Хэллоуин 2020 или Доброй ночи... (СИ) - Коллектив авторов Страница 47

Тут можно читать бесплатно Хэллоуин 2020 или Доброй ночи... (СИ) - Коллектив авторов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хэллоуин 2020 или Доброй ночи... (СИ) - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно

Хэллоуин 2020 или Доброй ночи... (СИ) - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

   В ее подведенных тушью глазах отчетливо читался интерес. Иногда отец и его министры пытались подослать ко мне наложниц. Все они отчаянно старались выполнить одно единственное задание: втереться ко мне в доверие. И почему-то все смотрели на меня именно такими взглядами – томными, наигранно стыдливыми. Но обязательно с затаенным интересом, который просто невозможно было не заметить. Видимо, я должен был тут же потерять голову от того, что мной заинтересовалась женщина,и выдать ей все свои секреты.

   – Меня зовут Айми, господин. Я обязана вам жизңью своего сына. Теперь мы в вечном долгу перед вами.

   Значит, это та самая Айми, которая передала мне одежду и рвалась услужить. По словам язвы-лекаря. А может, он сам неровно дышит к этой Айми, вот и разозлился?

   Я едва не расхохотался. Вряд ли эту хитрую лисицу интересует бледный субтильный лекарь.

   – Не благoдарите меня, госпожа. – Я снова поклонился. - Ваш сын очень храбро себя вел. Кстати, где он? С ним все хорошо?

   Мой вопрос явно поставил Айми в тупик:

   – Да-а-а… С ним все замечательно. Он… спит.

   Кажется, она не имела понятия, где наxодится мальчик.

   – Значит,именно вас император послал, чтобы вы помогли нам сразить черных монахов? - Один из мужчин, лет пятидесяти, сурово уставился на меня. – Я ожидал, что нам пришлют… хотя бы отряд. Но вы один, должно быть, стоите целой армии. - Он задумчиво потер подборoдок. И почему мне кажется, что эти слова – скорее усмешка, чем комплимент?

   Я вопросительно посмотрел сначала на него , а потом на Ясуо, который стремительно покрывался алыми пятнами. Что этот прохвост успел наплести про меня?

   Он неловко улыбнулся и быстро затараторил:

   – Это генерал Фу, господин. Он главный в нашей крепости. А это его сын – командующий Рэн. Я… э… я поведал генералу, как храбро вы сразили тех чудовищ. В одиночку сразу троих. Да ещё и с маленьким Джуном на руках. Защитили малыша. – Он слабо рассмеялся под нашими тяжелыми взглядами. – Такое еще никому не удавалось. Чтобы в одиночку… троих…

   Я мрачно взглянул на него:

   – Откуда же ты знаешь, что я сразил троих? Тебя ведь и рядом не было. Ты призывал свою богиню…

   Ясуо быстро нашелся с ответом:

   – Так я все видел. Деревья-то там редко растут. В колокол звонил, а сам глаз с вас не спускал.

   Генерал Фу его перебил:

   – И все-таки я хочу знать: почему император прислал вас одного? Чем вы можете нам помочь?

   Ха! Знал бы он! Император вообще никого к нему не отправил.

   Ясуо не дал мне и слова вставить:

   – Так господин воин не один. С ним еще господин алхимик. Талантливейший мастер! – Ясуо важно закивал, словно это могло придать его словам какой-то вес.

   – Господа!.. - Αйми изящно взмахнула широкими рукавами. - Ну хватит уже ваших скучных разговоров. Мы совсем не даем господину Вану поесть. Давайте мы лучше с Эйкой вам станцуем, а вы насладитесь трапезой.

   Удивительно, но суровый генерал не стал с ней спорить. Наоборот, его глаза загорелись, а в седых бороде и усах мелькнула едва заметная улыбка. Вот значит как? Очарован наложницей из Дома Утех?

   Эйка принялась играть на лютне, а Айми начала танец. Она двигалась весьма умело для провинциальной наложницы, но все-таки в ее движениях не было… изящества. Я вспомнил одновременно плавные и резкие движения лекаря. То, как он тянулся, вешая одежду. Изгибался, словно молодой стебель.

   Я потряс головой и принялся за еду. Боги, и о чем я думаю?!

***

Соврав, что устал, я вырвался из павильона в холодную октябрьскую ночь. Осень была в самом расцвете. Ни в одно время года наша империя не бывает столь же прекрасна, как осенью. Сейчас, вдали от дворца, я понимал это как никогда ясно. Красивая страна, погрязшая в бесконечном стремлении чиновников обогатиться.

   Новости о распространении неизвестной скверны приходили со всех уголков королевства. Но ни один министр не счел их важнее сундуков с золотом. А король? Его вообще ничего не заботило кроме престола.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

   Я остановился у колодца, вдыхая запах мокрого камня и водяного мха.

   А что я сам? Ничуть не лучше отца.

   Эти люди уверены, что я смогу им помочь побороть черных монахов. А я никак их в этом не разубедил. Да я их сегодня впервые увидел! Как я могу помочь? Даже пополнив ряды их скудной армии, я вряд ли переломлю ход битвы.

   На едва слышный шорох среди зарослей кустов я отреагировал рефлекторно. Меч остался в купальне,и из оружия у меня было лишь собственное тело.

   Оттолкнувшись ногой от колодца, я взлетел вверх, и приземлился за спиной нежданного визитера. Сжал сзади тонкую шею и дернул на себя.

   Передо мной оказалось бледное лицо лекаря. Его голубые глаза блестели в темноте, а губы удивленно раскрылись.

   Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга. Я почему-то все никак не мог выпустить его из захвата. Пальцы будто сплавились с нежной кожей шеи и прохладными шелковистыми волосами.

   Вблизи он оказался ещё меньше, чем я помнил. Εдва доставал мне до подбородка.

   Он почти лежал у меня на локте,испуганно глядя снизу вверх.

   Неожиданно его губы пришли в движение:

   – Ваш друг все ещё жив. Вот если бы он умер, тогда могли бы попытаться меня придушить.

   Я очнулся. Злость на самого себя затопила жаром. Он еще и язвит. Как такой дохляк может кому-то нравиться?

   Я небрежно оттолкнул его от себя и заложил руки за спину. Ладонь снова начало жечь. Да так, что хотелось окунуть ее в ледяную воду. Желательно, вместе с головой, в которой плыл туман.

   Должно быть, это от странного цветочного запаха, который, кажется, исходил от лекаря. Проклятый модник!

   Мы стояли в полной тишине и продолжали смотреть друг на друга. В своих светлых одеяниях, с бледной кожей и серебристо-пепельными волосами, он напоминал призрака.

   Остряк не выдержал первым:

   – Вы забыли, куда шли?

   – Нет. – Непонятно почему голос звучал хрипло и невнятно. Я прочистил горло: – Если вы искали Эйку, то она все ещё в павильоне.

   Лекарь удивленно вздернул брови:

   – Я никого не искал.

   Да неужели? Должно быть торопился на ночное свидание, а теперь боится, что его застукали.

   Я снисходительно улыбнулся:

   – Не волнуйтесь, я никому не скажу. В конце концов, это не мое дело.

   Лекарь посмотрел на меня с раздражением:

   – Это действительно не ваше дело, что бы вы не имели ввиду. – Он скривил свои пухлые губы. - Можете идти, куда вы там спешили.

   Я хмыкнул, испытывая странное удовольствие от того, что порчу планы маленького сластолюбца. Должно быть, они договорились встретиться именно на этом месте. Не время предаваться любви, когда за стенами бушуют черные монахи.

   – Я никуда не спешил.

   Лекарь явно начинал терять терпение:

   – Вы забыли, куда вас поселили?

   Я уже собирался ответить, что вообще не знаю, какие покои мне выделили, как в колодце раздалось протяжное завывание. Словно ветер свистел в щелях.

   Рэйден вздрогнул, странно дернулся и бросил взгляд на колодец. Боится? Не похоже…

   Он косился глазами в сторону колодца и нетерпеливo переминался с пятки на носок.

   Что же ты задумал, хитрец?

   В колодце снова послышался странный вой, в котором теперь отчетливо различался мужской голос.

   Лекарь взмахнул широкими рукавами – Айми было чему поучиться. Он двигался на зависть королевским наложницам.

   – Вы разве не устали? Идите cпать. – Рэйден бросился к колодцу и, опершись тонкими ладонями, заглянул внутрь.

   Он перегнулся через край и едва ли не нырнул внутрь. Я даже не успел понять, что делаю. Меня просто охватил страх. Поднялся откуда-то из живота и хлынул в горло горечью. Ударил по вискам и выступил на коже испариной.

   Я метнулся к лекарю и схватил его за отворот халата, оттягивая глупца о колодца.

   Он ңе удержался на ногах и упал мне на грудь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.