Роберт Сальваторе - Изгнанник Страница 48
Роберт Сальваторе - Изгнанник читать онлайн бесплатно
– Тебе приходилось с ними встречаться?
– Несколько раз, – Белвара передернуло: воспоминание было не из приятных.
– Спекулянты с поверхности. Отъявленные мерзавцы, да к тому же высокомерные. Они думают, что весь мир принадлежит им.
Голос гнома зазвенел гораздо сильнее, чем рассчитывал Белвар, и фигура в хламиде у ручья вскинула голову, посмотрев в ту сторону, где прятались друзья.
– Выходить, мали грызуны, – позвал человек на языке, которого они оба не поняли. Маг повторил свое требование на другом, не дровском-языке, затем по-дровски, потом еще на двух неизвестных языках, затем – на языке свирфнебли.
Он продолжал перебирать языки довольно долго; Дзирт и Белвар изумленно переглядывались.
– Ученый человек, – прошептал Дзирт глубинному гному.
– Крысы, вазиможно, – пробормотал себе под нос человек. Он огляделся в поисках невидимого виновника шума. Он подумал, что подобные создания могут стать отличной закуской.
– Давай узнаем, друг он иди враг, – прошептал Дзирт и начал выбираться из укрытия.
Белвар остановил друга и с сомнением покачал головой, но, привыкший сам руководствоваться инстинктами, он пожал плечами и отпустил Дзирта.
– Приветствую тебя, человек, так далеко ушедший от дома, – произнес Дзирт на своем родном языке, выходя из-за выступа скалы.
Человек испугался, его глаза округлились, и он резким движением дернул себя за жидкую белую бороду.
– Ты есть никакой крыса! – прокричал он на ломаном, но понятном дровском языке.
– Нет, – ответил Дзирт. Он оглянулся на Белвара, который выбирался из укрытия, чтобы присоединиться к нему.
– Воры! – заорал человек. – Приходить грабить моя дом – так?
– Нет, – вновь возразил Дзирт.
– Ходить вон! – завопил человек и замахал руками, как прогоняющий цыплят фермер. – Пошель. Идить, бистро, теперь!
Дзирт и Белвар обменялись любопытными взглядами.
– Нет, – в третий раз произнес Дзирт.
– Это есть мой дом, глюпи темна эльв! – буквально выплюнул человек. Просиль я тебя приходить здесь? Посылать я тебье писмо пригласить присоединиться ко мне в мой дом? Или, может быть, ты и твой безобразин маленьки друг сочли своим долгом поприветствовать меня по-соседски?
– Будь осторожен, дров, – прошептал Белвар, пока человек болтал весь этот вздор. – Он – маг, это точно, и припадочный к тому же, даже по человеческим нормам.
– Или так есть, что расы дровов и глубинных гномов боятся меня? задумчиво пробормотал человек скорее для себя, нежели для незваных гостей. Да, так и есть. Они прослышали, что я, Бристер Фендлстик, решил захватить коридоры Подземья, и объединили силы защищай сами себя против меня! Да, да это есть совершенно ясно, и как это грустно для меня сейчас!
– Я когда-то сражался с магами, – еле слышно сказал Дзирт Белвару. – Будем надеяться, что сумеем уладить это дело без драки. Но что бы ни случилось, я точно знаю, что у меня нет ни малейшего желания возвращаться тем же путем, которым мы пришли. – Белвар кивком головы выразил мрачное согласие с ним. Может, нам удастся убедить его пропустить нас, – прошептал Дзирт и повернулся к человеку.
Человек весь трясся, казалось, он вот-вот лопнет.
– Отлично! – внезапно выкрикнул он. – В таком случае не ходить отсюда!
Дзирт понял, что ошибался, полагая, что сможет договориться с магом. Он шагнул вперед, намереваясь подойти поближе к волшебнику, прежде чем тот успеет напасть на них.
Но этот человек уже усвоил, как выживать в Подземье, и был готов к обороне задолго до того, как Дзирт и Белвар появились из-за каменного выступа. Он взмахнул руками и произнес некое слово, которое друзья не разобрали. Кольцо на его пальце ярко вспыхнуло, и с него соскользнул крошечный шарик огня, который остановился между человеком и его непрошеными гостями.
– Топро пожаловать мой дом в таком случае! – ликующе завопил маг. Поиграйте-ка с этим! – Он щелкнул пальцами и исчез.
Дзирт и Белвар всем своим существом ощутили взрывную энергию, концентрирующуюся вокруг ярко светящейся сферы.
– Бежим! – прокричал хранитель туннелей и повернулся, намереваясь удрать.
В Блингденстоуне магия преимущественно была иллюзорной и предназначалась для защиты. Но в Мензоберранзане, где учился магии Дзирт, все заговоры были только наступательными. Дзирт имел представление об атакующих приемах магов и прекрасно понимал, что в этих низких, узких коридорах бегство не лучший вариант.
– Нет! – крикнул он, сгреб Белвара, вцепившись сзади в его кожаный колет, и потащил его за собой прямо в направлении светящейся сферы. Белвар научился доверять Дзирту, поэтому он развернулся и без возражений побежал рядом с другом. Хранитель туннелей понял замысел дрова, как только смог оторвать взгляд от светящегося шара. Дзирт устремился в сторону ручья.
Друзья с головой нырнули в воду, стукаясь и царапаясь о камни, и в то же мгновение огненный шар взорвался.
Они тут же вынырнули из нагревшегося потока; струйки дыма поднимались от тех частей одежды, что не были покрыты водой. Они откашливались и отплевывались, поскольку дым наполнял пещеру, а разогретые камни своим свечением почти ослепляли их.
– Люди, – презрительно пробормотал Белвар. Он вышел из воды и мощно встряхнулся. Дзирт шел за ним и не мог скрыть смеха.
Глубинный гном, однако, не видел ничего забавного в происходящем.
– Маги, – мрачно напомнил он Дзирту. Дзирт припал к земле и с опаской огляделся.
Они без промедления двинулись в путь.
* * *– Дом! – пару дней спустя объявил Белвар. Оба друга смотрели вниз с узкого карниза. Под ними простиралась широкая и глубокая пещера с подземным озером. За ними находился небольшой, а потому легко защищаемый вход, ведущий в три соединенные между собой небольшие пещеры.
Дзирт вскарабкался футов на десять вверх на самую высокую точку карниза, чтобы встать рядом с Белваром.
– Возможно, – неуверенно согласился он, – хотя маг остался всего в нескольких днях пути отсюда.
– Забудь того человека, – проворчал Белвар, разглядывая прожженные места на своем ненаглядном колете.
– И еще я не в восторге, что в нескольких футах от наших дверей такой бассейн, – развил свою мысль Дзирт.
– Но в нем полно рыбы! – возразил хранитель туннелей. – А еще есть мох и водоросли, а это значит, что наши животы будут всегда полны, к тому же и вода кажется довольно чистой!
– Но подобный оазис привлечет посетителей, – остудил его пыл Дзирт. Боюсь, здесь нам будет не до отдыха.
Белвар кивнул на отвесную стену, на вершине которой они стояли.
– Никаких проблем, – заявил он с усмешкой. – Крупная дичь не сможет сюда взобраться, а мелочь... ну что ж – я видел удары твоих клинков, а ты видел силу моих рук. О мелких врагах я не тревожусь!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.