Mesmer Mariarti - Хранительница реликвии Страница 46
Mesmer Mariarti - Хранительница реликвии читать онлайн бесплатно
— Приветствую вас! Всех тех, кто пришел в этот скорбный день! — произнес он, и голос его эхом разнесся по площади. — Разве можно сказать что-то, что утешит нас сегодня. Но таковы возложены на меня обязанности! Здесь, при вас! Я должен сделать официальное заявление! Король мертв!
Волна вздохов прокатилась по стоящим внизу.
— Нет! — вдруг вырвалось у Горвина.
Советник посмотрел в низ, но не заметил выкрикнувшего.
— Да господа! Мне самому не верится, что такое когда-либо могло произойти! Но Наш владыка скончался!
Волшебника качнуло, и он оперся на Феарольфа. — Нет… нет…этого не может быть…
Нэльс не хотел ни говорить, ни слушать. Ничего не объясняя, он сорвался с места и побежал к белой башне.
— Нэльс, — окликнула его Катя, но тот быстро скрылся в толпе.
— Сегодня день скорби! Сегодня вы все сможете попрощаться с владыкой! Его тело пронесут по главной дороге, и мы увидим его в последний раз. Но я здесь не только для того, чтобы объявить это неприятное известие! Конечно же, мы все переживаем о нашей судьбе! Страх перед тем, кто будет сидеть на троне, велик! Ибо мы знаем, чем это для нас может обернуться! Но благородный Кронос предвидя свой последний час, позаботился о своем народе!
— Здесь Нумбис и Гор, — произнес Феарольф, дернув волшебника за рукав.
Это отрезвило Горвина, он встряхнул головой и посмотрел вверх. Позади советника стояли два могучих инквизитора в потемневших доспехах; один из них в серебристой маске орла, второй в медной маске волка.
— Инквизиторы… здесь инквизиторы, — зашептала толпа, заприметив грозную парочку.
— Что они здесь делают? — с волнением в голосе произнес Драгазар.
— Следят за исполнением закона, — ответил кто-то со стороны. — Беспокоятся о том, как мы встретим нового правителя. Вон он стоит, прячется пока…
— Нового правителя? — удивился Горвин.
— Наш король, назначил себе приемника! Хочу представить вам наместника Эспара! Нового правителя белой башни! — громогласно объявил советник.
На выступ вышел худощавый мужчина в светлом балахоне, расшитым сверкающими бусинами. Его лицо скрывала белая маска. Повадками ог был скромен и слегка застенчив.
Толпа внизу запричитала:
— Почему мы не знали об этом? Кто этот человек? Он сын короля? — доносились выкрики из разных концов. — У короля не было сына! Почему именно в этот день?
Инквизитор Гор подошел к наместнику ближе и обратил свой взор на возмущенную толпу.
— Почему он в маске? Пусть ее снимет! — прокричал старик стоящий рядом с Марком.
Неожиданно для всех Гор исчез с выступа и воплотившись из тени появился в низу. Стальная перчатка схватила старика за горло. Ответ защитников первого хранителя последовал незамедлительно: перед Катей возник Драгазар, а за ним Феарольф. Оба они имели хорошую реакцию и быстро преградили путь инквизитору, на тот случай если он обратит свой взор на красноволосую девушку.
Но Гор был занят другим.
Его серебристая маска орла не отражала ни одного блика.
— Закон гласит, — грузным басом проговорил он. — Что каждый назначенный истинными наследниками, но не имеющий с ними кровного родства, имеет право носить маску. Дабы уберечь свою жизнь и жизнь своих близких.
— Все по…ятно, — прохрипел напуганный старик.
— Право короля избирать своего наместника! — Воздух из маски инквизитора выходил лишь через маленькую прорезь в клюве, от того казалось тяжелым его дыхание. — Есть ли среди вас кто-то, кому не по нраву последнее желание короля?
Толпа расступилась и смолкла. Многим решение привести к власти какого-то незнакомца, показалось сомнительным, но опасаясь инквизитора, они все промолчали.
— Что же, значит примите как данность! — произнес Гор и снова исчез, оказавшись наверху со своим напарников в медной маске волка.
— Это было близко, — выдохнул волшебник. — Так, Феарольф, уводи детей. Инквизиторы ещё долгое время будут блуждать по городу, в поисках нарушений. Поэтому следи за тем, что бы Катя никуда не выходила.
— Деда! — возмутилась девушка.
— Здесь не место проявлять характер! Все, давайте идите.
— А ты?
— А Мне надо выяснить, что тут произошло и кто этот наместник. — Горвин покачал головой, искренне не понимая, почему все вышло не так, как должно было выйти. — К тому же отыскать этого вашего фонарщика. Как бы он чего не ляпнул. Так, а вы, почему еще стоите?
Феарольф взял Катю за плечи и, скрывая за своей спиной, повел вперед. Драгазар подтолкнул книгочея и блондинку.
— Я сам вас найду, — произнес волшебник им вслед.
Катя, Марк и Ольга снова оказались в саду. Деревья тихо перешептывались, цветы поникли, а птицы смолкли. Печаль блуждающая по этому городу была заметна и им.
— Бедняга Нэльс, — протянула блондинка. — Этот король, вроде как отцом ему был.
— Он так боялся его подвести, — со вздохом добавил Марк.
Катя повернулась к Феарольфу и остановилась. — Плохо дело да?
Драгазар, блондинка и книгочей замерли.
Феарольф ответил ни сразу:
— Для нашего мира, смерть короля невосполнимая утрата. Ибо все добро шло от него. Все величие магии и чудеса ею сотворенные по его благословлению происходили.
Драгазар вдруг усмехнулся и пошел дальше один.
Феарольф улыбнулся и продолжил. — А пока есть те, кто в эту магию верит и те, кто готов ее защищать наши дела плохими быть не могут. Если хотите поговорить, давайте сделаем это дома. Он не далеко.
— Будто у нас есть выбор, — усмехнулась Ольга и пошла за Драгазаром.
— Я ОБЕЩАЮ… МЫ НАЙДЕМ И НАКАЖЕМ… ВИНОВНИКА В СМЕРТИ КОРОЛЯ… — доносился голос советника Карла. — А СЕГОДНЯ ДЕНЬ СКОРБИ… СЕГОДНЯ…. ВСЕМ УДАСТСЯ…. ПОПРОЩАТЬСЯ… С КОРОЛЕМ…
Они прошли через калитку и спустились в полупустой город. Драгазар и Феарольф шли впереди. За ними шла Катя, надежно охраняемая черным кентавром. Блондинка и книгочей, молча, семенили рядом с Фобосом, которому было дозволено тащить на себе тяжелую повозку.
— Кто-то знает, больше чем должен, — тихо заговорил Драгазар. — Смерть Кроноса не простое совпадение. И кто этот наместник? Если бы не этот закон о масках…можно было бы поспорить о его отношении к королю. Его могли назначить и в магистериуме.
— Может и так, — спокойно ответил Феарольф. — Хотя инквизиторы строго следят за исполнением написанного. Можно обмануть нас, но не их. Не думаю, что магистериум будет так рисковать.
— У каждого есть своя цена. И у инквизитора в том числе. Будь проклят этот день.
— Драгазар, — произнес мужчина, желая становить словесный напор своего друга.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.