Энн Маккефри - Поиски Акорны Страница 48

Тут можно читать бесплатно Энн Маккефри - Поиски Акорны. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Энн Маккефри - Поиски Акорны читать онлайн бесплатно

Энн Маккефри - Поиски Акорны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Маккефри

– А что случится, если кхлеви обойдут планету стороной? – поинтересовался Рафик.

– Ближе к центру сектора они найдут себе добычу побогаче, – мрачно предсказал Гилл. – На свой вкус… Нева, чего они хотят, эти кхлеви?

Посланница покачала головой.

– Вы слышали о судьбе наших послов. Мы так и не вступили с ними в контакт. Чего бы они ни добивались, мы не нужны им. Я зною только, что они творят. Они разрушают.

– Они заселяют захваченные планеты? Ищут жизненное пространство?

Нева обдумала вопрос.

– Они… Да, они поселились на Вилиньяре. Но наши разведчики доносят, что мы не узнали бы родной планеты. Эти твари… они… – Она задохнулась, не находя в скудном словаре всеобщего подходящих слов, чтобы описать запустение, но глаза Дельзаки Ли расширились, когда разум его затопили образы опустошения, переполнявшие мысли всех четверых линьяри.

– Горы и долины сровнены, – прохрипел он, напрягая голос, пытаясь донести увиденное до своих товарищей. – Сады выкорчеваны, и снесены города. Все живое на планете уничтожено, вплоть до мошкары в воздухе и бактерий в почве. Реки запружены, став гнилыми болотами, где тысячами плодятся личинки кхлеви. Суша превращена в бескрайнюю степь, над которой парят взрослые кхлеви. И курганами громоздятся кости линьяри.

– То же монголы собирались когда-то сделать с Западной Европой, – проговорил Рафик. – Это было в… – Он прервался, гоняя по бечевке шарики янтарных четок, заткнутых за пояс, – в тринадцатом веке по старому счету. В летописях того времени говорится, что они наступали, будто саранча, поглощая и разрушая все на своем пути, нанося удар за ударом так быстро, что бронированные рыцари той эпохи не успевали собраться для отражения атаки. Неприступные городские стены рушились перед ними, целые страны были опустошены, Монголы хвастались, что весь мир превратят в великую степь, по которой смогут мчаться, куда захотят. К счастью, —добавил он, – это случилось прежде, чем наша раса познакомилась с космическими перелетами, так что им не приходило в голову подвергнуть разорению и другие миры.

Нева задохнулась от такого откровения.

«Ты слышала? В их собственной истории встречалось подобное варварство!»

«Не ошиблись ли мы, предложив им союз? Возможно, эти создания все же скорей кхлеви, чем линьяри».

«А у нас был выбор?»

«Мне кажется, опасности нет. У этих существ тоже нет выбора. Как могут они заключить союз с кхлеви, когда те уничтожают любого, кто попытается вступить в контакт с ними? Они помогут нам отвратить вторжение кхлеви, хотя бы ради того, чтобы их планеты не постигла судьба нашего Дома».

Гилл решил, что линьяри просто нечего сказать.

– Очень интересно, Рафик, – заметил он, – но монголы потерпели поражение. Я видел Землю – это не безликая степь, и в Европе остались города и памятники, что древней названной тобой эпохи. Так что остановило захватчиков?

Пал и Джудит с надеждой обернулись к Рафику, но тот слегка помотал головой.

– Умер их вожак, – объяснил он, – и монголы посчитали, что важнее вернуться домой, чтобы избрать нового, чем продолжать захватнический поход. Они решили, что завоевать Европу можно будет и в следующий раз… Да так никогда и не вернулись.

– О-о, – разочарованно протянул Гилл. – Да, на это рассчитывать, пожалуй, не стоит… Придется тебе придумать какую-нибудь хитрость, Рафик.

– Мне?

– Вы с мистером Ли здесь самые умные, – вкрадчиво заметил Гилл. – А я всего лишь простой рубильщик лунного реголита, намозоливший ладони отбойным молотком…. Так что вы двое тут решайте, как избавить человечество от этой стаи космической саранчи, а я тем временем смотаюсь на Рушиму и верну домой нашу Акорну. Мистер Ли, какой самый быстрый корабль на Маганосе?

– Погоди минутку! – возмутился Рафик. – Почему это ты полетишь за Акорной? Извини, но меня это дело тоже касается!

– И меня, – добавил Пал.

– Без меня никуда не полетите, – заявила Джудит.

– Вам двоим нельзя, – запротестовал Гилл. – Мистер Ли без вас не обойдется. А Рафик пусть остается и думает!

– Думать я могу на борту звездолета ничуть не хуже, чем на базе, – возразил Рафик. – И вообще, у меня хитрости не хватит, чтобы решить эту задачку. Нам нужен кто-то, способный убедить все крупные межсистемные федерации направить крупные суммы денег и большую часть своих сил обороны на защиту от инопланетной угрозы, о которой они прежде никогда не слыхивали, причем всю информацию о ней мы получили со слов маленькой группы других пришельцев!

Он примолк, сам ошарашенный масштабом проблемы.

– Кто нам на самом деле нужен, – выдавил он наконец, – так это дядя Хафиз. – Он раздраженно постучал кулаком по раскрытой ладони. – А тот забился под Щит, где с ним невозможно связаться… как и со всей Лябу…

«“Забился под Щит”? Кхари, мне это не нравится. Ты не думаешь, что первая встреченная нами планета…»

«О нет!»

«О, да».

– Где она, – спросила Нева вслух, – эта Лябу?

– На картах вы ее не найдете, – ответил Рафик. – Мой дядя, как и все, кто выбрал эту планету своей штаб-квартирой, предпочитает одиночество. А я принадлежу теперь Дому Харакамянов, и жизньями своих нерожденных еще сыновей поклялся не выдавать местонахождения Лябу.

Нева кивнула.

– Нничего нне говорьите, – согласилась она, – но мнье нне запресьчено сказать, что преждье, чем мы явильись к вам на Маганьос… Маганос, – поправилась она, – мы вступильи в контакт с обитательями другой планеты на окраинах областьи вашего рассельения – первой, нами встреченной. Поскольку тогда мы еще не могльи запрограммировать ЛАНЬЕ на изучение вашего языка, то попытались объясниться по видеосвязьи. Мы показали жительям планьеты передачи с пыточных корабльей кхлеви, дабы те осознали опасность. В ответ мы получили короткую передачу с поверхности планьеты. Там был безрогий… человьек… смуглый, как ты, Рафик. Он показал нам снимки Акорны и рисунок ее спасательной капсулы – так мы и узнали о ее существовании. Но прежде, чем мы успели расспросить этого человека подробнее, всю планету окутал непроницаемый щит, и всякая связь с поверхностью прервалась. Единственный след оставался у нас – последняя передача с планеты, неразборчивая, за исключением одного слова «Акорна». Сообщение это предназначалось кораблю, спешно двинувшемуся в этом направлении. В надежде, что хозяин корабля выведет нас к Акорне, мы добрались за ним до Маганоса.

Она изящно склонила рог в сторону Рафика.

«Кхари, покажи на их карте, где располагалась та, первая планета».

Лазерной указкой навигатор обвела звезду довольно далеко от Маганоса, в стороне от более населенных частей сектора.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.