Карен Миллер - Невинный маг Страница 46

Тут можно читать бесплатно Карен Миллер - Невинный маг. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Карен Миллер - Невинный маг читать онлайн бесплатно

Карен Миллер - Невинный маг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Миллер

В камере находился человек. Услышав скрип двери, он поднял голову. У Дафны упало сердце. Почему Вейра не сказала, что Тимон совсем еще юн, практически мальчишка?

У молодого человека были ничем не примечательные черты лица. Карие глаза подернулись пеленой, уши торчали из-под коротко подстриженных темных волос, нос усеян веснушками. Он еще и бриться, наверное, не начал. Неужели этот юнец произносил слова запрещенных магических заклинаний?

Дафна растерянно взглянула на Эшера, чей задумчивый взгляд был устремлен на Тимона. Бандер остался стоять у двери, скрестив руки на груди и широко расставив ноги. Дафна лихорадочно сжимала в руках сумку, стараясь успокоиться.

— А Херви придет? Херви Винтон придет ко мне? — порывисто встав, спросил Тимон. У него был приятный глубокий голос, который сейчас слегка дрожал. — Это друг нашей семьи. Он обещал прийти.

— Я не могу вам это сказать, — промолвил Эшер. — Я пришел сюда по поручению принца, чтобы убедиться, что с вами хорошо обходятся здесь.

Спейк понурил голову.

— Понятно.

— Итак, у вас есть какие-нибудь жалобы? — спросил Эшер.

— Нет, — ответил Спейк.

— Может быть, вы голодны?

Спейк, содрогнувшись, взглянул на ведро.

— Нет. Мне давали поесть, но меня тошнит и выворачивает наизнанку.

У Дафны отлегло от сердца. Недомогание Тимона поможет скрыть истинные причины смерти. Врачи установят, что он давно уже плохо чувствовал себя. Дафне было нелегко смотреть в глаза юноше. Ее саму мутило от страха и отвращения к себе. В который уже раз в своей жизни Дафна с горечью думала о том, как бы было хорошо, если бы она родилась обыкновенной девушкой, а не Наследницей Джервала!

— Мы тут принесли вам немного печенья и книгу, — промолвил Эшер. — Впереди долгая ночь, вы могли бы скоротать время за чтением и отвлечься от тяжелых мыслей. А печенье, которое приготовила Дафна, наверняка понравится вам больше тюремной баланды. Вы же знаете эту девушку, не правда ли? Она ваша дальняя родственница.

Спейк с недоумением посмотрел на Дафну.

— Родственница? Но у меня…

— Очень дальняя, — поспешно перебила его Дафна. — Ваши близкие если и говорили обо мне, то только вскользь… — Она понизила голос. — Хотя, думаю, мы оба хорошо знаем тетушку Вей…

Молодой человек не сразу понял намек.

— Нет, нет! — замахав рукой, воскликнул он и тут вдруг осекся. — Как вы сказали? Тетушка Вей?

— Ну, ты и дурачина! — воскликнул Эшер, забыв про учтивость. — Оглох, что ли? Бери печенье, раз его тебе принесли! Дафна не обязана была приходить сюда! Будь благодарен за то, что у тебя теперь будет чем наполнить желудок!

Дафна решила, что пора действовать. Она уже намекнула Тимону на связь с Вейрой, и он должен был проникнуться к ней доверием. Девушка подошла к решетке и хотела протянуть арестанту сумку, но тут дверь резко распахнулась, ударив в спину стоявшего рядом с ней Бандера. Тот не удержался на ногах и рухнул на Дафну. Она упала на сумку, смяв ее содержимое в липкое месиво.

В помещение ворвался запыхавшийся стражник с раскрасневшимся лицом.

— Капитан Оррик приказывает вам немедленно явиться к нему! — с порога крикнул он. — Народ готовится к штурму караульни. Капитан хочет, чтобы помощник принца остановил толпу, иначе он бросит за решетку всех зачинщиков!

— Ты полный придурок, Торвилл! — вскипел Бандер, поднявшись на ноги. — Из-за тебя мы чуть кости не переломали!

Эшер помог Дафне встать.

— С тобой все в порядке?

— Со мной да, а вот печенье превратилось в месиво.

Она не знала, плакать ей или смеяться. Единственная надежда спасти членов Круга от предательства самонадеянного сына Эдворда Спейка рухнула. Теперь все они были в руках дрожащего от страха юноши. Дафна в сердцах пнула валявшуюся на полу матерчатую сумку. Ее оставалось только выбросить на помойку.

Эшер похлопал Дафну по плечу.

— Не расстраивайся, Дафна. Ты хотела совершить благородный поступок, и не твоя вина, что это у тебя не получилось.

Подняв с пола сумку, Дафна вынула из нее книгу. Она почти не пострадала. Вытерев ее рукавом от крошек и жира, Дафна протянула книгу сквозь прутья решетки арестанту.

— Вот, возьмите.

— Спасибо, — поблагодарил Тимон, беря книгу. Взглянув на обложку, он прочитал название: — «Герои Старых Времен». Я еще не читал ее.

— Очень хорошо, — сказала Дафна, многозначительно глядя на юношу. — Эта книга рассказывает об отважных людях, готовых пожертвовать своей жизнью ради блага соплеменников. Эти герои оставались верны своей клятве, несмотря на смертельную опасность и искушения.

— Замечательно, — сказал Тимон, и его взгляд прояснел. — Книга воодушевит меня.

— Я надеюсь на это, — промолвила Дафна и, понизив голос, добавила: — Если вы не последуете их примеру, то причините много зла.

— Быстрее! — поторопил ее Торвилл. — Капитан Оррик ждет!

Оставив заключенного наедине с книгой и своими мыслями, Эшер и Дафна вернулись в приемную, где уже толпился народ. Это были хорошо одетые горожане, олки. Они вели себя шумно: громко кричали, топали ногами, стучали кулаком по столу. Капитан Оррик, стоя на стуле, пытался перекричать их.

— Вот идет помощник его королевского высочества принца Гара! — воскликнул он, завидев Эшера. — Если вы, недоумки, не желаете слушать меня, то послушайте его! А если откажетесь разговаривать и с ним, то, клянусь, я засажу вас на месяц за решетку!

Дафна ткнула Эшера локтем в бок.

— Представься им! В конце концов ты же должен когда-нибудь познакомиться с горожанами!

— Ха! Вряд ли Гар предполагал, в какую передрягу я попаду, отправившись сюда!

Самый представительный из олков протолкался вперед.

— Я никогда прежде не видел этого человека! — заявил он, глядя на Эшера.

Поняв, что пришло время действовать, Эшер ловко вскочил на стол.

— Вы слышали, что сказал капитан Оррик! Я действительно Эшер, недавно назначенный помощник Правителя олков. О моем назначении официально объявили в прошлый день Барлы! А вы кто такой?

Одетый в меха и бархат олк приосанился.

— Меня зовут Норвич Портер, я возглавляю Гильдию пивоваров!

— Понятно, — сказал Эшер. — Вы должны были получить извещение о том, что принц принял приглашение приехать на пир, устраиваемый вашей гильдией.

Норвич Портер встрепенулся.

— Я действительно получил такое извещение…

— В таком случае приготовьте место и для меня. Мы с принцем приедем вместе на ваш пир… при условии, конечно, что вы немедленно прекратите это безобразие и разойдетесь по домам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.