Ольга Климова - Сильная кровь Страница 45

Тут можно читать бесплатно Ольга Климова - Сильная кровь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Климова - Сильная кровь читать онлайн бесплатно

Ольга Климова - Сильная кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Климова

Глава 11

Все население Собачьего Уха, находящееся в это время во дворе, застыло, с недоумением, интересом и страхом глядя на вооруженных людей, въезжающих в ворота. Даже куры повытягивали свои тощие шеи и прервали вечное бормотание.

— Наверх! — Смурт с радостью прервал монолог Ксиласа, кивая ему на центральную башню замка.

Рысью они проехали мимо задумавшихся кур и грязных детей, играющих возле большой лужи, мимо мужика, тащившего упирающуюся козу и мимо потного кузнеца, стоящего рядом с мальчишкой, держащим длинную палку с металлическим набалдашником. Мальчишка что-то объяснял кузнецу до приезда отряда Смурта, теперь же он стоял как вкопанный, с испугом наблюдая проезжавших мимо всадников.

Что-то в лице мальчишки заставило советника задержаться на минуту. Он повернул коня на полкорпуса и еще раз пристально взглянул на юнца.

— Видишь мальчишку? — он обратился к подъехавшему Ксиласу.

— Да. Ты знаешь его? — Ксилас заставил своего вороного повернуться на задних ногах.

— Нет, ничего. — Советник с досадой саданул свою лошадь так, что она в три прыжка оказалась перед входом в башню.

Наверху, прямо на лестнице их уже встречал лорд Хаст, неуклюже спускаясь вниз.

— Как вы смеете!? — старческий рот неприятно брызгал слюной. — Я, правая рука Огла Избранного, прошедший…

— Лорд Хаст, именем короля… — Ксилас торопливо начал говорить, стараясь перекричать вопли старика и захлебнулся словами, когда старый лорд умолк, напоровшись на меч Смурта.

Удивленно ведя по лезвию теряющими жизнь и хватку руками, он сполз вниз, окрашивая серые неприглядные стены в темно-бурый цвет.

— Принимай свои владения! — Рай Смурт вытер меч об одежду убитого и, перешагнув через труп, поднялся выше по лестнице. — Ты же не собирался выслушивать его вопли дальше? — Смурт оглянулся на немного растерянное лицо Ксиласа. — Теперь ты — лорд Собачьего Уха.

Советник широкими шагами прошел через грязную залу, оглядывая все вокруг.

— Спалить. — он отдал приказ шедшим за ним солдатам. А сам медленно пошел к окну, уже не обращая внимания на то, как позади него тащили к камину тяжелый стол, срывали тряпки и разворотили комнату.

— У него еще сын есть, — Ксилас встал рядом с советником, наблюдая как их люди поднимали крик в каждом углу, обшаривая бывшие владения лорда Хаста в поисках его охраны и солдат.

— Появится — можешь вина налить. — Смурт снова задержал взгляд на кузнице. — Расскажешь про последние минуты отца. Он встретил смерть стоя… — Советник задумался. Потом повернулся назад. — Эй, Барик!

Один из шастающих по зале солдат торопливо приблизился.

— Возьми еще кого-нибудь и приведи мне мальчишку из кузницы, что стоял с кузнецом. У него в руках трость еще была с набалдашником стальным. Живо! — И снова задумался.

— Сдался тебе этот мальчишка. — Ксилас поднял упавший кувшин с вином и вылил остатки в валявшийся тут же бокал. Понюхал, пригубил и поморщился. — Свиное пойло! Неудивительно, что он мало что соображал.

— Сам не пойму. Взгляд зацепился. А за что… — Смурт резко обернулся и уставился на Ксиласа, — Лицо! Я его лица вспомнить не могу! Оно расплывается все! — И он бросился к выходу из комнаты, отпихивая попавшегося под руку солдата с факелом и перепрыгивая через остывающее тело бывшего хозяина Собачьего Уха, оставив Ксиласа в недоумении стоять со своим бокалом рядом с занимающимся столом.

* * *

Когда отряд въехал в ворота, Тáйга от испуга чуть не уронила тяжелую трость. Она заставила себя стоять и смотреть, как проезжают мимо вооруженные солдаты и отец ее несостоявшегося мужа. Она поймала на себе его взгляд и съежилась, убеждая себя в том, что ее никто не узнает. И тут они совсем по другой причине.

— Так что делать то? — грубый голос кузнеца вывел ее из оцепенения. Только тут Тáйга заметила, что все вокруг уже насмотрелись на гостей и пытаются продолжать свои дела, исподтишка наблюдая за отрядом.

— Зачем они здесь? — она протянула трость кузнецу.

— Да я почем знаю? Дела к лорду, что же еще. Это не нашего с тобой ума дело. А может, на постой просятся. Что с палкой то делать?

— Перековать надо. Набалдашник не нравится. Он сказал никаких цветов. Можешь сделать ему что-то другое? — Тáйга про себя подумала, что постой советника ее тоже не очень то радует.

— Да что я ему с этой култышки сделаю?

— Придумай что-нибудь. Сделай просто круглую. — Тáйга оставила ему трость и двинулась в дальний угол кузницы, в поисках места, где можно было скоротать часы ожидания.

У дальней стенки, рядом с кучей угля она нашла место, где ее никто не видел со двора и села там, вытянув ноги.

— Что, не больно то обратно хочется? — кузнец понимающе кивнул ей, нагревая набалдашник.

— Не хочется, — Тáйга сдвинулась еще в сторону, чтобы видеть, что происходит снаружи, но чтобы не видели ее. — Не нравятся мне солдаты. — Она наблюдала как отряд разделился. Советник прошел прямо в башню лорда, а часть солдат разбежалась кто куда по остальным владениям. Она встревожилась. — Что они ищут?

— Блах их знает, что дару понадобилось. Не нашего с тобой ума дело.

«Не похожи они на постояльцев. — Подумала Тáйга про себя, — больше на хозяев.»

Спустя какое-то время, послышались крики и шум, потом — то же самое с другой стороны. Тáйга высунулась сильнее и увидела, как из окна комнаты, где обычно сидел старый лорд, потянулся сизый дым. В это время, снизу показалось два солдата, быстро направляющихся в сторону кузницы. Мелькнувшая было мысль, что они идут за ней тут же перекрылась трезвым рассудком. Никто ее тут искать не будет. Но вид приближающихся солдат не предвещал ничего хорошего. А мгновение спустя, подчиняясь какому — то внутреннему голосу, она уже закапывалась поглубже в уголь, стараясь избежать нежелательных встреч.

Лежа на жестком угле, она слышала голоса кузнеца и солдат. Спрашивали про нее. Точнее про того мальчишку, что стоял тут с тростью. Тáйга удивилась. Неужели кто-то знает как она теперь выглядит? И ее все еще ищут? За дни пребывания в лагере разбойников и в замке лорда Хаста, она совсем уже забыла, что нужна кому-то. Забыла, что кто-то точит на нее зуб и желает публичной казни. Казни худого мальчишки с огромными глазами? Кто мог рассказать про нее? Может, это Зэсс? Может, они уже давно ищут именно мальчика, а не девушку? И вот она, так непростительно вылезла прямо на дорогу к советнику.

Голоса стихли, солдаты затопали прочь, удаляясь. А еще через несколько минут кузнец раскопал ее, черную от угольной пыли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.