Первый стиратель (СИ) - Муравьёв Константин Николаевич Страница 46

Тут можно читать бесплатно Первый стиратель (СИ) - Муравьёв Константин Николаевич. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Первый стиратель (СИ) - Муравьёв Константин Николаевич читать онлайн бесплатно

Первый стиратель (СИ) - Муравьёв Константин Николаевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Муравьёв Константин Николаевич

И я перевел свой взгляд на оборотня и отца Тары.

«Точно», – сообразил я, – «если мы на момент начала инцидента были тут, а я дал приказ ни при каких условиях не лезть в подземелья, но при этом лерийцы все-таки оказались здесь, то…» – и я еще раз посмотрел Булая и его крупного друга, – «похоже, они как-то сумели найти общий язык».

И есть у меня большое такое подозрение, что тут не обошлось без отца Тары, который был очень сильным магом разума.

«В общем-то, как и Риада», – дошло до меня.

Но все-таки стоило прояснить этот вопрос.

У меня была идея, как можно в принципе решить проблему языкового барьера, но это опять слишком уж выделиться и высунуть нос.

Да и возможно мое вмешательство не потребуется.

Вдруг у моих знакомых есть какой-то собственный вариант решения этой проблемы или уже на основе него я сам смогу что-нибудь придумать и сварганить что-то свое.

А потому надо бы сначала выслушать их и только потом предпринимать какие-то шаги.

«И коли все это так», – мысленно прокомментировал я свои рассуждения, – «то…»

Разговор наш я начал несколько не с того, что планировал выяснить первоначально.

– Слушайте, – обратился я сразу ко всем эллатам, – вас не напрягает ситуация с невозможностью нормально общаться? Как я понял, с моими соклановцами говорить могу только я, возможно чуть хуже их понимает Инея… – и я кивком головы указал в сторону целительницы, – или вы уже решили этот вопрос?

После чего продублировал свои слова лерийцам.

– Не знаю, как ты догадался про Инею, – удивленно поглядел на меня Булай, хотя и сам мне в прошлый раз говорил именно о ней, – но хоть она и говорит с ними, однако не так хорошо понимает наших новых знакомых. Как она рассказала нам, твои соклановцы разговаривают на очень странном диалекте их тайного храмового языка. И он очень труден и не слишком точен для ее понимания и перевода. Так что Инея в этом плане может помочь, только если нужно передать им что-то достаточно простое. Ну а если нужно выяснить или сообщить им что-то несколько более сложное, то в этом случае подключаюсь уже как раз таки я. Именно так мы частично и решили нашу проблему общения с твоими соклановцами.

И уже поясняя для меня.

– Мы общаемся обмениваясь мыслеобразами напрямую с Риадой, – и маг указал на молодую лерийку, – она, как и я, оказалась очень неплохим магом разума. Это-то нам и помогло.

– Понятно, – кивнул в ответ на его слова я.

В общем-то, все именно так, как я и думал.

Но это оказалось еще не все.

Как только закончил говорить Булай, со мной мысленно связался Хел.

«Лекс», – передал мальчик, – «я знаю язык наших соклановцев и достаточно хорошо понимаю их. Именно на нем и говорил мой создатель. Тогда как с эллатами я говорю именно на языке творений, что он создавал. Но я не стал сообщать никому об этом. Подумал, что на тот момент так будет более правильно».

«Молодец», – мысленно поддержал я решение парнишки, – «говоришь, язык лерийцев – это тот, на котором говорил создатель, а эллат – его творений?»

«Да», – подтвердил Хел.

«Интересно», – пробормотал я и поблагодарил нашего «малыша», – «спасибо за информацию».

После чего вернулся к происходящему разговору и передал лерийцам слова Булая.

В ответ они лишь подтвердили их и то, что им совершенно не был знаком язык эллат.

Между тем во время нашего разговора я обратил внимание на несколько необычное поведение, вернее эмоциональный фон, еще одной девушки из отряда лерийцев, Диары.

Она что-то периодически хотела сказать, но почему-то относительно неуверенно поглядывала в сторону их основного бойца.

Только вот, похоже, необычное поведение девушки заметил не только я, но и он сам.

– У тебя есть что сказать? – повернулся в ее сторону Гутар.

– Не знаю, – глядя то на него, то на Гнаса, ответила девушка, – поможет нам это или нет, но у меня есть пустой лингвик. Я в него еще не успела ничего залить. Хотела использовать его для изучения расшифрованной части языка предтеч. Говорят, его знание может помочь при работе у нас в гильдии. Но сейчас…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И она вопросительно посмотрела на брата Риады.

– Хм, – задумчиво протянул тот, – это интересно, только вот с кого…

Что он хотел сказать дальше, я не понял, но видимо об этом догадались все остальные.

– Лекс… – только и проговорила Диара, показав в мою сторону, – он наверняка подойдет, хоть он и нейтрал. Лингвик работает со всеми, даже с такими как он. Точно известно, что сбоев до этого подобные артефакты Древних не давали… а Лекс, как минимум, знает оба языка. Так что… – и она слегка развела руками.

Маг кивнул, после чего перевел свой взгляд на меня.

– Знаешь, – обратился ко мне брат Риады, – ведь Диара предложила вполне неплохой вариант.

И уже поясняя для меня более подробно идею девушки, он рассказал.

– Лингвик, это артефакт, который позволяет благодаря достаточно простому ритуалу получить базовый минимум для изучения определенного языка. Он, на основе полученного слепка памяти носителя языка, создает своеобразную базу знаний, которую потом можно залить в сознание реципиента при помощи того же самого лингвика. И уже эта база, достаточно быстро осваивается тем, кто ее получил. Обычно на ее усвоение требуется от нескольких минут до пары часов, в зависимости, как от сложности изучаемого материала, так и способностей реципиента. Но, как ты возможно уже догадался, для первоначальной стадии его работы нам необходим носитель как языка, который нужно изучить, так и языка, на котором говорят те, кто будет его осваивать. Именно поэтому она и предложила выбрать тебя. Что еще?

И маг задумался, а потом, как бы рассуждая сам с собою, продолжил.

– Да, по сути ничего. Ритуал простой. Я его уже выполнял не единожды, – и вновь сосредоточившись на мне, Гнас сказал, – так что мы на основе твоих знаний подготовим базовый набор, скомпоновав его в достаточно простую базу знаний, для изучения, как стандарта, так и языка, на котором говорят местные жители. И уже потом сможем все по очереди воспользоваться этим артефактом. Твои знакомые, – и он показал на эллат, – изучат Стандарт, ну а мы, их язык.

Тут раздался легкий кашель Риады.

– Что? – посмотрел в ее сторону маг.

– Ты забыл, – ответила на его вопрос лерийка, – что одним артефактом, в который залита база знаний, без утраты ее целостности, можно воспользоваться максимум и то, если повезет, пять раз. Потом в лингвике необходимо обновить залитую туда базу знаний, что в нашем случае будет сделать невозможно. А значит, придется проводить ритуал еще несколько раз…

Тут девушка огляделась, быстро пересчитав сидящих вокруг людей и закончила.

… - как минимум еще два раза и то, это если на всех лингвик сработает с первого применения и не потребуется повторной активации, а иногда случается и такое.

– Точно, – пробормотал ее брат, – об этом я как-то и не подумал.

И уже после этого он поглядел в мою сторону.

– Слушай, – пояснил он мне слова девушки, – хоть ритуал и достаточно простой, но сам процесс создания базы знаний изматывающий и не очень приятный. Обычно выполняют не более одного подобного ритуала связанного с ментальным сканированием памяти в сутки или двое. Все зависит от того, как быстро потом стабилизируется ментальное поле подобного донора. В общем, как-то так…

И он вновь посмотрел на меня.

– Нам в максимуме, потребуется проведение трех ритуалов по снятию ментального слепка и выделению из него языковой базы знаний. И тут кроме тебя никто с этим не поможет…

После этого, маг обвел рукой, показав на всех.

– Зато тем самым мы решим проблему языкового барьера между нами и твоими спутниками.

– Понятно, – быстро прикинул я, – значит, уже сейчас, при наилучшем раскладе, даже после первой подготовки вашего артефакта и его использования проблема языкового барьера между вами и моими друзьями исчезнет.

– Ну, не все так быстро, – покачал головой Гнас, – чтобы все твои спутники, а их семеро, или шестеро, если исключить Инею, которая немного нас понимает и так, изучили Стандарт, нужно как минимум две итерации подготовки базы знаний в лингвике.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.