Гуль. Харизма +20. Том 1 (СИ) - Крымов Илья Олегович Страница 44
Гуль. Харизма +20. Том 1 (СИ) - Крымов Илья Олегович читать онлайн бесплатно
Где-то совсем недалеко послышались голоса и рычание; громкие шаги, погоня.
— Не отставать! Кастую Зыбучие Пески!
— Анна, хилю!
— Быстрее!
— Не стой на траектории! Субстанцы уворачиваются от стрел!
— Отходите, братцы, юзаю Провокацию!
— Зари, меня тоже хильни, эти твари ядовитые!
— Снимаю отравление, держись! Хилю!
— Кулак Девяти Небес! В мясо, вот так!
Кто-то гнался за отрядом игроков, издавая щёлканье и писк, затем один из них громко вскрикнул и через стену прорвалась рука в металлической перчатке.
— Энтропия, Модрин ушёл на респавн! Продолжаем без танка! Темп не сбавлять!
— Модрин, мы за тебя отомстим!
— Зари, меньше патетики и больше движений!
Пока звуки удалялись, мы с Лиззи молча ждали. Наконец я ухватил руку чтобы втащить мертвеца в наш коридор, когда кто-то дёрнул с другой стороны. Вожделенная добыча ускользнула и донеслось урчание. Скрежетало железо, трещало мясо и хрустели кости, а у меня страшно болел живот. Альгуль внутри выл и рычал, рвался перехватить контроль, почти обезумевший от голода, если так продолжится, то скоро я себя потеряю. Смогу ли вернуть себе тело после респавна?
Вокруг звучали голоса, непонятные звуки, рычание и рёв, а мы тихо плелись, сворачивая то вправо, то влево. До определённого момента казалось, что так всё и пройдёт, но вот сквозь стену провалилось тело. Гуманоид с зелёной кожей рычал и подвывал, срывая с себя каких-то блестящих металлом сколопендр и топча их раздвоенными копытами. Он был примерно той же комплекции, что и обычный человек, очень жилистый и уродливый: нижняя часть лица — удлинённая, как у псовых, а уши острые и такие длинные, что походили на торчащие вверх рога. Разделавшись с насекомыми, урод обратил на нас взгляд горящих жёлтых глаз, я приготовился к бою, жалея, что не сделал никакого оружия, пока ждал ведьму в Пустошах. Обратил внимание на его плашку и опешил. «Гуль Лэнга, 38 уровень» — гласила она.
— Ты гуль? — спросил я.
— Да… — ответил зеленокожий, глядя на меня с настороженностью.
— И много вас здесь таких?
— Было… больше… теперь — меньше.
— Я даже не удивлён.
Организатор этого безумия вновь зазвучал повсюду:
— Ленивые крысята, совсем не шевелитесь! Пора бы вас подстегнуть, ням-ням! Стены падут через минуту, муа-ха-ха-ха-ха!
Это стало решающим аргументом, я набрал полную грудь воздуха и завыл. Было много причин чтобы не делать этого: надежда на удачу, разница в уровне и незнание о том, кто такие эти зеленокожие гули Лэнга? Но прежде чем сомнения отняли решимость, я сымпровизировал и призвал всех сородичей. А заодно, разумеется, каждую хищную тварь, которая умела слушать. И пока оставалось неясным, кто доберётся раньше, я стоял и ждал, испытывая удачу.
Лиззи растеряно крутила головой, не понимая, что происходит, а потом зеленокожие стали появляться сквозь дым. Окровавленные, раненные, ошеломлённые, у некоторых шкала жизни почти иссякла и было много негативных статусов, но в общем и целом я почувствовал под ногами твёрдую почву. У меня вновь была стая.
Хотя, эта радость оказалась преждевременной, ведь гули Лэнга намного превосходили меня по уровням: от тридцатого до сорокового. Мэдлин не объясняла, насколько критична такая разница, но одно я знал точно, — управлять мобами, превосходящими по уровню, тяжело.
— Теперь вы, — я вкладывал максимум Убеждения в голос и тот вибрировал в горле, становясь всё ниже, причиняя боль, — моя стая. Моё слово — закон для вас.
Лог выдал череду сообщений:
«Внимание! Проверка Харизмы пройдена!»
Гуль Лэнга сорокового уровня, наиболее крупный среди зеленокожих, почесал грудь острыми когтями.
— Мы с законами ладим не особо, — сказал он, — но ты альгуль, верно? Один из тех, что живут в Галефрате?
— Это… так.
— Альгули дураками не бывают, — уверенно сказал гуль, превосходивший меня по уровням более чем вдвое. — Их знания и опыт ценны. Мы пойдём за тобой.
Я был удивлён. Разумеется, Харизма помогла, но, в итоге, не ожидал услышать что-то настолько связное от пусть и дальнего, но родственника. Всё же знакомые мне гули отличались примитивностью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот и всё, ням-ням! Бегите к порталам, крыски! Бегите скорее! У них ограниченная, рыг, пропускная способность, ха-ха!
Стены опустились и утекли в пол. Взгляду открылось огромное как ангар для космического лайнера помещение, залитое кровью и кишащее разнообразными тварями. Особенно выделялось громадное нечто на трёх ногах-колоннах, оно стояло над кучей трупов и пожирало их клювом, торчавшим снизу, а всю верхнюю часть тела составляло переплетение щупалец. Я не знал, что такое «сухопутный кракен», однако, не могло быть сомнений, что это был он. Какое же уродливое порождение фантазии.
— Сплотиться! — рыкнул я, понимая, что промедление грозило респавном. — Несите эту мумию на себе! Не упустите! За мной!
Лиззи была схвачена и оказалась на живой зелёной «перине», я бросился бежать на всех четырёх, а гули Лэнга последовали. Тем временем чудовища и игроки, всё ещё бывшие в зале, устроили побоище.
Всюду полыхали заклинания, основанные на атрибутах огня, электричества, льда, кислоты и прочих; громыхали пороховые залпы, звенела сталь, а я вёл гулей Лэнга всё дальше, огибая непреодолимые преграды, либо сминая мелкие. Все игроки стремились к аркам порталов, торчавшим тут и там, некоторые успевали прежде чем попасть кому-то в зубы, перед другими арки растворялись, оставляя их в этой кровавой кутерьме, а я нёсся к ближайшему порталу, чувствуя, как работает каждая виртуальная мышца, и как воет пустой желудок.
На пути оказался отряд из четырёх бегущих игроков, лабиринт их потрепал, но квартет выжил и теперь стремился к тому же порталу, что и мы. Если у арки действительно был лимит пропускной способности, могло оказаться, что игроки вырваться смогут, а мы — нет.
— Убрать их!
Гули Лэнга, не занятые переносом Лиззи, вырвались вперёд и быстро догнали игроков. Они отлично прыгали, бросались на спины и сбивали конкурентов с ног.
— Быстрее! — кричал я. — Шевелитесь! Ещё чуть-чуть!
Потаённый страх, что на последних шагах возникнет преграда, не оправдался, мы смогли, проскочили! Арка успела разрубить лишь двух отставших гулей.
Захватывающая гонка, мы выложились… выложились чтобы…
— Вот и замечательно, крыски, рыг! — грохотал утробный бас.
Вокруг раскинулось огромное пространство.
— Вы смогли, ням!
Бесконечные трибуны были со всех сторон.
— Добро пожаловать на Арену Боли Великой Усыпальницы Азарика!
А вместо потолка безумно красивые ночные небеса с разноцветными звёздами и двумя полумесяцами.
Сотни светящихся шаров плавали по воздуху; ещё выше парили колоссальные экраны, передававшие вид на арену с разных ракурсов; на трибунах сидели десятки тысяч плоских силуэтов, шум толпы оглушал. Круг арены был сплошным, у него имелись только одни врата, над которыми нависала широкая ложа. Там, на золотой тахте развалилось нечто совершенно непотребное. Самый громадный и безобразно жирный человек.
Я, выходец из мира, где почти каждый являлся образцом анатомического совершенства, даже после всего, виденного в игре, испытал шок. Подобная гора не могла существовать, задохнулась бы под собственным весом, но здесь… Ломп Бездонный, голый, не считая набедренной повязки и массы драгоценностей, блестел от жира и сотрясался как студень. В одной его ручище был окорок величиной с человека, в другой — обитая золотыми кольцами бочка с приделанной ручкой; голову украшала криво сидевшая корона, а из нижней челюсти торчали кабаньи клыки с золотыми коронками. Вокруг этой горы суетились десятки роскошных девушек в униформе, которые жарили, варили, пекли, томили, постоянно подвозя к гиганту новые блюда, наполняя бочку насосами и утаскивали грязную посуду со стола. Пять особенно выдающихся красавиц вытирали жирную слюну, которая всё время летела из пасти на грудь и необъятный живот.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.