Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1 Страница 46
Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1 читать онлайн бесплатно
– Я знаю, что ты слишком труслив для поединка, поэтому не рассчитываю на это. Я просто говорю, что я о тебе думаю, трусливый поедатель дохлых мух.
– Я согласен на поединок, но пусть все, кроме тебя, бросят оружие и отойдут подальше, – проговаривая эту фразу, я постоянно перемещался по кругу, причем в разных направлениях, не давая противнику возможность предугадать мой следующий шаг. Предосторожность была излишней – выстрелов не последовало. Люди еще не успели перезарядить свое оружие, а арбалетов видимо у них осталось всего два.
– Мы бросим оружие, а ты нас убьешь, – крикнул ла Изар.
– Я и так вас убью. В независимости от того, бросите вы оружие, или нет.
– Мы согласны, только драться будем при факелах, – прокричал мой обидчик, после недолгого совещания с товарищами.
– При факелах, так при факелах. Пусть твои люди видят, как я тебя заколю. Бросайте все оружие и отходите не меньше чем на двадцать метров. Победит ваш боец – будите жить. Если выиграю я – вы все умрете.
Стражники воткнули четыре факела, образовав круг света диаметром метров семь, и отошли, оставив своего бойца и кучу оружия.
Для меня было главное, чтоб у них не осталось арбалетов. За этим я следил внимательно. Обмануть меня они не посмели. Ну а если кто и притаил ножичек – это не страшно.
– Я хочу забрать свои мечи, – первым делом сказал я, зайдя на освещенный участок.
– Это мой трофей и ты получишь его, только после того как победишь меня, – проговорил мой противник.
– Как тебя хоть зовут, смельчак?
– В нижнем мире скажешь, что тебя туда отправил лейтенант Баркос, – с этими словами он крутанул в кисте руки меч и пошел на меня.
Я приготовился к атаке, выставив вперед трофейный меч. Лейтенант провел два выпада, надеясь достать меня в руку или в голову. Ночью его удары уже не казались мне стремительными и опасными, я легко их отбил и ударил в ответ. Я не старался убить его сразу, мне хотелось поиграть, как он играл со мной у обрыва. Скорость моих выпадов лишь немного превышала его.
Мы фехтовали уже минут пять. За это время Баркос получил несколько незначительных порезов по всему телу и медленно истекал кровью, теряя силы. Меня ему достать так и не удалось. Иногда я поглядывал на зрителей: в их взглядах пряталась обреченность.
– Ты не человек! – прохрипел он мне, вставая с земли, после моего пинка в грудь.
– А ты не жилец, – ответил я ему.
Стремительный шаг вперед и выпад в горло. Баркос почти успел отвести смертельное острие, почти успел отдернуть голову на безопасное расстояние. Но драться с тем, у кого скорость на порядок выше, чем у тебя все равно, что ловить руками щуку в пруду. Его глаза расширились от ужаса и удивления, и я наслаждался, наблюдая за тем, как уходит из них жизнь.
Чертово тщеславие и мое фанатическое желание мстить всем и вся. Откуда оно только появилось? Я совсем забыл, что не один. Вспомнил об этом, лишь ощутив резкую боль в левом плече. Но почувствовав боль, времени даром тратить не стал: сразу сделал кувырок, уходя с линии возможной атаки, и только тогда осмотрелся. Причиной боли был метательный нож, торчащий у меня из плеча. Вот это да, а если б в глаз? Зрители уже подбегали к куче с оружием.
Прыгнул вперед наперерез. Секанул мечом, подрезая ноги первому попавшемуся – готов. Вторым оказался господин де Урт – он накинулся на меня с ножом. Перехватив руку, я перекинул его далеко за себя. Отчаянная атака, но она дала возможность добежать третьему до кучи с оружием. Сделать я уже ничего не успевал, он схватил мой заряженный арбалет, который я по глупости оставил вместе с оружием остальных участников этой драмы. Когда я обратил на него свой взгляд, он уже вскидывал мое оружие, и мне оставалось только попрощаться с жизнью.
Треньк – звук тетивы резанул по ушам. Странно, нет никакой боли. Я открыл глаза, которые сами собой зажмурились от страха. Мой не состоявшийся убийца лежал со стелой в глазнице.
– И когда ты только поумнеешь? – раздался за спиной знакомый голос.
– Нурп, чертяка, как же я рад тебя видеть, – обернулся я к учителю, переводя дыхание.
– Еще бы. Ведь я снова спас твою шкуру. И как ты только жил без меня?
Я оглядел поля боя. Господин ла Изар – мой главный враг, лежал оглушенным. Два его человека были мертвы, один ранен.
– Нехорошо его так оставлять, – подошел Нурп к стонущему на земле солдату и быстрым ударом меча прекратил его мучения.
– Что будем делать с этим, – пнул мастер ногой бессознательного начальника стражи.
– Давай привяжем его к дереву и хорошенько допросим.
Через пару минут господин де Урт был накрепко привязан к дереву. Я подошел и отвесил ему две звонкие пощечины. Не час же ждать пока он соизволит очнуться.
– Демоны вас всех задери! – выругался он, открыв глаза.
– Довольно бестактно с вашей стороны, – вспомнил я недавний наш разговор с данным субъектом, – видимо, вы за что-то на меня сердиты. Право слово, не стоит на меня обижаться. Лучше поведайте нам: с какой целью вы так настойчиво пытаетесь отправить меня в нижний мир.
– Ерничаешь… ну поерничай, недолго тебе осталось. Эта выходка тебе с рук не сойдет. Можешь меня тут зарезать, но я все равно тебе ничего не скажу.
– Скажешь, как миленький, – я выпустил наружу зверя и посмотрел на Карла своими красными зрачками.
На этот раз мой взгляд ужаса, как я его обозвал, почему-то не сработал. Было видно, что де Урту действительно страшно, но того, сметающего волю ужаса, который я видел в глазах других людей, на которых испытывал свой фирменный взор, не заметил.
– Ты действительно демоново отродье, – прохрипел пересохшим голосом начальник стражи, – ты не человек. Ты от меня ничего не узнаешь.
– Придется тогда действовать по старинке, – проговорил, молчавший до этого момента Нурп, – Рус, принеси-ка дровишек. А я пока подготовлю нашего друга.
Пока я ходил за дровами и разжигал костер, Нурп раздел начальника стражи: снял с него нагрудник и рубаху, оставив с голым торсом.
– Ну-ка, Пришлый, положи-ка вон тот меч в костер, – попросил меня мастер, – не нравится мне это дело, но выхода нет.
– Слушай, а что это у него за знак такой на груди? – заметил я странный шрам в виде русской буквы «Р», выполненной в руническом стиле.
– Да ктож его знает то? Похоже на ожог. Похоже, нашего начальника стражи клеймили как бычка, – давясь смехом, проговорил Нурп.
– Ну как, не надумал говорить? – подошел Нурп к пленнику с раскаленным мечом.
– Да у тебя духу не хватит, демонов прихвостень! – посмотрев в глаза мастеру, произнес ла Изар.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.