Old-crow - Нет, спасибо Страница 45

Тут можно читать бесплатно Old-crow - Нет, спасибо. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Old-crow - Нет, спасибо читать онлайн бесплатно

Old-crow - Нет, спасибо - читать книгу онлайн бесплатно, автор old-crow

К Гермионе подошла Сьюзен и сразу же обняла её. А потом мягко заговорила:

— Тётя, наконец, рассказала мне подробности нападения. Тебе, наверно, было страшно?

У подруги на глаза навернулись слёзы.

— Сьюзен, я так испугалась! И минуты не прошло, а всё уже закончилось. Брат Оливера, Майкл, был так добр к нам!

Губ гостьи коснулась грустная улыбка.

— Вы с Гарри спасли семью. Вы сделали то, что нужно было сделать. — Она ещё раз обняла Гермиону.

Та кивнула.

— Спасибо, Сьюзен.

Поспела первая партия стейков, и гости начали рассаживаться. Естественно, всех опередил Рон. Застольные разговоры в основном крутились вокруг Малфоя, Снейпа, квиддича и предположений, кого Дамблдор наймёт преподавать зелья и ЗоТИ.

Пока именинник помогал Дэну со второй партией угощения, к нему подошёл Ремус.

— С днём рождения, Гарри. Профессор Дамблдор сказал, что подарил тебе Омут Памяти. Если не возражаешь, хочу добавить к нему несколько счастливых воспоминаний.

— Спасибо, профессор, — поблагодарила Гермиона и быстро принесла артефакт. Потом она аккуратно поставила его на свободный столик, а Люпин стал вытягивать одну за другой серебристые нити и сбрасывать их в чашу. Когда он закончил, то предложил:

— Просмотришь позже. Уверен — они тебе очень понравятся.

— Спасибо, Ремус, — сказал юный маг.

— Вы оба в порядке? — осторожно поинтересовался бывший Мародёр.

Девушка кивнула.

— Более-менее. Когда рядом авроры, это действительно помогает.

Люпин печально улыбнулся.

— В плохой ситуации надо просто делать всё, что можешь. Я горжусь вами обоими.

— Спасибо, — сказала Гермиона. — Иди — поешь. Думаю, Тонкс уже заждалась. Поговорим позже.

* * *

Амелия в сторонке беседовала с Джейми Черч.

— Как они? — поинтересовалась госпожа министр.

— Кажется, мистер Поттер справляется лучше, чем Гермиона. Несколько раз поздно вечером я видела, как она плакала в саду.

— Может, так даже лучше: Гарри-то, похоже, держит всё в себе. Надеюсь, они хотя бы друг с другом поговорили. Да и Грейнджеры, кажется, очень заботливые родители.

В знак согласия Джейми кивнула.

— Завтра они на три недели уезжают во Францию. Сняли виллу с видом на море и пригласили с собой меня и Тонкс.

— Это очень любезно с их стороны, — заметила мадам Боунс. На самом деле, они с Эммой обсудили этот вопрос ещё несколько дней назад.

Черч тем временем продолжала:

— Думаю, Дэну мальчик очень нравится. Он видит в нём либо будущего зятя, либо сына, которого у него никогда не было. Мне иногда кажется, что Гарри с ним проводит времени не меньше, чем с Гермионой. А два раза в неделю они вместе даже играют в гольф.

Амелия кивнула.

— Для Гарри он мог стать замечательным отцом. Уж куда лучше того человека, рядом с которым мальчик провёл пятнадцать лет. Тот издевался над Гарри и вообще относился к нему как к провинившемуся домовому эльфу.

И тут к ним подошёл герой их разговора.

— Здравствуйте, министр, старший аврор Черч.

— Здравствуй, Гарри. С днём рождения, — отозвались женщины едва ли не в унисон. — Как праздник?

— Потрясающе! Утром мы искупались, потом пообедали и поехали в Гринготтс. Купили несколько интересных книг, а затем вернулись. День получился интересным, а вечер вообще фантастика. У меня теперь есть Омут Памяти, а гости дарят мне счастливые воспоминания.

Мадам Боунс улыбнулась.

— Очень за тебя рада. Пожалуй, я к ним присоединюсь. Хорошо, что ты празднуешь в кругу друзей.

Юноша улыбнулся и кивнул.

— Спасибо, что пришли. Этим летом вы обе так много для меня сделали. У меня нет слов, чтобы выразить свою признательность.

Ответила ему Джейми:

— Это мы тебя должны благодарить. Другие гости тебя уже наверно потеряли. Приятного вечера.

Поттер взглянул в сторону бассейна и увидел беседующих Рона и Лаванду. Похоже, оба наслаждаются компанией. Младший Уизли вытянулся уже больше чем на шесть футов и намного чаще своих друзей рассказывал о битве в Отделе Тайн. Кажется, за лето фигура Лаванды стала ещё более женственной, и Рон это явно оценил. Девушка ловила каждое его слово, и было заметно, что рассказчик ей нравится. В общем, оба выглядели довольными.

А вот внимание Джинни, похоже, привлёк Невилл. Сейчас Эмма с Гермионой наблюдали, как тот подошёл поприветствовать Гарри. В этом году парень чувствовал себя намного увереннее, чем раньше, и с гордостью продемонстрировал имениннику новую палочку.

Миссис Грейнджер повернулась к дочери.

— Ты в школе завела немало хороших друзей. Очень за тебя рада.

— Спасибо, мама, — ответила Гермиона и обняла её. Она ничуть не сомневалась — та говорила совершенно искренне. — По-моему, я наконец-то там освоилась. — А потом спохватилась и добавила: — Мы с Гарри действительно ладим.

Эмма погладила дочь по плечу.

— Нам с твоим папой он тоже очень нравится. И мы рады, что вы счастливы вместе.

* * *

Чуть позже к Гарри с Гермионой подошёл Ли Джордан. Он откинул свои дреды назад и заявил:

— Все мы негодуем, что на вас напали, и очень жалеем, что для собственной защиты вам пришлось делать ужасные вещи, но рады избавиться от Снейпа и Малфоя. И каждый подтвердит мои слова.

Именинник огляделся и заметил, что окружающие согласно закивали. А Джордж подхватил:

— Пользуясь тем, что Дамблдор на всё закрывал глаза, Снейп терроризировал целое поколение студентов. Похоже, для Невилла следующий учебный год станет самым лучшим.

А Ли добавил:

— Никто не знает, сколько информации передал Малфой Пожирателям смерти. Мы просто хотим, чтобы вы знали — мы вас полностью поддерживаем. Предлагаю за это выпить, — и четверо подняли бутылки со сливочным пивом.

* * *

Тем временем Амелия нашла Эмму.

— Как вы, миссис Грейнджер?

— Потихоньку прихожу в себя. Я уже говорила — завтра мы уезжаем в Ниццу. Хорошо, что Гарри проводит каникулы с нами. А уж Гермиона-то как рада, да и мы с мужем тоже. Дочка, наконец, оторвалась от книг и в кои-то веки по-настоящему отдыхает. И представляете: мы каждый день возвращаемся из клиники, а обед уже на столе. И Дэн больше не донимает меня просьбами сыграть ещё одну партию в гольф — у него появился новый партнёр. Похоже, они с Гарри нашли друг друга, и это ужасно. Думаю, мальчик никогда ещё не был так счастлив. Не понимаю, куда все эти годы смотрела служба по защите детей?

Мадам Боунс кивнула.

— Рада слышать, что последние несколько недель ему действительно понравились. С тех пор, как ему исполнилось пятнадцать месяцев, его никто не защищал. Надеюсь, что теперь всё изменится к лучшему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.