Андрей Астахов - Сын льва Страница 46

Тут можно читать бесплатно Андрей Астахов - Сын льва. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Астахов - Сын льва читать онлайн бесплатно

Андрей Астахов - Сын льва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Астахов

– Сам я его не видел, – говорил капитан, – но знаю пару-тройку капитанов, которые раньше имели дело с Каффараем. Все дело в экстракте йавхи.

– Что за экстракт?

– Никогда не слышала о грибах йавхи? – Фасис с интересом посмотрел на Касту. – Блаженная душа. Видать, ты не пьешь ничего крепче воды.

– Ошибаешься, Фасис. Но о грибах йавхи действительно ничего не знаю.

– Может, оно и к лучшему. Это зелье в большом почете у любителей дурмана.

– Что-то вроде опиума?

– Да, своего рода. Средство забыть о проблемах нашего скорбного мира и получить новые проблемы. Говорят, при помощи экстракта йавхи можно заглянуть на Теневую Сторону и увидеть мир духов и демонов. Страшное снадобье, от него частенько загибаются или сходят с ума. Но это зелье пользуется большим спросом, особенно в Диких городах. И чернокнижники всех мастей отрывают его с руками. За него платят звонким золотом. А Каффарай оказался не только хорошим магом, но и распрекрасным алхимиком. Вот он и наладил на Тихе производство эликсира йавхи. В пещерах острова эти грибы растут испокон веков. Естественно, нашлись те, кто покупал его зелье – как правило, наши контрабандисты да еще сабейские или саисские пираты, из самых отвязных. Эликсир йавхи стоит дорого, очень дорого. Сначала Каффарай брал золотом. А потом вдруг стал требовать, чтобы в уплату за эликсир ему привозили рабов и диких зверей.

– Зверей – чтобы делать из них монстров?

– В точку, милая. Тиха – остров небольшой, там, кроме чаек, сусликов и больших черепах, никакой живности не водится. Так что где бы еще Каффарай нашел животных для своего зоопарка?

– А рабы?

– Хищников надо чем-то кормить, – с мрачной улыбкой сказал Фасис. – Каффарай приучил своих монстров к человеческому мясу. Кроме того, для изготовления эликсира йавхи необходима свежая человеческая кровь.

– Этот Каффарай просто ублюдок.

– Причем редкостный. После того как слухи о его домашних собачках и кошечках стали расходиться по Зеленому морю, количество контрабандистов, имевших с ним дело, стало намного меньше. Никто не хочет рисковать своей шкурой и стать кормежкой для Каффараева зверинца. Но парень продолжает варить чертово зелье, и еще есть подонки, которые продолжают иметь дело с Каффараем.

– И власти терпят все это?

– Политика, девочка. По Территориальному статуту, подписанному после Войны Зеленого моря, Тиха является нейтральной территорией. Остров расположен на границе территориальных вод сразу трех держав – Дарната, Непеты и Саиса. По статуту любой корабль любой страны может заходить на Тиху. Одно время этим правом вовсю пользовались пираты, которые устроили на Тихе свои базы. Потом их выбил оттуда объединенный флот Дарната и городов Пятиречья. Вот тогда-то Каффарай и обосновался на Тихе. Теперь он там вроде как хозяин. И объяснить ему, что он не прав, некому. Чтобы покончить с сукиным сыном, большие люди в разных странах должны договориться, а этого они не делают – почему, одному Аквину известно! Может, не могут, а скорее всего, просто не желают. Хотя, если подумать, можно найти сносное объяснение: Каффарай с его торговлей дурманом и чернокнижными шалостями пугает правителей приморских государств меньше, чем пираты, которые теперь обходят Тиху за семь вод. Да и Каффарай не сидел сложа руки. Теперь его защищает целая свора созданных при помощи самой расчернейшей магии тварей, и покончить с ним – задача непростая. Про Тиху ползут такие зловещие слухи, что желающих лишний раз сунуться сюда просто не сыскать.

– Считаешь, что я не справлюсь?

– Не знаю, – простодушно ответил капитан. – Я много слышал о тебе. Да и Келис не обратился бы к тебе, если бы не считал, что тебе по зубам этот орешек Каффарай. Но тебе придется очень трудно.

– Если мне понадобится твоя помощь, я могу на тебя рассчитывать?

– Конечно. Людей у меня немного, но все проверенные. Они не подведут.

– Хорошо. Рада это слышать.

– Скоро подадут ужин. Надеюсь, ты и твой спутник составят мне компанию.

– Благодарю, капитан. Я позову Вислава.

Фасис кивнул Касте и спустился в трюм. Каста осталась на палубе одна. «Стриж» быстро удалялся от берега Оргеллы на юго-восток. Вечерняя заря уже окрашивала небо в пурпурные тона, и Касте почему-то хотелось бесконечно долго стоять на этой палубе и смотреть на закат. Потом она услышала пение.

Вислав сидел у противоположного борта на бухте канатов, тщательно смазывал водоотталкивающей мазью свой лук и пел что-то на родном языке. Благодаря кольцу Моммека Каста могла понять слова баллады, и они показались ей печальными – и в то же время песня была к месту и ко времени.

Хварт, вечный владыка холодных морей, —Хэй-хэй Ланна о-вэй,О-вэй Ланна хэй —Искал женихов для своих дочерей, —Хэй-хэй Ланна о-вэй,О-вэй Ланна хэй.

«Три дочери милых,Вы – гордость отца!Мне б каждой найтиЖениха-молодца,Чтоб свадьбу веселуюКаждой сыграть,Чтоб жемчугомСвадебный путь посыпать!

Пучина – любимаяСтаршая дочь,С холодною кожей,С глазами, как ночь.Всегда ты готоваПринять моряков —Вовек им не сброситьЛюбовных оков!

Но только, Пучина,Печален твой взгляд.Иль ласкам твоимТвой избранник не рад?» —«Я бледен и хладен.Пучина, прости —Тебя не смогуПод венец повести».

Хварт, вечный владыка холодных морей, —Хэй-хэй Ланна о-вэй,О-вэй Ланна хэй —Искал женихов для своих дочерей, —Хэй-хэй Ланна о-вэй,О-вэй Ланна хэй.

«Ах, Буря – отрадаСедого отца.Нашла ль ты себеЖениха-молодца?От песен твоихОкеан входит в пляс,И серый бег тучВ глубине твоих глаз.

Но, Буря, я вижу —Так грустен твой взгляд.Иль ласкам твоимТвой избранник не рад?» —«Тайфун ломит мачты.Ах, Буря, прости —Тебя не смогуПод венец повести».

Хварт, вечный владыка холодных морей, —Хэй-хэй Ланна о-вэй,О-вэй Ланна хэй —Искал женихов для своих дочерей, —Хэй-хэй Ланна о-вэй,О-вэй Ланна хэй.

«Свобода – последняяДочь старика!Боюсь, не найти мнеТебе женишка.Пучина и БуряНе медлят, не ждутИ всех жениховУ тебя отобьют!» —

«Отец, не печалься —Так сладок мой зов.Он лучших из лучшихЗовет женихов.Они его слышат,Они его ждутИ в море на голосСвободы идут.

Пучина и БуряНе всех заберут,И ужасы странствийНе всех отпугнут». —«Я здесь брошу якорь.Свобода, прими!И странника крепко —прошу – обними!»

Хварт, вечный владыка холодных морей, —Хэй-хэй Ланна о-вэй,О-вэй Ланна хэй —Искал женихов для своих дочерей, —Хэй-хэй Ланна о-вэй,О-вэй Ланна хэй.

– Твоя песня? – спросила Каста, когда Вислав замолчал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.