Келли Армстронг - Расплата Страница 46

Тут можно читать бесплатно Келли Армстронг - Расплата. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Келли Армстронг - Расплата читать онлайн бесплатно

Келли Армстронг - Расплата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келли Армстронг

— Мы идем? — прошептала Тори, вернувшись с Саймоном.

— Пока нет.

* * *

В конечном итоге Гордон позвал и нас. Он знал мою тетю и маму Тори, так что теперь хотел познакомиться поближе и с нами. Вчера мы все пришли бы в восторг от шанса произвести хорошее впечатление и доказать, что мы нормальные дети. Теперь было просто жутко делиться нашей историей жизни с человеком, который мог убить нас, если он решит, что наши силы неуправляемы, как он и боялся.

После встречи все решили остаться на ужин, и мы никак не могли уйти все четверо, да еще и с вещами.

— Может, оставим их? — спросила я. — У нас есть деньги. Что если?..

— Тори? — позвал Эндрю. — Не могла бы ты помочь мне с ужином?

— М-м-м, вообще-то… — начала она.

Эндрю высунул голову из-за угла. Увидев нас всех в коридоре, он нахмурился, но затем выдавил из себя улыбку.

— Я чему-то помешал?

— Просто строили планы побега, — ответила Тори.

Мои кишки завязались в узел, глаза вылезли из орбит.

— Мы надеялись улизнуть за мороженым после ужина, — пояснила она.

— Ах, это. — Эндрю провел пятерней по волосам и бросил на нас неуверенный взгляд. — Я понимаю, что вы устали сидеть взаперти…

— Мы уже волками воем в четырех стенах, — сказала Тори. — Кроме того, моя зарплата за уборку прожигает дыру в кармане. Мы будем осторожны и вернемся засветло.

— Я знаю, но… Нет, ребята. Извините. Больше не выходить. — Он постарался улыбнуться. — Завтра мы отправимся в Буффало, и обещаю, мы остановимся за мороженым по пути. Теперь, если я могу рассчитывать на твою помощь, Тори…

Он увел ее.

* * *

— Он знает, — сказал Саймон, когда мы сидели в игровой комнате, делая вид, что играем в покер на костях.

— Уверена, он что-то подозревает, — добавила я. — Или мы все стали параноиками?

Мы оба посмотрели на Дерека.

Он потряс кости несколько раз и бросил на стол в глубокой задумчивости, а потом сказал:

— Думаю, мы нормальные. Просто нервничаем.

— Мы хотим выбраться, а такое чувство, что нас окружили со всех сторон.

Барабаня пальцами по колену, Саймон выдохнул и попытался устроиться в кресле.

— Нужно дождаться ночи, — сказал Дерек. — Ляжем в постель, а затем уйдем, как Эндрю заснет. Другие уже уедут к тому часу, и мы выиграем время: до утра никто не поймет, что Эндрю в беде.

— Хороший план, — согласился Саймон. — Вопрос в том, не сойдем ли мы с ума от ожидания…

Он остановился, так как Дерек наклонил голову и повернулся к двери.

— Неприятности? — прошептал Саймон.

— Сотовые телефоны.

— Гм, да, они у всех. И что…

— Они вот там. — Дерек указал налево. — Но я слышу приглушенные звуки у передней двери, где пальто.

— Ясно, но я… — Саймон резко выпрямил спину. — Сотовый телефон. Папа. — Он вскочил на ноги. — Где номер?

Дерек не дал ему листок.

— Остынь.

— Хорошо, хорошо.

Саймон сделал еще один глубокий вдох, заставляя себя расслабиться.

— Остыл?

Дерек отдал бумагу.

Я села на место, не желая вмешиваться, но Дерек жестом позвал меня с собой. Мы подошли к входной двери, и Дерек махнул Саймону идти вперед, шепча, что мы будем стоять на стреме, пока он звонит.

— Так что ты думаешь о книге, которую редактирует Эндрю? — спросил Дерек.

Я офигела. Уверена, я была просто красоткой в тот момент.

— Поговори со мной, — прошептал Дерек.

— Верно. Извини. Она… очень мне понравилась. Я…

— Нет сигнала, — зашипел Саймон, выглядывая из-за угла.

— Поищи другое место, — прошептал Дерек. — Эндрю ведь звонил.

Саймон ушел, и я снова стала притворяться, что обсуждаю книгу, что было нелегко, ведь я прочла не дальше первой строчки. Так что пришлось выдавать отвлеченные комментарии о темпе и стиле, пока Саймон снова не показался, отчаянно размахивая руками и прижав телефон к уху. Он прошептал одними губами: «Сигнал пошел!»

Дерек махнул ему вернуться обратно за угол и сказал мне продолжать говорить о книге. Я подчинилась, хотя все равно прислушивалась к Саймону.

— Папа? Это я. Саймон. — Его голос дрогнул, и он прочистил горло. — Хорошо. Ну, средне. — Пауза. — Он здесь. Со мной. Мы с Эндрю. — Пауза. — Я знаю. Мы пытаемся. — Еще пауза. — Нет. Не у Эндрю. Это безопасный дом. Принадлежал Тодду Бенксу. Большой и старый? Папа?

Дерек пошел к брату, указывая мне стоять на стреме.

— Сигнал, — прошептал Саймон.

Дерек начал что-то говорить, потом повернул за угол и пристально посмотрел в коридор. Конечно же, через секунду я услышала шаги.

— Ребята? — позвал Эндрю. — Ужин.

— Идем! — откликнулась я.

— Позволь мне попытаться… — начал Саймон.

— Нет, — отрезал Дерек. — Мне нужно стереть исходящий вызов. Иди на кухню с Хлоей. Вечером позвоним снова со станции тех. обслуживания.

* * *

Ни у кого не было аппетита за ужином, но пришлось есть, чтобы не вызвать подозрений. Дерек шипел для нас: мол, поешьте, заполните желудки, но сам едва притронулся к еде. Он слишком отвлекался, прислушиваясь к сотовому в холле. Дерек боялся, что отец может перезвонить и выдать нас.

Он этого не сделал. Из того, что я слышала об их отце, Дерек унаследовал осторожность именно от него. Когда нормальный человек автоматически перезвонит после отключения, то их отец, скорее всего, станет искать номер и любую информацию о нем — типа выяснит имя Гордона — и остановится.

Он бы не стал звонить Эндрю. Тот факт, что друг не сказал ему, что мы с ним и попали в неприятности, настораживал. Он не стал бы вступать в контакт. Он только что нашел своего мальчика.

Услышал ли он ту часть, что мы находимся в доме доктора Бенкса? Знал ли он, где это? Если да, не приедет ли к нам слишком поздно освобождать сыновей?

Я напомнила себе, что заправка всего лишь в пятнадцати минутах ходьбы от дома. Мы могли бы предупредить мистера Бэя, прежде чем он попытается что-либо сделать. Если он достаточно близко к дому, чтобы приехать сюда прежде, чем мы уйдем… хорошая мысль, но я знала, что мы не могли рассчитывать на него. Скорее всего, не следует даже надеяться. У нас был план. Мы хотели безопасно сбежать, найти мистера Бэя и с его помощью спасти тетю Лорен и Рей.

Глава 32

Я вернулась в свою комнату в девять. Тори с головой ушла в чтение «Графа Монте-Кристо». Она даже не пошевелилась, пока не закончила главу. Мы немного поговорили. Потрепались о пустяках. Просто поболтали, стараясь сохранить спокойствие и молясь, чтобы время текло быстрее. Мы почти у цели. Еще несколько часов…

* * *

Дерек сказал, что Эндрю никогда не ложится спать до полуночи. Если мы хотим уйти после того, как он уснет, значит нам нужно ждать до двух.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.