Кассандра Клэр - Draco Sinister Страница 48
Кассандра Клэр - Draco Sinister читать онлайн бесплатно
— Гарри! — воскликнула она, в ужасе глядя на него. — Только не говори мне, что ты хоть на секундочку поверил, хоть одному словечку…
— Да… — ответил Гарри. — Поверил…
— Как ты мог? — Гермиона была в смятении.
— Ну, во-первых, я был просто не в себе. Не хотел в это верить, все время повторял себе, что это невозможно… Я стал волноваться, что был слишком рационален с тобой… Высокомерен…
Использовал тебя… Принимал, как должное, что ты всегда рядом, тогда как на самом деле…
— Но Зеркало, Гарри…
— Ну, да, но мы же не разговаривали потом об этом, правда? — просто сказал он. — И я тут подумал, что, может быть то, что ты видела меня в Зеркале, просто значило, что ты хотела вернуть нашу дружбу — и все… Больше ничего…
— А что же потом? — Гермиона начала заводиться. — Я была так смущена и решила дать тебе понять, что ТО, что я тебя люблю — это недоразумение, просто взяв и исчезнув?
— Ну… — произнес Гарри, выглядя так, словно он чувствовал себя маленьким, — да…
— Гарри, если ты так подумал, ты полный кретин, — жестко произнесла Гермиона. — Дай-ка я догадаюсь… Рон убедил тебя, что ты идиот.
— На самом деле это был Малфой…
— Драко?.. — тихо переспросила Гермиона. Ох, ну почему Гарри вспомнил о нем? Она совершенно не хотела сейчас об этом говорить.
— Да… Он… по некоторым соображениям был совершенно уверен, что ты не сделала это по доброй воле… он обзывал меня разными словами… побил меня… ну, ты знаешь, каким он может быть… Но, я думаю, мне тогда это было действительно полезно. Я был…
— …ужасно нелепым? — подхватила Гермиона с бледной улыбкой.
— Боюсь… — Гарри глубоко вздохнул и быстро добавил, — Я кое-что понял о себе. Я узнал, чего я по-настоящему боюсь. Это одна очень простая вещь. Мысль о том, что потеряю свою семью.
Снова. Это Рон, Сириус и… ты. Вы — моя семья. Вы для меня — все…
Гермиона разрыдалась.
Гарри ужаснулся:
— Гермиона…
Она затрясла головой, не в состоянии вымолвить ни слова.
Наверное, в отражении это выглядело совсем неплохо… Гарри неуклюже потянулся и погладил ее по волосам и лицу. Она мимолетно удивилась — надо же, Гарри показался ей неловким, даже теперь, когда рядом не было Драко, никогда не делавшего ни одного лишнего движения или неуверенного жеста… И почему она думает о Драко сейчас, когда у нее в голове не должно быть никого, кроме Гарри?
— Прости, — мягко произнес он, — в конце концов, для тебя все позади, и я счастлив, что теперь письмо, Малфой и все остальное совершенно неважно…
— Я не хочу говорить о Малфое, — плаксиво оборвала его Гермиона и, поднявшись, поцеловала его.
Она почувствовала, как его руки скользнули вверх к ее плечам… знакомые ощущение — он коснулся ее волос… вытащил заколку и её локоны легли ей на плечи… Это был тот же Гарри, такой знакомый ей, что сердце сжалось у нее в груди.
Она чувствовала — те же худые руки, тонкие запястья, то же лицо… Его встрепанная шевелюра касалась ее рук, словно мокрый шелк… Она провела кончиками пальцев по его скулам, коснулась висков… скользнула по плечам… рукам… спине… Он затрепетал.
Вроде бы все было так же, но поцелуи стали какими-то новыми. Прижавшись к нему, она почувствовала, что все стало иным: его сердце бьется как-то по-другому, от ее прикосновений он дрожит как-то иначе… Все было новым.
Она плотно закрыла глаза и крепко обняла его. Словно бы собиралась остаться так навсегда. И больше никогда не выходить из палатки, не видеть Драко, не переживать те же ощущения… но эта мысль вдруг показалась ей не такой уж и приятной.
Это хуже, чем Пыточное Проклятие, — несчастно подумала Гермиона. — Это просто ужасно.
— Гермиона… — нежно сказал Гарри, отстранясь от нее.
— Что?
— Ты плачешь…
— Прости…
— Нет, не надо…
Он прижал ее к себе и начал целовать ее в глаза и нос.
— Все в порядке, — произнес он, — я всегда буду доверять тебе…
«Не все в порядке, Гарри, — подумала Гермиона с тоской. — Далеко не все в порядке». В этот момент дверь распахнулась, повернувшись, они увидели возникшего на пороге Чарли с чем-то вроде стопки одежды в руках. Он взглянул на них и покорно произнес:
— Вы опять?
— Мы не «опять», — с достоинством произнес Гарри, и все же отступил от Гермионы на шаг. — Мы просто говорили.
— Понятно, — усмехнулся Чарли, — вы просто говорили, а потом вдруг споткнулись и столкнулись губами. И так семь раз подряд.
Он кинул одежду на кровать и добавил:
— Гермиона, я нашел тут свои старые майки — думаю, они подойдут вам с Джинни вместо пижам.
Извиняюсь, если они дырявые, но это все, что есть. Пойдем-ка, Гарри, пора возвращаться в нашу палатку.
— Спокойной ночи, Гарри, — поспешно сказала Гермиона. Она почувствовала, что Гарри с недоумением уставился на нее, но не могла поднять глаз. Он нагнулся и слегка коснулся губами ее виска:
— Приятных снов…
Рем Лупин, тащивший за собой потрепанный кожаный сундук, до этого никогда не был в Имении Малфоев, а то он бы сильно удивился произошедшим там изменениям. Исчезли гигантские пауки, колючие решетки и волшебные пилы. Бездонная пропасть все еще оставалась, но Ауроры из Министерства окружили ее мигающей надписью «Опасно. Не приближаться». Мухоловки и черная изгородь с их зловеще выглядящими цветами были заменены на травяные бордюры с выращенными Нарциссой за день маргаритками.
Телепортировавшись прямо в гостиную, Лупин застал там улыбающегося от уха до уха Сириуса, одетого весьма парадно — белая рубашка, черные брюки.
— С Гарри все в порядке! — вместо приветствия сообщил он. — И с Драко тоже.
— Они в порядке? — с облегчением и удивлением повторил Рем. — А ты откуда знаешь?
— Я вчера послал сову Рону Висли, — Сириус принял из рук Лупина его багаж и жестом позвал его следовать за собой по лестнице, — ну, мне казалось, что, если кто-то и должен знать, куда подевался Гарри, так это его лучший друг. И точно — наутро я получил ответ от Чарли Висли, они все в его рабочем лагере. Я снова написал ему — и вот, они возвращаются завтра утром. У них все в полном порядке.
— Они нашли Гермиону и вернулись, — с некоторым облегчением спросил Лупин, — да?
— Да, она тоже с ними, — Сириус завернул за угол. Когда они пересекали холл, Лупин заметил на стенах подозрительные светлые пятна — видимо, несколько портретов были сняты. На полу тоже были отметины — следы убранной мебели.
Если верить Чарли, все они совершенно здоровы. Но как только Гарри появится здесь завтра, я его тут же прикончу. Однозначно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.