Девочка и звезды - Марк Лоуренс Страница 45
Девочка и звезды - Марк Лоуренс читать онлайн бесплатно
Город! Она падала! Охваченная внезапной паникой, Яз вскочила на ноги и завертелась, ошеломленная видом, таким открытым и в то же время таким сложным, в нем не было ничего знакомого, ничего, что имело бы смысл, кроме неба и красного глаза солнца. Даже облака были странными. Огромные, пушистые и белые облака лениво двигались, казалось, так близко, что она могла бы коснуться их. Она напряглась, чтобы бежать, но куда? Льда не было. Вообще. Земля вздымалась, опускалась и поднималась к далеким холмам. Повсюду зелень. Под ногами. Поднимающаяся клубами. Венчающая высокие структуры, миллион колышущихся, трепещущих частей. Яз обнаружила, что не может ничего делать, только ошеломленно таращиться.
— Привет.
Яз обернулась и увидела идущего к ней молодого человека. Казалось невероятным, что она могла не заметить его. Его улыбка стала шире.
— Меня зовут Эррис. — Он был выше ее, широкоплечий, с кожей такой же темной, как у Тарко, предводителя Сломанных. Яз никогда не видела ничего подобного на льду. Одежда, которую он носил, не была похожа ни на что из того, что она видела раньше. Невероятно красочная, и не взятая у какого-нибудь зверя, которого она когда-либо видела или о котором слышала. Одежда не висела на нем, как шкуры или меха. — Вообще-то, Лестал Эррис Кроу. Но зови меня просто Эррис.
— Где мы? — Яз огляделась, ее взгляд вернулся к мужчине.
— Недалеко от того места, где ты упала. — Эррис указал ей за спину. — Над этими деревьями видны развалины города.
— Деревьями? — Яз обернулась. Те самые предметы, которые ее глаза отказывались понимать. Деревья. Такие высокие, как огромные столбы палатки, раскалывающиеся, ветвящиеся в бесконечно сложную бурю зелени. И там, куда указывал Эррис, их было так много, что между ними, казалось, не было никакого пространства, только их необъятное число. Над верхушками деревьев виднелись какие-то плохо видные из-за расстояний предметы, здания. Руины, так назвал их Эррис, но Яз понятия не имела, как бы они выглядели, если бы не были разрушены. Они производили впечатление высоты, заставляя деревья, которые наверняка возвышались над ней, казаться крошечными по сравнению с ними. — Я не понимаю.
— Так было и со мной, когда я только что попал сюда.
— Ты… Ты один из Пропавших? — Яз уставился на него, пытаясь разглядеть что-то за его обликом.
— Ха! Нет. Пропавшие исчезли задолго до того, как я попал в их город. Еще до того, как наш народ пришел на Абет.
— Но… здесь нет льда. — Яз вздрогнула, несмотря на всепроникающую жару. — И никакого ветра.
Эррис поджал губы, казалось, слегка забавляясь. Он смотрел на нее темными глазами. Его черные волосы плотно прилегали к голове, завиваясь в крошечные кудри. Яз никогда не видела никого, похожего на него.
— Я попал в город очень давно. Лед последовал за мной некоторое время спустя. — Еще одна улыбка. Яз предположила, что он примерно одного возраста с Турином. Красивый. Сильные черты лица. — Конечно, я не должен был этого делать. Все наши законы запрещали это. Для нашей же безопасности, говорили они. Но сколько людей нашего возраста будут игнорировать город чудес на нашем пороге «ради нашей собственной безопасности», я тебя спрашиваю? Но дело было не только в законе, который держал дураков и мечтателей подальше. У города была своя оборона. Тогда она была намного сильнее. В те дни письмена отвергли бы любого, хотя наиболее эффективны они были против кванталов вроде тебя.
Яз попыталась скрыть свое удивление вопросом.
— Почему же тогда они не остановили тебя?
Эррис пожал плечами:
— Это был мой талант. Вы, кванталы, можете получить весь этот огонь и славу, но мы, марджалы, иногда проявляем любопытные таланты. Никто никогда не мог остановить меня. Ни замки, ни двери. Никакая техника безопасности на корабле. И даже стены с письменами Пропавших.
— Эулар говорит, что марджалы обладают меньшей магией…
Улыбка Эрриса обнажила все его зубы:
— Нет такой вещи, как магия. Если вещь является частью мира, частью того, как он работает, тогда она реальна и подчиняется законам, так же как гравитация и электричество.
— Я… я не знаю эти слова. — Яз тряхнула головой. — И магия реальна!
Эррис поднял руки в умиротворяющем жесте.
— Ты победила. — Он огляделся, и в его глазах появилась печаль. — Мне здесь очень понравилось. За городом. В то время я этого не знал. Это была та самая любовь, в которой ты растешь, знакомая, воспринимаемая как нечто само собой разумеющееся. Как материнская. Ты чувствуешь ее больше всего, когда она исчезает.
— Но она не исчезла. — Яз увидела что-то бело-желтое среди зелени у своих ног и присела, зачарованная, отыскивая новые маленькие чудеса. — Что это такое?
— Трава? А, ты имеешь в виду маргаритки. Это цветы. Тип растения. Неужели ты действительно не видела… Ну, я полагаю, теперь везде только лед и снег.
От линии деревьев поднялись черные точки, кружащиеся скопление точек.
— Чайки? — рискнула Яз.
— Птицы. Чайки — разновидность птиц. По-моему, это скворцы.
Скворцы летели косяком, как рыбы, резкие крики пронзили воздух. Вслед за ними Яз осознала мир других звуков, на которые ее переполненный разум не обращал внимания. Мириад голосов птиц — некоторые хриплые, некоторые мелодичные, некоторые поднимающиеся в захватывающей дух сложности, звуки потока жидкой радости.
Красота и необычность этого места проникли в Яз и скрутили что-то, глубоко в груди. Она обнаружила, что ее глаза что-то затуманило, до смешного близкое к слезам. Она стиснула зубы:
— Я не понимаю. Как это может быть здесь?
— Его и нет. — Эррис прошел мимо нее и уставился на далекие руины. — Я сделал все это для тебя.
— Я падала! — Нападение на ее чувства каким-то образом отодвинуло это на задний план. Она поспешно поднялась на ноги.
— Ты хочешь вернуться? — спросил Эррис. — Здесь лучше. Мы могли бы остаться. Я мог бы показать тебе тот мир, который был. Его сейчас нет, как и тех, кто построил те башни.
— Я хочу остаться. — Что-то промелькнуло мимо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.