Лайон Спрэг Де Камп - Королева оборванцев Страница 46

Тут можно читать бесплатно Лайон Спрэг Де Камп - Королева оборванцев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лайон Спрэг Де Камп - Королева оборванцев читать онлайн бесплатно

Лайон Спрэг Де Камп - Королева оборванцев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайон Спрэг Де Камп

— Возможно, они боятся не столько вас, сколько Витхиаса, — пробормотала Ироедх, поднимая камень для очередного броска.

В гаснущем свете дня трудно было определить, насколько точен был удар. В это время откуда-то по периметру раздался крик:

— Доктоблак! Доктоблак! Быстрее идите сюда!

Ироедх мельком увидела, как лысая голова Блоча качнулась при звуке ее голоса; но буквально через несколько секунд грянул выстрел. Потом послышалось с другого конца стены:

— Доктоблак! Идите же сюда!

Слева от Ироедх раздался лязг и клацанье оружия. Она окинула взглядом стену и увидела темные фигуры, сбившиеся в кучу. Тут же схватила мачете и бросилась к ним. Но, прежде чем подбежала к дерущимся, услышала высокий голос Барб:

— Остановитесь же вы, глупцы!

Дерущиеся расступились, и маленькая терранская фигурка выступила перед ними. Прозвучало несколько пистолетных выстрелов, и бандиты, которые уже оказались на территории Храма, тут же в страхе попадали на землю.

Вдруг одна из жриц крикнула Ироедх:

— Берегись!

Та обернулась, и увидела голову трутня, поднимающуюся из-за стены как раз у нее за спиной. Ироедх что было силы ударила его по шее тыльной стороной руки. Голова неприятеля тут же исчезла из виду, следом рухнуло и обмякшее тело. Где-то по ту сторону ограды раздался выстрел из ружья, и среди огромных деревьев, уже на территории Храма, показался трутень, сражавшийся со жрицами. Ироедх бросилась к ним, но когда подбежала, враг уже был повержен на землю.

Затем послышалось, что кто-то бежит. Показались запыхавшиеся Блоч и Антис. Первый держал в руке ружье, а второй вытирал выступившую из раны на щеке кровь. Блоч сказал:

— Надеюсь, это последний. У нас трое или четверо пострадавших, остались еще патроны для ружья и пистолета. Надо проверить, нет ли кого-нибудь из бандитов среди камней.

Те из нападавших, кто не успел проникнуть на территорию Храма, стали медленно собираться на равнине. Антис сказал:

— Витхиас, должно быть, потерял пятую часть своей банды. Он не сможет повторить такие атаки еще несколько раз.

Блоч мрачно ответил:

— Достаточно будет и одной. И почему меня всегда тянет к каким-то логическим рассуждениям? Мне следовало бы оставаться дома и быть профессором.

Внизу же шумели трутни, что-то друг другу доказывая. Раненые пробирались к тому месту, где собралась остальная масса. Некоторые из нападавших зажгли факелы.

Наконец, один из бандитов повел толпу к воротам, подняв факел высоко над головой. Ироедх узнала герольда, и в этот же миг он закричал:

— Оракул!

— Ну что, получили по заслугам? — завизжал из-за стены Гилдакк.

— Мы вовсе не намерены сдаваться, если ты это имеешь в виду. Хотя вы пока и не сломлены, мы сможем уморить вас голодом.

— На это вам понадобится много времени.

— Мы можем подождать, ведь у нас есть и другие дела. Однако, наш вожак предлагает вам провести переговоры, чтобы выслушать ваши предложения. Может быть, они заинтересуют его и помогут получить оружие людей, спустившихся с небес.

Тхотхианец ответил:

— Что ж, очень хорошо. С нашей стороны в переговорах буду участвовать я сам, небесный пришелец и те двое, что сопровождают землян. Витхиас может взять с собой не больше четырех офицеров. Только все они должны быть безоружны, и стоять на расстоянии длины двух копий от нас. Мы же выйдем из ворот.

— Нас не интересуют автини, они не должны участвовать в переговорах.

— Нет, наше предложение имеет к ним непосредственное отношение.

— Ну, что ж, возьмите их с собой. Но вы все должны быть безоружны; в особенности земляне — пусть не берут с свое волшебное оружие.

Гилдакк кивнул:

— Мы согласны. И если наше предложение в целом устроит вас, то будет совершенно правильно, чтобы они все услышали. Пусть встанут на склоне холма с факелами, но только не ближе, чем на длину трех копий от Витхиаса…

После непродолжительной дискуссии о том, каким должно быть расстояние между переговаривающимися сторонами, обсуждения условий, исключающих предательство, герольд кивнул на прощание и ушел. Гилдакк повернулся к Ироедх:

— А ну-ка, быстро снимай оружие и тунику и одевай плащ!

Когда трутни собрались на склоне холма с горящими факелами, а обороняющиеся отодвинули бревна от внутренней стороны ворот, Ироедх покинула территорию храма вместе со своими товарищами — Гилдакком, Блочем, Барб и Антисом. Одетая в плащ, она сомневалась, правильно ли поступила, оставив мачете за воротами, и то и дело оглядывалась назад, чтобы проверить, по-прежнему ли они открыты. Антис тоже был безоружен, Блоч и Барб подняли руки, чтобы всем было видно: у них нет оружия. Барб даже кобуру пистолета оставила на территории храма.

Две жрицы вышли из ворот с зажженными масляными лампами, чтобы осветить путь переговорщикам. Ироедх посмотрела на множество горящих факелов внизу. Небольшая группа трутней, завернутых в плащи, поднималась на холм. Возглавлял ее огромный трутень с всклокоченной гривой над парой свирепых глаз.

Гилдакк, стоявший сзади Антиса, сказал:

— Спроси, который из них Витхиас.

Было решено, что переговоры будет вести Антис, потому что у него самый громкий голос.

Великан с всклокоченной гривой произнес:

— Я — Витхиас. Говорите.

По крайней мере, подумала Ироедх, хорошо, что трутни умеют пользоваться только луками и копьями. Их не так-то легко спрятать под плащами.

Гилдакк говорил что-то Антису, фраза за фразой, и тот отрывисто повторял за ним каждое слово. Его резкая манера говорить выглядела несколько своеобразно, хотя Ироедх она показалась впечатляющей благодаря паузам, которые делал Антис.

Начали они свою речь таким образом:

— Витхиас, офицеры и представители банды Витхиаса! Вы думаете, что хотите получить волшебное оружие людей, пришедших с небес, чтобы завоевать весь мир, не так ли?

— Да! — тут же отозвался Витхиас, и ему эхом ответило несколько приближенных.

— Но это не то, что вы хотите получить в действительности. Вы, возможно, думаете, что у вас хорошая жизнь; вам хватает еды и выпивки, игр, украшений и разных приятных волнений. Но кое чего вам все-таки не хватает. Вы понимаете, о чем я говорю?

— Да! — проревели в ответ трутни.

Витхиас спросил:

— Что вы собираетесь делать? Обеспечить каждого из нас королевой, или у вас появилась какая-то другая фантастическая идея?

— Вовсе не фантастическая, дорогой Витхиас. Если вы последуете нашему совету, то каждый из вас сможет иметь не толстую старую королеву, которая командует вами и которую вы вынуждены делить с шестнадцатью другими трутнями, а собственную самку — красивую и близкую по духу. Подумайте только, каждый из вас будет иметь свою собственную подругу! Вы сможете любить ее и жить с ней всю жизнь, как это делали древние. Которая будет высиживать яйца, и из них вылупятся дети — ваши дети. И вы сможете воспитывать их, как захотите. Что вы обо всем этом думаете?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.