Пётр Науменко - Сердце бури. Том 9 Страница 43

Тут можно читать бесплатно Пётр Науменко - Сердце бури. Том 9. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пётр Науменко - Сердце бури. Том 9 читать онлайн бесплатно

Пётр Науменко - Сердце бури. Том 9 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пётр Науменко

— Как хорошо, что вы это сказали. Понимаете, я недавно вспомнил, что пора бы найти себе преемника, который смог бы присматривать за книжками в дворцовой библиотеке, — старик нагло врал. Пять лет к нему каждый день выстраивались очереди из желающих занять его место, и даже последние два года, когда старый библиотекарь не принимал никого чужого, не проходило и месяца, как какой-нибудь молодой щегол пытался пробиться в его убежище: — я подумал что искать подходящего Человека такое проблемное занятие, да и на эту должность годится не каждый.

Старик специально выделил слово человек, и это вызвало недовольные пересуды среди дворян.

— Вот я и подумал, почему бы не взять на эту должность кого-нибудь подолговечнее, дракона например, — старик с невозмутимым видом продолжал раздражать всех вокруг: — и так случилось, что сегодня ко мне случайно забежала эта девчушка.

Библиотекарь подтолкнул вперёд маленькую Шеразу, и она смутившись поклонилась королю.

— Она весьма начитана, и умна, что так редко встречается в наше время, — Старик едва заметно окинул молодых дворян презрительным взглядом: — вот я и подумал, почему бы не взять её на мою работу?

Все дворяне с презрением смотрели на молодую драконессу. По её одежде было видно, что она не относится даже к слугам драконов, а значит является простой рабыней. Конечно никто из присутствующих не хотел, чтобы такая заняла этот пост.

— После стольких раздумий вы предлагаете на свой пост эту девушку? — однако в голосе молодого короля не чувствовалось неприязни к молодой рабыне. Он бросил взгляд на своего отца, но он лишь развёл руками. Столь спорное дело было первым испытанием для новоявленного короля: — и вы уверены, что она подходит больше других?

— Я… — старика прервал вышедший вперёд красный дракон.

— Извините что перебиваю, правитель, могу я сказать сделать встречное предложение? — это был Валраз, первым делом он встал рядом с Шеразой и крепко схватил её за плечо.

— Если вам есть что добавить, глава Валраз, можете говорить, — дурное предчувствие возникло в груди короля, когда он увидел как вздрогнула юная девушка от прикосновения владыки.

— Эта рабыня ещё слишком юна для продажи, и потому вряд ли она подходит на столь важную должность. Если вы настаиваете, то по возвращении я лично вам выберу лучшего из возможных кандидатов.

— Но даже в столь юном возрасте она устраивает нашего библиотекаря. Почему бы вам не уступить её? — молодому королю никогда не нравилось то, как красные драконы обращаются со своими родичами-рабами.

— Но я считаю, такая низкородная рабыня не достойна служить во дворце.

— Нет-нет ну что вы меня она вполне устраивает. Кхе-кхеее, — очень сильный кашель старику удавался слишком фальшиво, чтобы ему можно было поверить: — да и я уж такой старый, что могу не дождаться, когда вы пришлёте кого-то более подходящего.

Валраз был недоволен, он всё сильнее сжимал руку, и это явно причиняло боль маленькой Шеразе.

— Я думаю нас устроит и эта девушка, конечно для начала я её тоже проверю, но не думаю, что стоит отказывать ей из-за происхождения, — от слов короля лицо дракона нервно дёрнулось, но всё же он отступил.

— Как прикажете, но я вас предупреждал.

Скрыв недовольство глава драконов вернулся к остальным, и старый библиотекарь отошёл в сторону оставив юную девушку наедине с королём.

— Юная леди, позвольте узнать ваше имя?

Дворяне утихли, вслушиваясь в разговор, который мог решить дальнейшую судьбу государства.

— Шераза, и простите ваше величество, но по меркам людей я уже не столь юна. Мне пятьдесят лет.

— Я понимаю, но по меркам драконов вы ещё не прожили и половины своего детства, не так ли?

— Вы правы, — Шераза говорила уверено, склонив голову перед правителем. Как только Валраз ушёл её дрожь прекратилась, и ничего не мешало разговору.

— Вы претендуете на довольно важный пост, следить за одним из самых больших хранилищ мудрости в мире очень важное занятие. К тому же я могу иногда спрашивать вашего совета в ситуациях, которые требует более глубоких познаний, — король приуменьшал значение этой должности. В истории были случаи когда король в основном тратил время на управление экономикой и личные развлечения, когда всей внешней политикой занимались его советники, и тогда королевский библиотекарь был одним из самых важных людей в стране.

— Я понимаю всю ответственность, что будет на меня возложена. Хотя я никогда и не мечтала о такой чести, — манеры юной драконессы были на подобающем уровне. Она сдерживала эмоции и вела себя скромно, как подобает настоящей леди.

— Ох у меня как раз случилась пара неприятностей на приёме, и мне может понадобиться совет, — естественно король решил проверить знания девушки, в самой важной области для советника: отношения между знатными семьями.

— Я с радостью помогу вам, если это в моих силах.

— Хорошо, у меня как раз есть неотложное дело, — юный король хитро улыбнулся: — скоро на приём приедет гость из дальних земель. Мы с Ульригхом уже встречались однажды в неофициальной обстановке, и кажется тогда встреча не задалась. Он очень грубо меня поприветствовал, сначала плюнул на землю передо мной, а потом довольно сильно ударил меня в плечо. Я боюсь как бы моё неправильное поведение не привело к войне с его кланом.

— Я думаю вам при встрече следует толкнуть его в плечо и пожать ему руку. Если он ответит, то между вами никогда не будет вражды, но если вы поприветствуете его как-то иначе, то и дружбы между вами никогда не будет.

— Интересное замечание, а я хотел его поприветствовать по нашим обычаям простым поклоном. Не скажешь, почему ты советуешь именно это?

— Такое приветствие вполне естественно для Нордов, если они сражаются на поле боя с незнакомым воином, и признают его силу. Оно значит «вечного богатства твоему дому» и «пусть не убавится твоя сила». Я так понимаю, вы до того случая не встречались, и раз так то второй раз вы должны приветствовать его по его же обычаям. После этого я думаю он предпочтёт здороваться по вашим обычаям, так как плевать во дворце будет выглядеть не красиво.

Вопрос был не сложный, имя было вполне нордское, и возможно всё это было придумано королём, чтобы узнать, как девушка знакома с традициями других народов. И уж тем более сам король знал ответ на этот вопрос.

— Спасибо за разъяснения, но на приёме недавно случилась ещё одна неприятность, — Король указал на две группы дворян, стоявшие в противоположных концах зала, и иногда обменивавшихся косыми взглядами: — я конечно пригласил всех влиятельных людей Лерана на сегодняшний приём, но я ошибся не приняв во внимание вражду между некоторыми кланами. Эти две семьи враждуют уже некоторое время и сегодня их спор чуть не вылился в драку, а это неприемлемо на столь важном мероприятии. Как считаешь, что мне делать в такой ситуации.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.