удивила Зака и всех остальных, протянув ему сабли Дзирта. — Теперь они твои. Носи во имя Дзирта До'Урдена, твоего сына, который всегда любил тебя.
Руки Закнафейна дрожали, когда он принял пояс с оружием.
— Как бы ты не относился ко мне, или остальным кроме дроу, я уверена, что ты найдёшь хорошее применение этим клинкам, защищая всё, что было дорого Дзирту. И когда мы победим — а мы должны — ты сможешь решить, что делать дальше, и по крайней мере эта частица Дзирта будет с тобой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, — услышала она сбоку голос Бренора и обрадовалась, узнав, что дварф — один из лучших друзей Дзирта, лучший отец, которого она только заслуживала, согласен с её смелым решением.
— Куда мне отправиться? — спросил Закнафейн, наконец восстановив самообладание.
— Куда хочешь.
— А если я решу остаться здесь, рядом с тобой? — спросил Зак и огляделся кругом на всех остальных, разглядывая их по одному, встречая каждый взгляд. — Если я решу остаться рядом с вами? Сражаться рядом? Учиться у вас?
Он снова посмотрел прямиком в глаза Кэтти-бри и закончил:
— Узнавать своего внука так, как хотел бы узнать сына?
— Я буду рада, — сказала Кэтти-бри голосом тоньше шёпота. Из её синих глаз текли слёзы, и она обрадовалась объятиям Закнафейна и ответила на них десятикратно, прижимая его к себе, к своему ребёнку, его внуку, сжимая его между ними, чтобы оба обнимали дитя.
Мгновением спустя подошёл Реджис, затем Бренор, затем Джарлакс.
Кэтти-бри позволила этим великим объятиям, этому общему чувству потери, унести себя.
Она вспомнила слова Дзирта и прошептала их вслух — скорее для себя, чем для других: «Радость увеличивается, если разделить её с друзьями, но горе с каждым разом уменьшается».
Она открыла глаза и посмотрела Заку через плечо — и заметила, как ни странно, Артемиса Энтрери.
Кэтти-бри никогда не видела его таким потряённым. Слёзы текли по его щекам, пока он прижимал к себе Далию.
Но взгляд его был устремлён на Кэтти-бри — и она поняла без всяких сомнений, что его мысли полны горем и пустотой из-за потери дроу, который был его величайшим врагом, величайшим соперником, и наконец — моделью того, кем мог бы стать сам Энтрери, и, наверное, кем стремился стать.
Кэтти-бри хотела и не могла сказать ему: держись за это.
— Держись за это, — беззвучно прошептала она, и никто, кроме неё, не расслышал. — Держись за это.
ЧАСТЬ 3
Длительные последствия
Неужели они все такие? Неужели у всех детей дроу такая наивность, такая простая, неиспорченная улыбка, которую губит уродство нашего мира?
Или ты особенный, Дзирт До'Урден? А если ты так отличаешься от других, то в чем причина? Моя кровь, которая течет в твоих жилах? Или годы, которые ты провел с твоей матерью-воспитательницей?
Этот не такой!
Этот не такой.
— Закнафейн До'Урден, «Отступник»
ГЛАВА 14
Сплетая паутину в тенях
Год Расколотого Дуба
1313 по Летосчислению Долин
- Ты знаешь эти тоннели? — жестами спросил Беньяго у Закнафейна. Отряд Бреган Д'эрт затаился, пересекая отдалённые от Мензоберранзана пещеры. Они находились снаружи уже несколько десятидневок, и благодаря навыкам Беньяго и умелого разведчика, Нава Райана Дирра, избежали почти всех неприятностей. А в Мензоберранзане это не так-то просто.
— Знаю, — ответили пальцы Закнафейна.
— Значит, ты был в Городе Мерцающей Паутины, — сказали руки Беньяго.
— Однажды, давным-давно.
— С Джарлаксом, полагаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не только, — ответил Зак. — С блестящим убийцей по имени…
— Аратис Хьюн, — закончил за него Беньяго.
Закнафейн был захвачен врасплох. Этот Бэнр знал больше, чем показывал, в том числе, скорее всего, и тот факт, что Аратис Хьюн встретил неожиданный и неудобный конец после того, как артерия на его шее повстречалась с острой кромкой меча, висевшего сейчас у Закнафейна на поясе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.