Девочка и звезды - Марк Лоуренс Страница 47
Девочка и звезды - Марк Лоуренс читать онлайн бесплатно
— Существ?
Конструктов. Тех, которые преследует и заманивают в ловушку ваших людей.
— Охотников? — Яз огляделась, как будто одно из чудовищ могло скрываться среди всех сломанных частей, заполнявших комнату. Мысль о том, что они были построены человеком, а не Пропавшими, поразила и ужаснула ее. Кто мог это сделать и почему? И что значит «обожженный письменами»? Единственным человеком, которого она видела с ожогами, был сам регулятор. — Когда это случилось?
Недавно. Совсем недавно. Дай-ка я проверю… Ох.
— Что?
Двести семь лет назад. Я не собирался спать так долго.
— Двести лет назад? И город все еще злится?
Да. И на тебя.
— На меня? Но это было еще до моего рождения! Много лет назад.
Мне очень жаль. В голосе Эрриса действительно прозвучало сожаление. Но город… Ну, город не разумен. Во всяком случае, не так, как мы. Город поврежден, растерян, зол.
— Ты говоришь так, словно город — это человек. — Он говорил так, как будто ему это тоже было небезразлично.
Словно женщина. Сломленная женщина. Старше, чем она когда-либо должна была быть. Он помолчал. Мне кажется, она любит меня, по-своему. Мы уже давно вместе. Так много других городов погрузилось во тьму, и они больше не могут разговаривать друг с другом.
— Города разговаривали друг с другом? — Яз сжала челюсти, понимая, что она просто повторяет его слова, только в виде вопроса.
Когда-то они это делали. Теперь по дорогам что-то бродит. Что-то очень плохое. Еще одно молчание. Во всяком случае, она не смогла помешать тебе войти, так что вместо этого…
— Вместо этого что?
Она не собирается тебя отпускать.
15
— МНЕ НУЖНО ВЫБРАТЬСЯ отсюда! — Яз повернулась, сделав полный круг, слишком быстро, чтобы увидеть, есть ли выходы, затем снова повернулась, на этот раз достаточно медленно, чтобы убедиться, что их нет. Или, если и есть, они были спрятаны за всеми артефактами. Вспомнив о своем падении, она посмотрела вверх, ожидая увидеть наверху какую-нибудь шахту, но увидела только потолок из простого камня. — А где дверь?
Двери нет.
— Через что же я провалилась?
В глубоком городе все по-другому, Яз. Некоторые из Пропавших любили жить просто — у них были дома, места для прогулок, двери… Некоторые даже отвергли все чудеса своей технологии и жили на льдах, далеко на севере, как сейчас живет твой народ. Но они не охотились, потому что им это было не нужно. Они не нуждались в пище и крове, в отличие от нас. В отличие от тебя, во всяком случае. Они пользовались дверями только потому, что это напоминало им о том, кем они когда-то были. Пропавшие не ушли из Абета, они не отправились плавать в небесах. Они ушли по-другому…
— Мне нужен выход, Эррис, а не урок истории.
Чтобы выйти из этой комнаты, тебе придется пройти сквозь стену. Без помощи города.
Яз подошла к стене рядом с окнами, одному из немногих мест, куда она могла дотянуться. Она провела руками по камню:
— Здесь есть потайная дверь?
Нет.
— Но ты же сказал… — Яз попыталась вспомнить, что сказал Эррис. — О…
Она начала рассматривать… вещи… разбросанные по комнате, медленно переходя от одной к другой. Сломанные посчитали бы их сокровищем, огромным грузом металла, который был бы переплавлен и отдан жрецам Черной Скалы в обмен на предметы первой необходимости. Рыбу, соль, шкуры. Это казалось плохой сделкой, зная, как кланы ценят даже самый маленький железный инструмент, но когда вы находитесь в яме глубиной в мили, возможно, любая сделка хороша.
— Что все это такое? Как это сюда попало?
Я принес это сюда. Спас его от мусорщиков. Большая часть этого сломана, но есть и полезные части…
— Но ты же сказал, что застрял там. — Яз посмотрела на окна.
У меня есть свои способы.
— Что это? — Яз отодвинула в сторону несколько пыльных досок, сделанных из материала, которого не знала, и открылся черный куб со сторонами, возможно, длиной восемнадцать дюймов. Пока она смотрела на него, черные поверхности стали белыми, а затем ярко-зелеными.
Вещь.
Зеленое незаметно перешло в коричневое. Того же темного оттенка, что и кожа Эрриса. Мгновение спустя Эррис наблюдал за ней из куба, словно каждая поверхность была окном в мир травы, деревьев и жужжащих зверей, куда он ее привел:
— Привет, Яз.
Яз обнаружила, что сделала несколько шагов назад:
— Привет… Как ты оказался там, в этой коробке? Почему ты такой маленький? И что же это такое?
— Бабочка. — Эррис рассмеялся, и, по взмаху его руки, сверкающие синие крылья взлетели с его плеча. — Настоящий вопрос в том, как мы собираемся вытащить тебя отсюда?
— Мы? — На мгновение Яз ощутила надежду. — Ты собираешься мне помочь?
— Конечно. Я же говорил тебе, что у меня талант проникать в разные места и выходить из них. Следует признаться, что я застрял в пустоте тысячи лет назад, что может заставить тебя усомниться в моем заявлении. Но пустота — нечто другое. А проходить сквозь стены — просто детская игра!
Яз опустилась на колени и протянула руку, чтобы коснуться зеленого мира, который она снова могла видеть. Но ее руки наткнулись на барьер, как будто куб все еще был там, ограждая ее от теплого ветерка и мягкости травы.
— Как ты можешь помочь мне пройти сквозь стены? У тебя есть молоток?
— Я выхожу, чтобы присоединиться к тебе. Ну… в некотором смысле. Не бойся.
Яз искоса бросила взгляд на маленького Эрриса, предлагая ему больше даже не думать о том, что она может испугаться.
— Ладно, ладно! — Он поднял руки в умиротворяющем жесте. — Тогда и не смейся. — Куб снова почернел.
— Смейся? — Яз огляделась, ее взгляд остановился на окнах, выходящих в пустоту. Что-то задвигалось у нее за спиной. Скрежещущий звук. Какое-то шевеление среди груды обломков, каким-то образом собранных Эррисом.
Яз резко обернулась. Куски падали в стороны, когда что-то поднималось, опрокидывая ящики, сбрасывая слои гибкой обшивки, поднимая пыль. Существо продолжало подниматься. Голова? Какая-то темная форма на двух плечах… протянутая металлическая рука.
Яз резко отступила:
— Что за…
Из хаоса поднимался охотник. Только это был не совсем охотник. В нем было больше человеческого облика, чем в этих многоногих ужасах, и, хотя он был
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.