Денис Мухин - Артазэль - 2 Страница 48

Тут можно читать бесплатно Денис Мухин - Артазэль - 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Денис Мухин - Артазэль - 2 читать онлайн бесплатно

Денис Мухин - Артазэль - 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Мухин

— Огибаем! Быстро! — прошипел я, наблюдая, как самец отлетает назад от таранного удара рогатой башкой в грудь и упав, начинает пронзительно верещать.

Без лишних слов мы свернули в сторону от места схватки и по широкой дуге принялись их оббегать, не обращая внимание на колючий кустарник, в который пришлось вломиться. Еще хорошо, что сестры прокладывали путь, обламывая ветки доспехами, иначе многочисленные царапины мне, Авелии и барону с компанией оказались бы обеспечены. Пользуясь своим высоким ростом, краем глаза я так же наблюдал за успехами моего создания.

После временного выведения из строя ведущего, самки подняли еще более противный визг (на который им тут же ответили со всех сторон остальные лопотуны) и довольно резво бросились вперед, раскрывая зубастые пасти. Несмотря на внушительные размеры, они оказались менее массивны чем противник и даже неожиданным наскоком свалить его не получилось. Зато зверь, устояв и получив только пару царапин на броне, боднул одну из самок окровавленными рогами. А затем, встав на дыбы, со всей силы врезал двумя правыми лапами по другой, вырывая клок шкуры и отбрасывая на пару метров в другую от нас сторону. Под ввинчивающийся в уши визг, усмехнулся — коготки-то я сделал настолько острые, что и плотная шкура тварей с свалявшемся мехом не проблема!

К сожалению, лопотуны оказались довольно крепкими и от пары оплеух не померли. Даже самец поднялся с земли и припадая на левую переднюю лапу, двинулся помогать своим. На нас он никакого внимания не обращал, сосредоточившись на более грозном противнике. Как я и рассчитывал! Уже оставляя за спиной образовавшуюся по массивными тушами поляну, я убедился, что мой зверь задаст трепку не только этим тварям, но и тем, кто сейчас спешит им на помощь (взор уверенно показывал еще пять объектов, что двигались к месту схватки). Когда самки принялись обходить его с двух сторон, то он, резко развернувшись задом к одной, врезал ей по туловищу коротким, но массивным хвостом, а потом, напружинившись, прыгнул на вторую. Полет такой горы выглядел впечатляюще, а результат приземление закономерным — раздался вполне различимый хруст и источник мерзкого визга под лапами зверя замолк.

— Быстрее! Мы должны убраться из их поля зрения раньше, чем магия иссякнет! — поторопил я всех, отворачиваясь от схватки.

— Да и так на предельной скорости бежим! — посопела Элия, практически таща Авелию на себе.

— Все равно надо торопиться, впереди никого нет, так что опасаться выскочить на какую-нибудь тварь не стоит, округа чиста, — подбодрил я викаэлку.

Визг тварей и рычание позади моего зверя только прибавляло всем прыти и спустя пару минут мы удалились довольно далеко от дерущихся. Я подобрался к раненой викаэлке с другой стороны и, закинув руку на плечо, на пару с Элией, мы ускорили бег, почти таща ее на весу. Это позволило нам бежать быстрее, так что еще через пару минут, когда следующий лопотун стал падалью, а пять спешащих на помощь тварей оказались рядом, наш отряд был надежно скрыт лесом и все увеличивающимся расстоянием.

— Похоже, мой план увенчался успехом, — довольно хмыкнул я, обращаясь к бегущей рядом Мирриве.

— Еще ничего не кончилось — если твоя зверушка не сможет убить хотя бы четыре штуки, то охота продолжится и дичью вполне можем стать мы! — сообщила командир.

— Почему именно столько? — поинтересовался я, отмечая еще одну смерть — наверное, со смертью самок, самец лопотунов оказался слишком легкой целью.

— А потому что именно этого количества хватит остальным набить брюхо — в отличие от юлв, лопотуны своих пожирают с удовольствием, — пояснила бегущая с другой стороны Нури. — Вот только если поблизости окажется добыча, то они сначала догонят и растерзают ее, а потом уж стащат туши в одну кучу и будут пировать.

— Да, именно поэтому с таким большим количеством не справиться даже нескольким магам, — подтвердила Миррива, — они устойчивы к магии, а против оружия хорошо защищает шкура, так что отбиваться можно только в том случае, если на твоей стороне есть кто-то более грозных размеров.

— Ну, пяток големов смогут их сдержать, — пренебрежительно хмыкнул я.

— Их еще создать надо успеть, а, несмотря на свою неуклюжесть, лопотуны передвигаются довольно резво, — заметила Нури, — особенно когда чуют добычу.

— Ладно-ладно, убедили, — кивнул викаэлкам, — все равно проверять это на собственной шкуре я не собираюсь.

— Чем болтать зря, лучше шустрее перебирайте ногами! — пропыхтела Элия.

Последовав этому совету, дальше мы бежали уже молча. Время жизни моего зверя приближалось к концу, так что следовало торопиться. Шум и визг позади стал еле слышен, но это не гарантировало нам безопасности, особенно отсутствие новых смертей. За границу чувствительности взора мага мы уже вышли, так что я не мог узнать точно, что там происходит, но дух показывал мне количество участников — семь существ. Значит, еще одна группа тварей успела добраться. Жаль, я не могу наблюдать глазами своего создания — пока что это почти невозможно сделать. Когда счет пошел на секунды, внезапно, одна за другой сдохли две твари, а затем развеялась и ниточка подчинения, показывая, что костяная фигурка исчерпала свой резерв и рассыпалась пылью. Так, осталось пятеро и примерно столько же не добрались до места сражения. Преследования наверняка не будет, учитывая потери. Хотя, кто тварей знает? По крайней мере, через духа можно наблюдать, что выжившие не спешат куда-то бежать, а это уже хорошо.

— В общем, пять к одному в нашу пользу, — сообщил я всем, — и не похоже, что нас собираются преследовать.

— Тогда давайте немного притормозим, а то дальше бежать по лесу так быстро я не смогу, — прохрипел барон, загнанно дыша.

— Тогда переходим на шаг, — разрешила Миррива, — и через час сделаем привал, чтобы немного придти в себя.

— Побегали мы конечно здорово, — вздохнула Шинва, на пару с сестрой выковыривая из щелей доспехов сломанные веточки и ободранную листву. — Может быть и к владения уважаемого барона подойдем раньше вечера.

— Это если нам еще кто не попадется по пути, — отозвалась, болезненно кривясь, Ириви. — Проклятье!

На пути у нас возник небольшой овраг, в который викаэлка чуть не свалилась.

— Обходим с того краю, — махнула рукой направо Миррива и продолжила, обращаясь к нам. — Это едва ли — все разбежались подальше от лопотунов и по крайней мере час будет у нас спокойным.

— Твои слова да тварям в уши, — скептически хмыкнула Орилла, проламываясь сквозь кустарник, — лучше вперед не загадывать, а то не получись бы еще хуже.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.