David Eddings - Колдунья из Даршивы Страница 47

Тут можно читать бесплатно David Eddings - Колдунья из Даршивы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

David Eddings - Колдунья из Даршивы читать онлайн бесплатно

David Eddings - Колдунья из Даршивы - читать книгу онлайн бесплатно, автор David Eddings

– Почему бы и нет.

– Потому что это невозможно, Эрионд.

– Мне казалось, что ты и Бельгарат давно решили проблему невозможного.

Гарион снова рассмеялся.

– Полагаю, ты прав. Хорошо, пускай не невозможно, а очень трудно.

– Никакое достойное деяние не может быть легким, Бельгарион. Все, что легко достигается, не имеет большой цены. Уверен, что мы сумеем найти ответ. – Он произнес это с такой убежденностью, что Гарион на миг уверовал, будто эта дикая идея и впрямь осуществима.

Но при взгляде на безобразные клубы дыма, затягивающие равнину, его надежда испарилась.

– Думаю, нам лучше вернуться и сообщить остальным, что там происходит, – сказал он. Бельдин возвратился около полудня.

– В миле от нас еще один отряд, – сказал он Бельгарату. – Около дюжины солдат.

– Они направляются на север, где происходит сражение?

– Нет. Я бы сказал, они бегут в обратную сторону. Выглядят они так, словно их недавно здорово помяли.

– Ты можешь определить, на чьей они стороне?

– Это не имеет значения, Бельгарат. Дезертируя, человек бросает своих союзников.

– Иногда ты становишься таким умным, что меня тошнит.

– Почему бы тебе не попросить Пол, чтобы она приготовила какое-нибудь снадобье от тошноты?

– И давно это началось? – спросила Бархотка у Польгары.

– Что именно, дорогая?

– Постоянные стычки между этими двумя почтенными стариками?

Польгара закрыла глаза и вздохнула.

– Ты не поверишь, Лизелль, но иногда мне кажется будто это тянется с начала отсчета времени.

Солдаты, с которыми они встретились, выглядели усталыми и напуганными. Тем не менее они не разбежались, а приготовились к защите. Шелк подал знак Гариону, и они вдвоем не спеша поехали вперед.

– Добрый день, господа, – приветствовал солдат Шелк. – Что здесь происходит?

– Неужели вы не знаете? – осведомился тощий парень с окровавленной повязкой на голове.

– Я не нашел никого, кто бы мог мне сообщить, – отозвался Шелк. – Что случилось с людьми, которые жили в этой части Пельдана? За последние четыре дня мы не встретили ни души.

– Все бежали, – объяснил человек с повязкой. – Во всяком случае, те, кто еще оставались в живых.

– От кого они бежали?

– От Зандрамас, – вздрогнув, ответил солдат. – Ее армия вторглась в Пельдан около месяца назад. Мы пытались их остановить, но с ними были гролимы, а против них солдаты бессильны.

– Это верно. А что там за дым на севере?

– Там происходит большое сражение. – Солдат уселся на землю и начал разматывать повязку.

– Это непохоже на битвы, которые мне довелось видеть, – вступил в разговор другой солдат. Его левая рука была на перевязи, и выглядел он так, словно пролежал в грязи несколько дней. – Я участвовал в нескольких войнах, но ничего подобного не видел. Против мечей, стрел и копий еще можно устоять, но когда на меня кидаются такие чудища, мне хочется переменить профессию.

– Чудища? – переспросил Шелк.

– И у тех, и у других есть демоны, приятель. Чудовищные демоны со змеями вместо рук, когтями, клыками и тому подобным.

– Быть не может!

– Я видел их собственными глазами. У меня волосы встали дыбом.

– Ничего не понимаю! – воскликнул Шелк. – Кто участвует в этом сражении? Обычные армии не держат в своих рядах ручных демонов.

– Истинная правда, – согласился солдат в за ляпанной грязью одежде. – Любой нормальный солдат бросил бы службу, если бы ему приходилось маршировать бок о бок с существом, которое смотрит на него так, словно собирается проглотить. – Он посмотрел на человека, раненного в голову. – Вы знаете, кто участвует в битве, капрал?

Капрал наматывал вокруг головы свежую повязку.

– Капитан успел рассказать нам кое-что, прежде чем его убили, – сказал он.

– Может, лучше начнете сначала? – предложил Шелк. – А то я совсем запутался.

– Как я уже говорил, – отозвался капрал, – примерно месяц назад даршивцы и их гролимы вторглись в Пельдан. Я и мои ребята служили в королевской армии, поэтому мы пытались их остановить. Мы отбросили их на восточный берег Магана, но тут нас атаковали гролимы, и нам пришлось отступить. Позже мы услышали, что с севера движется еще одна армия – карандийцы, солдаты в латах и снова гролимы. Мы решили, что нам конец, но оказалось, что новая армия не связана с даршивцами, а вроде бы подчиняется какому-то верховному гролиму с дальнего запада. Этот гролим оставался на побережье и не предпринимал попыток продвинуться в глубь материка. Похоже, он выжидал. Ну, нас это не слишком интересовало, так как нам хватало хлопот с даршивцами. Мы занимались «маневрированием» – так наши офицеры именуют позорное бегство.

– И затем этот верховный гролим наконец изменил тактику? – спросил Шелк.

– Вот именно, приятель. Несколько дней назад он внезапно устремился вглубь. Либо он дождался своего часа, либо погнался за кем-то. Как бы то ни было, даршивцы перестали нас преследовать и бросились ему наперерез. Тогда-то он и вызвал на помощь демонов, о которых говорил Вурк. Сначала демоны атаковали даршивцев, но их гролимы, а может, сама Зандрамас вызвали своих демонов, и тут-то началась большая драка. Демоны бросались друг на друга, топча всех, кто попадался у них на пути. Мы оказались в самом центре заварушки. Тогда я, Вурк и другие ребята решили лучше взглянуть, какая сейчас погода в Гандахаре.

– В это время года там жарко, – сказал ему Шелк.

– Во всяком случае, не так, как здесь, приятель. Вы видели, как демоны изрыгают пламя? Мне довелось увидеть, как один из них заживо поджарил солдата прямо в латах, а потом стал выдирать его оттуда по кускам и есть дымящиеся куски плоти. – Капрал завязал повязку узлом. – Теперь будет держаться, – сказал он, вставая и глядя на небо. – Мы сможем пройти еще несколько миль до заката, Вурк, – обратился капрал к своему грязному другу. – Поднимай ребят. Если битва начнет распространяться, мы снова можем оказаться в центре, а это никому из нас не нужно.

– Есть, капрал, – отозвался Вурк.

Капрал устремил на Шелка оценивающий взгляд.

– Вы и ваши друзья можете идти с нами, – предложил он. – В случае неприятностей несколько всадников могут принести пользу.

– Спасибо, капрал, – поблагодарил Шелк, – но мы, пожалуй, поедем к Магану и попытаемся раздобыть лодку. Если повезет, через неделю мы доберемся до устья реки.

– Тогда, приятель, советую скакать во весь опор. Демоны бегают быстро, когда они голодны.

Шелк кивнул.

– Удачи вам в Гандахаре, капрал, – сказал он.

– Думаю, я уже не буду капралом, – промолвил человек с повязкой. – Платят недурно, но работа становится все опаснее, а в брюхе у демона не захочешь оказаться за все деньги в мире. – Он повернулся к другу и приказал: – Двигаемся дальше, Вурк.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.