Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Король-консорт Страница 45

Тут можно читать бесплатно Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Король-консорт. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Король-консорт читать онлайн бесплатно

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Король-консорт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Орловский

— Франка?.. Простите, не ожидал и... не прибрался, да.

Она перехватила мой взгляд на ее слегка округлившийся живот, бледные щеки моментально окрасил нежнейший румянец. Строгость школьной учительницы потеряла давно, однако оставалась властность и неторопливая степенность принцессы. Но когда оказалась в роли жены двух мужей, как-то растерялась, уверенность улетучилась, и хотя подруги наперебой страстно завидуют и выспрашивают с пристрастием, как это оно, когда два мужа, да еще таких, когда тут и одного достойного найти трудно, и теперь она чаще всего выглядит робко и даже пугливо.

Я закрыл за ее спиной дверь, медленно взял ее бледную кисть в обе ладони и мучительно неспешно поднес к губам, неотрывно глядя ей в глаза.

Румянец стал ярче, заполыхал, суетливо передвигаясь по щекам и не зная, куда метнуться.

— Леди Франка...

— Сэр Ричард, — ответила она тихо.

— Вы все хорошеете, леди Франка, — произнес я и ощутил, что не соврал. — Ей-богу, нам с Мидлем повезло. Нет, он первый увидел ваши достоинства и весь проникся, а я, дурак, сперва прогадал, рудниками взял...

Она проговорила тихо:

— Но теперь у вас и рудники, и я?

Я отвел ее к столу и бережно усадил, а сам, стоя за ее плечом, старательно творил нежнейшие пирожные и крохотные конфеты с замороженной начинкой.

— Честное слово, — сказал я виновато, — я не пытался сохранить те рудники. Я, вообще-то, о них забыл, поручив всю заботу управителям. Просто речь в тот день шла о глобальных проблемах и великих потрясениях, потому о рудниках даже не упомянули.

Она осторожно брала двумя пальчиками диковинки, надкусывала ровными жемчужными зубками, на некоторое время задерживала во рту, смакуя и опробывая, а я сидел напротив и, дополнив себе чашку, отхлебывал уже спокойнее и старался не хлюпать и не сербать, как конь на водопое.

— А обо мне упомянули попутно, — подсказала она. — Сэр Ричард, я же не виню вас. Тем более сейчас, когда под сердцем ношу дитя... и не знаю, кто из вас его отец.

— Мы оба, — ответил я серьезно. — Ему повезло, не находите?.. Надеюсь, будет сладкоежкой. Что значит в меня.

Она кисло улыбнулась.

— Наверное, мне тоже удивительно повезло... во всяком случае, так наперебой говорят все подруги.

— Со стороны виднее, — сказал я дежурное.

Она взглянула мне прямо в глаза.

— Уже поздний вечер, Ваше Величество. Мне явиться в ваши покои... или вы придете в мои?

Я сглотнул ком в горле. Она дивно хороша, эта строгая учительница с ангельским лицом и глазами цвета мореного дуба. А еще помню, насколько хороша, при всей ее застенчивости и трусости, в постели.

— Франка, — проговорил я и отвел взгляд в сторону, — Мидль сейчас на далеком севере. Ему трудно, он занимается не только шателленцами. Увы, я на него взвалил чересчур много.

Она прервала:

— Это же честь!

— Но, — пробормотал я, — у него нет такого дивного вина и даже чистой постели. А еще он хранит вам верность настолько трогательно, что стал примером для всех рыцарей нашего войска и всего Сакранта.

Она потупила взгляд и сказала польщенно:

— Вы говорите такие вещи...

— Если бы это был только комплимент, — возразил я сердито. — Честно говоря, я не раз подбивал его зайти к дамам, что строили ему глазки и бросали обещающие и даже многообещающие взгляды! Некоторые даже всеобещающие.

— Ваше Величество, — произнесла она чопорно, — когда муж в далеком путешествии, в Священном Писании есть сура, в которой такому разрешается заводить в тех землях не только любовницу, но и жену. Так что я не вижу...

Я торопливо прервал:

— Франка, дело в том, что он ни разу не поддался соблазну!..

— Что ж...

— Этот гад, — сказал я со злостью, — был и остается мне постоянным укором.

— Ваше Величество?

Я сказал еще злее:

— Я не хотел быть приличным, я не терплю приличных, они мне кажутся брехунами и лицемерами. Ну не может нормальный человек быть приличным достаточно долго! Однако герцог Мидль, увы, он и есть. Самый приличный человек на свете! И отвратительно постоянен в своем приличии.

Она опустила взгляд.

— Я знала, за кого выхожу замуж. Наш брак был по любви, как вы помните! Вы сами сперва вредили, потом посодействовали. Правда, за такой богатый рудник...

— Он пример, — повторил я. — Это не значит, что этому примеру следуют, вы же знаете людей, особенно мужчин! Но все понимают, насколько герцог Мидль чище и достойнее их! Им восторгаются...

Ее щек коснулся румянец.

— Такие слова приятно слышать любой женщине. Особенно жене.

— Думаю, — сказал я мрачно, — о его верности наши барды что-нить да сложат. А я буду слушать и терзаться завистью.

— Ваше Величество!

— Он очень достойный человек, — закончил я. — Слишком даже! Это просто невыносимо.

Она ответила спокойно и с достоинством:

— Я знаю. Потому и люблю его еще с детства.

Я отодвинул чашку, развел руками, ощутил, что делаю слишком много лишних движений, пытаясь скрыть неловкость и не умея это сделать.

— Потому, Франка... я не приду. Не нужно.

В ее глаза начало проступать удивление, всмотрелась в мое лицо.

— Сэр Ричард? С вами все в порядке?

— Смотря от какого столбика считать, — пробормотал я. — По рыцарской мерке — да, по житейской — дурак... Но если рыцарь оказывается в житейском мире?..

Она сказала очень серьезно:

— Я понимаю вас, сэр Ричард. Но мы не занимаемся прелюбодеянием, пока муж отсутствует. Я ведь пришла к вам сама, без фрейлин, что не сводят строгих взглядов. Я ваша жена, вам все можно.

— Да? Но почему я чувствую...

— Вы такой же муж, — напомнила она. — Это ваше право вести меня в спальню и удовлетворить свои плотские желания.

— Да, — согласился я. — Конечно, так бы и сделал, будь он в этом же городе на балу с красотками или за столом на веселом пиру!.. Но там лютая стужа, а он сам вместо младших командиров выходит в ночные дозоры в холод и вьюгу... хотя там тоже весна, но все равно проверяет ночью дозоры, ибо враг не дремлет... И я даже в этот вот момент чувствую, что в чем-то его обманываю. Гадко.

— Ваше Величество?

— Я обманываю врагов, — признался я. — Ставлю им подножки и бью ниже пояса, а то и в спину... вам признаюсь, больше никому, но друзей никогда не обману и не предам!

— Вы не обманываете, — заверила она. — Вы мой муж. Это ваше право использовать меня в постели для своих нужд и всяких прочих потребностей.

— Гм, — пробормотал я, не зная, как объяснить, что любое право, написанное и принятое людьми, лишь попытка переложить на понятный язык одну из заповедей, которая дана общими словами и живет в наших сердцах. — Бывает такое, что поступаешь вроде бы по праву, а потом всю жизнь грызет червячок, что мог бы поступить не по праву, а правильно...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.