Алекс Кош - Огненный Орден Страница 45
Алекс Кош - Огненный Орден читать онлайн бесплатно
— Что такое?
Девочка указала пальчиком в небо:
— Еще!
— Запросто, — улыбнулся я в ответ.
Следующие полчаса я развлекал детишек всевозможными огненными заклинаниями, раз за разом удостоверяясь в правильности своего предположения. А именно: как и предсказывал Вельхеор, структура моих заклинаний стала хрупкой и недолговечной. Огненный Шар мог улететь высоко в небо и раствориться в облаках, а мог совершенно неожиданно разрушиться, едва возникнув. Похоже, я действительно начал терять способности к Ремеслу! И как не вовремя!
* * *После небольшого представления для детворы я наконец-то заглянул в техномагическую мастерскую, чтобы забрать артефакт для поиска украденного медальона. Мастер постарался на славу, сделав очень удобную систему, показывающую не только направление, но и расстояние до цели. Правда, выглядело это дело довольно специфично — он не стал придумывать что-то новое, а прикрепил поисковое заклинание к листу прочной бумаги. На белом фоне вырисовывались разноцветные стрелки и цифры над ними, указывающие расстояния до медальонов. Разумеется, сейчас на листе высвечивалось множество стрелок, указывающих на медальоны моих друзей, но в землях вампиров таких проблем возникнуть не должно.
Ближе к вечеру я вернулся в Проклятый Дом. Здесь уже собрались все наши: Алиса и Чез привели братьев Викерс, со своей романтической прогулки возвратились Даркин и Стелла. Вельхеор принципиально проигнорировал нас, очевидно, решив не появляться до конца спасательной операции. Правда, мы еще сами не определились, кого именно будем спасать.
— В принципе мне ваша идея нравится, — признал Невил. — Но…
Алиса и Чез поделились с ним нашими планами еще по пути. Невилу очень понравилась моя идея относительно будущего низших вампиров. Единственное, что его смущало, — это сегодняшнее мероприятие по спасению непонятно кого.
— Считай, мы просто следим за двумя детишками, решившими подраться, — предложил Чез. — Напрямую запретить им драться мы не можем, к тому же, если предотвратить драку, никто из них не получит жизненный урок.
— Угу, а как только «детишки» увлекутся дракой, вмешаемся мы и оттаскаем их за уши, чтобы неповадно было, — продолжил его мысль Невил. — Но я сильно сомневаюсь, что первокурсники могут противостоять лучшим ученикам старших курсов.
— На нашей стороне будет эффект неожиданности, — напомнил я.
Невил покачал головой:
— Только в том случае, если ваше заклинание сработает и старшекурсники не смогут вас засечь.
Ох, знал бы он, что помимо этих проблем есть еще одна: нестабильность моих заклинаний в связи с превращением…
— Ну если они нас засекут, то и думать будет нечего, — вмешалась Алиса. — Скажем, что хотели понаблюдать за тем, как действуют настоящие профи.
— Вариант, — вынужденно согласился Невил. — Значит, вам действительно остается действовать по обстоятельствам.
— Вам? — переспросил Чез.
— Конечно. — Невил выглядел грустным, но решительным. — От меня толку все равно нет, а случись что, буду только обузой. Лучше бы Вельхеора с собой взяли. Где он, кстати?
Алиса хихикнула:
— Чез сегодня за него.
— Вельхеор сказал, что принципиально никогда не станет участвовать в предотвращении драки, — пояснил Чез, демонстративно проигнорировав выпад Алисы.
Мы еще некоторое время обсуждали предстоящую операцию, но все слишком нервничали, и ничего путного из разговора не вышло. В то же время всем хотелось себя чем-то занять, чтобы немного отвлечься. Чез озадачился приготовлением као, Алиса что-то увлеченно обсуждала с Даркином и Стеллой, а братья Викерс отдыхали вместе со мной. Я постоянно смотрел на Алису, думая, как бы подойти к ней и обсудить интересующий меня вопрос: зачем она согласилась на свидание с Девлином?! К сожалению, я так и не придумал, как пригласить вампиршу побеседовать один на один, и уж тем более — как бы потактичнее задать ей этот вопрос. А потом наступило время выдвигаться и стало совсем не до личных дел.
Чтобы пробраться на место встречи незамеченными и занять подходящую позицию, нам пришлось переодеться в костюмы низших вампиров и спрятать лица под масками.
Мы вышли за два часа до назначенного времени, чтобы наверняка опередить всех участников. Невил пожелал нам удачи и остался ожидать нашего возвращения в Проклятом Доме.
Мы же не торопясь двинулись в путь, отправив вперед Даркина и Алису. Они должны были не только убедиться в том, что за пустырем никто не следит, но и проверить все вокруг на предмет спрятанных заклинаний-ловушек с помощью «пелены». Когда мы подошли, разведчики уже поджидали нас возле одного из зданий на окраине города.
— За местом встречи наблюдают «свободные», — сообщил Даркин. — Двое в том высоком здании с покатой крышей, и еще один ошивается на соседней улице. С обеих точек открывается хороший вид на пустошь.
Я даже не стал спрашивать у вампира, как он смог узнать о них, хотя мне было действительно любопытно.
— В нескольких местах по краям пустоши наложены неизвестные мне заклинания, — вступила в разговор Алиса. — Единственное, что я смогла понять, — они не активированы. Очевидно, заклинания представляют собой что-то вроде мин на тот случай, если «свободные» попытаются сбежать. Ну или на тот случай, если бежать придется старшекурсникам. Впрочем, вряд ли они всерьез рассматривали подобный вариант.
— Пробраться на пустырь незамеченными невозможно, — продолжал отчет вампир. — Если мы уберем караульных вампиров, то «свободные» что-то заподозрят. И, как говорит Алиса, если вы примените заклинание невидимости раньше времени, то можете слишком… наследить.
— Ну да, — согласился я. — Старшекурсники с легкостью уловят следы заклинаний. Они смогут найти и само заклинание, если очень захотят, но не стоит лишний раз испытывать судьбу, оставляя следы по всему пустырю.
Чез засучил рукава:
— Но что тогда будем делать? Отметелим вампиров?
Под нашими красноречивыми взглядами, в который раз указывающими на явное сходство предлагаемого решения с тем, что мог бы предложить Вельхеор, он мигом замолчал.
— Отвлечем, — поправил его Даркин.
— А я так и сказал, — не моргнул глазом Чез.
— Не-э, — не согласился Наив. — Ты по-другому сказал…
Чез потрепал Викерса-младшего по голове:
— Что бы мы без тебя делали.
Разумеется, отвлекать вампиров мы отправили Стеллу. Таким образом, мы уменьшили количество людей, коих мне предстояло спрятать под покровом невидимости, и заодно избавились от неблагонадежного соратника. Все-таки о доверии к вампирше говорить было еще рано… Мы вручили Стелле амулет Патруля, чтобы она подала нам знак язычком пламени, когда путь будет свободен, и принялись ждать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.