Кристен Бритен - Зеленый Всадник Страница 44
Кристен Бритен - Зеленый Всадник читать онлайн бесплатно
— Но она все равно твой ребенок. — Севано покачал головой. — Она выпрыгнула из родного гнезда, распахнув крылья. Неужели ты помешал бы ей?
— Нет, разумеется, нет. Я… Ну, ты, наверное, наслушался разговоров о странных событиях по пути сюда. Впервые за сотню лет лесной народ видели за пределами Эльтского леса. Вдобавок громиты опять пересекают границы. И ты хочешь сказать, что я зря беспокоюсь о дочери?
— Нет. — Старик уставился в кружки, без всякого интереса взял с тарелки кусок желтого сыра, а потом столь же меланхолично бросил его обратно. — Я тоже беспокоюсь. Только не забудь, я многому научил ее, да и этот Рэндл кажется хорошим парнем. Уверен, она много полезного почерпнула от мастера.
— Вы оба учили ее фехтованию. Не думаю, что у нее с собой меч.
— Я учил ее куда большему, поверь. Она сумеет защитить себя и голыми руками. Кариган мне как родная племянница, хоть по крови мы и не родичи.
Старые друзья просидели в молчании довольно долго. Они очнулись от размышления только тогда, когда скрипнула дверь. В общую залу полился ослепительный солнечный свет. На пороге показался молодой человек, постоял немного, привыкая к полумраку трактира, потом вошел внутрь. На нем была зеленая туника поверх белой льняной рубахи. Штаны и перекинутый через руку плащ тоже оказались зелеными. У бедра болталась сабля в простых черных кожаных ножнах.
Стевик следил, как Зеленый Всадник обшарил взглядом общую залу, потом на его лице отразилось узнавание, и он зашагал к купцам. Мягкие подошвы сапог не стучали по деревянному полу. Стевик удивился, что может быть нужно Всаднику от купцов, но тот не остановился возле них. Вместо этого он прошел к отгороженному столику неподалеку. Из-за высокой стенки Г’лейдеон не видел, к кому подсел молодой человек, хотя голос узнал немедленно.
— Коннли, — проговорила капитан Мэпстоун. — Рада видеть тебя. Легко ли ты добрался?
Всадник негромко отвечал, и Стевик не смог расслышать.
— Необходимо, чтобы ты связался с Джой насчет Ф'риана и исчезнувшего послания. Пусть все свободные Всадники обыскивают дороги и города. Те, кто в пути, должны смотреть в оба. Мы не только не знаем, где сейчас это послание, но даже цело ли оно вообще. Может быть, кто-то похитил его, а может, конь все еще бродит где-то с конвертом, спокойно лежащим в сумке. Надо вьяснить это. Кроме того, обрати внимание Джой на то, как умер Ф'риан.
Коннли пробормотал что-то еще, но Стевик не разобрал ни слова.
— Знаю, — отозвалась капитан Мэпстоун. — Хотя я считаю очень странным отсутствие броши. Она могла…
Что бы женщина ни собиралась сказать, ее прервал шум на улице. Стевик выглянул в окно, но увидел только выбегающих наружу людей.
— Как ты думаешь, что происходит? — спросил он у Севано.
— Понятия не имею. — Севано сделал последний глоток эля и вытер рот рукавом. — Пойдем посмотрим.
Стевику не хотелось уходить, не дослушав разговор, однако за перегородкой все равно замолчали. Несомненно, уличный шум отвлек и Зеленых Всадников. Стевик отставил кружку и последовал за Севано наружу, где все еще светило солнце. Протолкнувшись сквозь толпу, чтобы увидеть причину всеобщего возбуждения, он замер, пораженный.
Посередине улицы лежал павший конь и всадник. По морде коня бежала кровянистая пена. Смуглый юноша упал рядом со скакуном, придавленный им к земле. Некоторые из столпившихся пытались вытащить его. Сам же парень, казалось не осознавал происходящего.
— Они убили их, — кричал он. — Они убили мастера… мастера Иону… всех. Они убили всех, кроме меня! Чудовища… как люди, но не люди… — Потрясенная толпа слушала бессвязные всхлипы юноши.
— Кажется, это Урат из Нижних королевств, — проговорила женщина за правым плечом Стевика. — Сын аус-Кориэна, главы племени Т-катнии. Он был вместе с классом в походе.
— Кто-нибудь должен сообщить декану, — предложил мужской голос.
Стевик отвернулся. Стоны и крики юноши заглушали гул толпы. На лице парня не было татуировок. Значит, он подросток, который еще не был на великой охоте, традиционном ритуале для вступления в племя.
— Мальчишка возраста Кариган, — сказал купец своему другу.
— Да. Я отлично это вижу.
Капитан Мэпстоун с задумчивым выражением на лице наблюдала за столпотворением со ступеней гостиницы. Стевик решительно направился к женщине, и та отвлеклась от неприятных размышлений, в которые, видимо, погрузилась.
— Громиты, — сказала она. — Чудища, которых видел мальчик, были громитами.
У Стевика упало сердце. Где его дочь?
— Капитан, я хочу попросить вас об одолжении.
Женщина приподняла медно-рыжую бровь.
— Купцы всегда просят об одолжении — за бесплатно, конечно. И редко возвращают долги.
Стевик покраснел от ярости.
— Может быть, такое можно сказать про некоторых купцов. А также про некоторых менестрелей, солдат, ремесленников, фермеров и паромщиков… Но я не из таких.
Выражение лица капитана Мэпстоун не изменилось, а извиниться она и не подумала.
— О каком одолжении вы просите?
— Было бы… было бы очень хорошо, если бы Всадники поискали девушку примерно того же возраста, как этот юноша, лежащий на улице. Она исчезла и… это моя дочь. Я думаю, что она отправилась в Корсу, но в наши тревожные дни кто знает, что с ней могло приключиться?
Капитан моргнула, хотя в остальном нисколько не изменилась в лице.
— Зеленые Всадники не занимаются поисками беглянок, глава клана, и в настоящей момент мы заняты…
— Я умоляю вас, капитан. — Голос Стевика дрогнул. — Моя дочь исчезла несколько недель назад. Она — все, что у меня осталось со… со смерти жены…
— Посудите сами, неужели так трудно разослать описание девушки вашим Всадникам и попросить их посматривать по сторонам. Это не помешает им выполнять свой долг, — раздался голос Севано. Стевик совсем забыл, что старый друг стоит за его спиной, и теперь был очень благодарен ему за поддержку. — Это очень небольшая просьба. Она юна и одинока. Что, если она встретится с громитами, как этот паренек?
— Я достойно отблагодарю вас, если ваши люди помогут мне найти Кариган. — Стевик с надеждой посмотрел на капитана. Их глаза оказались на одном уровне, потому что женщина стояла на ступеньках. Выражение лица Зеленой Всадницы немного смягчилось. — Я сделаю пожертвования вашему отряду. Я… я куплю всем новое обмундирование.
На лице капитана появилась улыбка. Она обернулась к двери трактира.
— Коннли! Мне нужно, чтобы ты запомнил описание. Иди сюда и слушай. Слушай внимательно. — Когда молодой человек показался на пороге, женщина снова обернулась к Стевику и сказала: — Я прослежу, чтобы вы выполнили условия нашей сделки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.