Тайна генерала, или заколдованный цветок Страница 48

Тут можно читать бесплатно Тайна генерала, или заколдованный цветок. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайна генерала, или заколдованный цветок читать онлайн бесплатно

Тайна генерала, или заколдованный цветок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василиса Лисина, Адриана Дари

Глава 30

Дом у этого колдуна выглядел поприличнее. Небольшой, но крепкий и похож на дом, а не лачугу. Участок сильно зарос бурьяном, позволяла хоть как-то пройти лишь выложенная из камня дорожка, хотя в трещинах между камней тоже пробивалась трава. И много кустов. Везде: по периметру заборчика, внутри участка, возле колодца и возле дома. Заросшие, неряшливые кусты роз и шиповника.

Оглядев разнообразные по цвету маленькие, одичавшие цветы роз, я начинала верить словам Обсидиана, что он «добрый как фея». Все колдуны — странные личности. Обсидиан провёл пальцами по листьям ближайшего шиповника, а потом вдруг сорвал и смял лист. Я с любопытством взглянула на колдуна: что ему сделал его же куст?

— Прости, не было времени подготовиться к встрече с гостем. Сидел в заточении, знаешь ли. Давай не тратить время. Положи яйца, и я заморожу волшебство Розы.

— Сначала обговорим детали, — я прижала к себе яйца крепче, давая понять, что так просто не отдам.

— И какие детали тебе нужны? — он устало вздохнул.

— Что за ритуал, для которого нужны яйца феникса?

— Сложная трансформация тела, на которую нужно много сил. Долго объяснять.

— Вы хотите изменить своё тело? Зачем? — продолжала сомневаться я.

— Надо. Ещё вопросы?

— Как бы сказать… сейчас я, кажется… слишком много чувствую к Бериллу. Нельзя ли… уменьшить силу чувства?

— Варианта два. Подожди дня три, пока не окаменеешь посильнее. Но гарантий нет, потому что даже на расстоянии любовь может только усиливаться. По себе знаю. Этот год в одиночестве ничего не изменил.

Я навострила уши: так Обсидиан в кого-то влюблён! Интересно, в кого, и почему они не вместе. К сожалению, колдун не стал больше говорить о личном.

— Второй вариант: разочаруйся в нём. Вспомни что-то плохое.

Я задумалась. Берилл — обманщик. Как Азурит. Хотя нет, Азурит обманывал из-за выгоды, а Берилл беспокоился об утечке информации из королевства. То есть, он думал не о себе. В письмах он был искренен, когда говорил о чувствах. Я тихонько вздохнула.

— По глазам вижу, не о том думаешь, — прервал мои мысли Обсидиан. — Давай вспомни, он наверняка ковыряет в носу, или что-то такое.

Конечно, нет. Например, он… ничего не приходило в голову. Он был бескорыстен и помогал нам, не раз спасал. Сильный, ловкий, быстро принимает решения в опасных ситуациях. Он не бреется… но так это от того, что мы в лесу, и ему весьма идёт лёгкая щетина. Делает его более мужественным, вкупе с широкими плечами дополняя образ… Я вдруг вспомнила, как выглядит тело Берилла, и зарделась.

Колдун тяжко вздохнул.

— Поднапрягись ещё, я пока начну подготовку, — Обсидиан закрыл глаза и вытянул руку в мою сторону.

— Я пока не готова, — забеспокоилась я.

Одно дело — думать об этом, и другое — добровольно подвергаться магии колдуна. Да и фениксов мне было немного жалко.

— Потом может быть поздно, поверь.

— Верю, — я помнила, что сказала мне Роза.

— Выполняю часть сделки. И немного завидую, ведь ты не влюбишься сильнее.

Последние слова прозвучали грустно и тихо. Что ж. Моё недоверие к колдуну почти пропало. Я аккуратно положила яйца у ближайшего куста и вернулась к Обсидиану. Недостатки Берилла так и не приходили в голову. Но, думаю, я справлюсь со своим чувством. Возможно, мне будет достаточно вновь начать переписываться с ним, как раньше, и не рассчитывать на большее.

— Замри, — сказал Обсидиан и вскинул обе руки, начав что-то шептать.

Я послушалась и даже закрыла глаза, чтобы не отвлекать его.

— Стой! — раздался знакомый голос? от которого сердце в груди забилось быстрее. Берилл!

Я распахнула глаза. Да, меня снова пришли «спасать». Берилл стоял за калиткой и целился зачарованной стрелой в Обсидиана, а Карминита пряталась, чуть выглядывая из кустов. Несмотря на то что они вмешались в мои планы, я была рада их видеть. Чувства не поддавались логике…

Ясписа не было видно, но я была уверена, что и он где-то рядом. Без колдуна так быстро добраться сюда невозможно.

— Моя принцесса, идите сюда! — подала голос служанка. — Так нам будет проще справиться с колдуном!

— Подождите, — вмешалась я. — Всё в порядке, Обсидиан поможет мне с волшебством феи.

Карминита и Берилл переглянулись.

— Господин Яспис был прав? — кивнула она ему.

— Действуем по плану, — Берилл покрепче сжал лук.

И они вновь посмотрели на Обсидиана. Берилл не собирался опускать оружие, как и слушать меня. Я нахмурилась. Вот как? Кажется, я нашла один недостаток: он не воспринимает меня и мои слова всерьёз! Но Обсидиан медлил, колдовать под прицелом он не решится.

— Вы о чём? Берилл, опусти лук! — я попыталась втолковать им ещё раз. — Я тут по своей воле, и прошу вас не вмешиваться. А то получится как с Ясписом.

— Некоторым колдунам идёт на пользу побыть ежом, — усмехнулся Берилл. — Агата, он задурил тебе голову. Обсидиан умеет управлять людьми, наводить на них морок и брать под контроль.

Колдун цыкнул. Так вот почему они не поверили мне. Но как же тогда объяснить? Я наконец у цели, к которой стремилась с самого начала. Не испытывать сильных чувств, не поддаваться им и не действовать под их влиянием.

— Это не значит, что я со всеми так поступаю, — Обсидиан перевёл взгляд на меня. Всё происходящее ему совсем не нравилось. — Хорошо, принцесса. Иди к своим, так сказать, спасителям, а я свою часть сделки выполню позже.

— Когда позже? Нет, давайте сейчас! Как раз придумала недостатки, — я нахмурилась.

Чем позже, тем я сильнее сближусь с Бериллом. Надо было действовать даже чуть раньше, пока я не знала, что он пришёл за мной. Это подкупало, ведь я думала, что если сама уйду, он оставит всё как есть.

— Ты не понимаешь, времени нет. А варианта всего два. Или я устраняю помеху: этих двоих, чтобы они не путались под ногами. Физически. Или вы уходите и не мешаете мне, а всё остальное — позже.

Я по-новому взглянула на Обсидиана. Куда делось сочувствие и заверения в доброте? Сейчас его голос звучал холодно, взгляд потемнел, и я не сомневалась, что он считает людей не более чем помехами и готов «устранить» их. По коже пробежали мурашки: передо мной опытный колдун, хладнокровный и расчётливый. Яспис по сравнению с ним просто вредный ребёнок.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.