Нат Касс - Тени Прошлого Страница 47
Нат Касс - Тени Прошлого читать онлайн бесплатно
Асвейде рассмеялась:
— Вот и длинные предложения, и юмор. Хороший знак. Ты снова начинаешь напоминать самого себя.
— Юмор — мой старый добрый друг. Неизменно спасает в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях, да еще и взамен ничего не берет. А какого друга еще можно желать?
— «Безнадежная ситуация». Такого комплимента мне еще не делали, — обрадовалась хозяйка.
Нет, в самом деле, обрадовалась.
Но я все равно запнулся. Ох, неудобно получилось.
— Но я не…
— Вовсе не имел в виду меня, знаю-знаю, — закончила за меня Асвейде, в шутку закатив глаза. — И все же, дай мне порадоваться. Эпитет, которым ты меня нечаянно наградил, пришелся мне по вкусу. Время и фантомное состояние так извратили мои предпочтения, Альвер, как подумаю, так самой смешно становится.
Я облегченно улыбнулся.
— И мне совсем не следует извиняться?
— Нисколько. Брось.
Над стойкой размеренно тикали часы, напоминая о том, что день, как и все остальное на этом свете, все же не вечен.
— Спрашивай, найт Альвер.
— Простите?..
— У тебя вопрос в глазах написан еще с самого твоего появления. Я всегда это вижу, недаром же столько лет пробыла библиотекарем. Спрашивай.
Знали бы вы, нат Асвейде, сколько вопросов у меня накопилось за последнее время.
И я выпалил:
— Почему изменения в прошлом не меняют будущего?
Откуда я знал, что у нат есть четкий ответ на этот вопрос? Ниоткуда. Всего лишь интуитивно пошел ва-банк — и ведь не ошибся.
— Ураганы, — коротко ответила Асвейде. — Их воля.
— Разве у них есть подобная воля? Непредсказуемость, требовательность — да. Но воля?
— У некоторых — есть. На них все и держится. Все временное развитие, я имею в виду.
За окном начинало темнеть. Оба солнца клонились к горизонту, заставляя целый Мир гореть красноватым светом. Всегда любил закаты. Но сейчас и не обратил на него внимания: уже в который раз за день я просто думал, практически потеряв связь с окружающей действительностью.
— Но ты не до конца прав, Альвер. Время может быть переписано, — добавила нат.
— Как?
— И снова воля Ураганов. Только она. Спрашивай еще. Ведь это не единственный твой вопрос?
Она даже не спрашивала. Она точно знала, что вопросы у меня еще остались, и теперь толкаются в моей голове, создавая поразительную неразбериху и тем самым мешая мне принять хотя бы приблизительно правильное решение. И тогда я все-таки вспомнил о том, что пора было бы выполнить задание Тайфуна. Вот оно. Приблизительно правильное решение — если оно, конечно же, вообще существует.
Каюсь, я не думал о задании целый день, лишь подыгрывая интересным образом складывающимся обстоятельствам. Завораживающим, увлекательным, необычным — да. Но дело есть дело.
— Я ищу кое-что. Хотя бы информацию об этом предмете, — сказал я, пытаясь выгнать из головы обнаглевшие и очень назойливые мысли о том, что я все-таки работаю под прикрытием и не должен бы так сразу раскрывать все свои карты. Честность вызывает честность, откровение непременно несет за собой еще одно. Я не смог бы соврать Асвейде, глядя при этом в лицо.
К тому же, меня, похоже, и без того все в этом городе насквозь видят.
Какое еще я мог придумать себе оправдание за столь пренебрежительное отношение к рабочим обязанностям?
— Предмет? — нат Асвейде выжидательно смотрела на меня.
— Артефакт Мирианделла.
Моя собеседница удивленно присвистнула. Но сказала только:
— Ты и сам ведь знаешь, что он пропал лет сто назад.
— Знаю. И мне нужна более или менее достоверная информация.
Асвейде, мудрая ведьма, тысячелетний фантом, не стала сообщать мне, что искать этот артефакт запрещено всеми небесными силами, не сказала, что в этом нет абсолютно никого смысла. Что это очень опасно. Не спросила даже о причине моего плохо скрываемого интереса к столь печально известному артефакту. Она и так все поняла.
— Ну что ж. Я была библиотекарем и навсегда им останусь. За информацией ты пришел в самое удачное место, — протянула моя собеседница, на миг задумавшись. — Артефакт Мирианделла. Страшная, опасная легенда. Известная с самого начала времен. Ты ведь знаешь о его силе, Альвер?
Я немного помолчал. И рассказал, что знал:
— По преданию, он способен уничтожить историю мира с любой точки его развития. А если кто-то сумеет умело и правильно воспользоваться артефактом, то и весь мир. Хотя не думаю, что слово «правильно» вообще может быть произнесено в подобном контексте. Собственно, некоторые ученые говорят и о том, что такое уничтожение времени уже когда-то происходило, причем далеко не факт, что всего один раз.
— Все верно.
— Артефакт правда на такое способен?
— Кто знает. Если только сам Мирианделл, — предположила нат.
— Кто он?
— Один из Древних.
Еще один Древний на мою голову.
— И зачем он создал такую ужасающую штуку? — шутливым тоном спросил я.
Юмор. Мой старый добрый друг.
— Его бы спросить, — подмигнула Асвейде.
Ладно. Будем считать, что недвусмысленные намеки мне только мерещатся — почти что искренне.
— А если серьезно, — добавила она — То, скорее всего, случайно, как и подобает появиться на свет любому уважающему себя открытию или изобретению.
— Как артефакт вообще может уничтожить время? — я недоумевал.
— Он уничтожает саму структуру пространства-времени. То есть, подпространство. И это…
— Еще страшнее, — закончил я фразу.
В таком случае — пропал бы он навеки. Сгинул в пучине мрака и небытия, потому что вещи подобной силы необходимо стирать с лица реальности еще при их появлении, будь оно хоть трижды нечаянным и столько же раз непредвиденным. Это должно стать аксиомой, неписаным, но всем известным законом магического общества.
Но жизнь не сводится только лишь к правилам и законом. Она многогранна и непредсказуема, и потому допускает существование не только счастья и смеха, но и зловещих артефактов, проклятий, темных сил. И, что бы там ни говорили ярые поклонники тоталитаризма, это на самом деле хорошо, иначе жить было бы намного, несоизмеримо скучнее.
А зачем тогда жить?
— Знаешь что. Дам-ка я тебе книжку со старыми легендами. Там должна быть парочка занимательных рассказов про наш милейший артефакт.
Нужную книгу Асвейде искала недолго. Уже через несколько мгновений она достала с полки увесистый красный томик с интригующей надписью «Немыслимые горизонты событий» на обложке. В голову сразу же полезли навязчивые ассоциации с черными дырами, которые вроде бы к делу никак не относились, но все равно подогревали мой интерес. Что ж, с таким названием книга теперь просто обязана оправдать мои высокие ожидания и быть по меньшей мере интересной, а в идеале — еще и полезной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.