Old-crow - Нет, спасибо Страница 48

Тут можно читать бесплатно Old-crow - Нет, спасибо. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Old-crow - Нет, спасибо читать онлайн бесплатно

Old-crow - Нет, спасибо - читать книгу онлайн бесплатно, автор old-crow

— А почему? — поинтересовалась Гермиона.

— Своим значком я пущу им пыль в глаза. В конце концов, я работаю на её величество в британской секретной службе. И сейчас на задании.

— И? — встрял Гарри.

— У нас собственный бюджет, почти за всё отвечает министр, но прежде всего мы — британцы.

— И то верно, — язвительно заметил Дэн. — Налоги-то все платят.

— Гарри, Дамблдор и орден тут не причём, — продолжила Тонкс. — Это министр решила, что следующие три недели я буду охранять вас четверых на пляжах Ниццы. И если будет нужно, свою работу выполню.

Гермиона и Эмма ухмыльнулись, но Поттер по-прежнему выглядел запутавшимся.

— Если понадобится, Джейми сделает то же самое, — добавила аврор.

Гермиона взглянула на своего парня, и тот догадался: разговор — с двойным дном. Девушка что-то шепнула Тонкс и моментально перестала улыбаться. Последняя заметила:

— Я уверена, что вы замечательно отдохнёте. Да и места там красивые. Ничего страшного не случится, ведь никто не знает, куда вы уехали.

У Гарри не укладывалось в голове: идёт война, а он три недели будет лежать на пляже. И на это время война не остановится.

Как только компания вышла из такси в Хитроу, челюсть юноши устремилась к земле: вот это громадина! Пока Поттер приходил в себя, Дэн и Эмма подвели его к стойке для проверки багажа. Первым делом сотрудница аэропорта поинтересовалась у Гарри, куда он летит.

— С ними, — только и сумел пробормотать тот.

— Паспорт?

— Да, вот он.

Женщина снисходительно улыбнулась.

— Могу я на него взглянуть?

Юноша слегка смутился.

— Да, конечно.

— Сколько у вас багажа?

— Извините. Одна сумка, — несколько дней назад Гермиона репетировала с ним этот диалог.

— Вот ваш багажный талон. Благодарю вас, мистер Поттер. Желаю вам приятного полёта. — Сотрудница протянула ему паспорт, билет и багажный талон, и теперь парень с удивлением наблюдал, как его сумка едет по ленте транспортёра.

— Спасибо.

Гермиона взяла его за руку.

— Гарри, мы хорошо повеселимся.

— А я уже веселюсь, — ответил тот и улыбнулся любимой. — А ты часто тут бываешь?

— Мы с мамой и папой куда-нибудь ездим едва ли не каждые зимние и летние каникулы. И я рада, что ты — с нами, — она сжала его руку.

— Мне нравится путешествовать с тобой. Это здорово!

Компания прошла в следующий зал и расположилась у окна. Гарри был потрясён: столько самолётов, да ещё так близко! Он с интересом наблюдал, как лайнеры отходили от посадочных галерей и катили по взлётному полю. Дэн объяснил, что для каждого самолёта существует максимальный вес: если его превысить, то взлететь ещё можно, а вот безопасно приземлиться уже не получится.

Тонкс приходилось бывать в аэропорту, но вот самолётом она ещё ни разу не летала. Сейчас аврор сидела рядом с Поттером и заворожённо наблюдала как взлетают и садятся лайнеры.

Тем временем объявили посадку, и Эмма с Дэном сразу же поднялись. Последний заметил:

— Наши места — 1А и В. Гарри, Гермиона: у вас — 1C и D. Тонкс: твоё — 2D.

Увидев непонимающие взгляды новичков, Эмма пояснила:

— Мы сидим в первом ряду. Гарри: ты — слева у окна. Гермиона рядом с тобой. Тонкс — во втором ряду за спиной у Гарри. А теперь идёмте.

— Спасибо, — хором сказали те двое, кто ещё ни разу не летал на самолёте.

Пока компания шла по переходу в салон, Тонкс умудрилась споткнуться и наткнулась на подростков.

— Простите, — прошептала она, а Эмма хихикнула.

Как только все устроились в удобных креслах, юношу поджидало новое потрясение: к ним подошла стюардесса и поинтересовалась, что они будут пить.

— Нам — апельсиновый сок, пожалуйста, — ответила Гермиона. Когда лайнер покатил по взлётно-посадочной полосе, она прошептала на ухо соседу:

— Как высоко ты забирался на метле?

— Где-то на тысячу футов, — ответил тот.

— Тогда тебе точно понравится, — заметила девушка, сжимая ему руку.

Тут лайнер взлетел, и взгляд Гарри сразу же прикипел к иллюминатору. Он быстро понял, что между одной и двадцатью тысячами футов — огромная разница.

Полёт оказался коротким, и за всё это время Тонкс сумела выдавить одно-единственное слово (правда, несколько раз):

— Вау!

Вскоре самолёт оказался на земле. Когда компания покидала салон, Поттер обратился к стюардессе:

— Это было замечательно! Спасибо за полёт!

Они быстро получили багаж и прошли таможню. Гарри снова пришлось удивляться: оказалось, что Эмма и Гермиона прекрасно говорят по-французски. Наши герои обратились в фирму по прокату автомобилей, и скоро уже были в дороге.

Их вилла располагалась в тихом спокойном месте в паре миль от пляжей. Это был рыжевато-коричневый дом на пять спален с оштукатуренными стенами, окружённый просторным садом. В глубине сада обнаружился небольшой бассейн, тенистая беседка и огороженная площадка для барбекю. На кухне в деревенском стиле стоял большой чисто выскобленный деревянный стол. Четыре спальни и ванная комната — на втором этаже, а пятая спальня и ещё одна ванная — на первом. В каждой комнате было по широкому окну, из которого открывался прекрасный вид.

Гарри и Гермиона выбрали себе комнаты в правом крыле, а старшие Грейнджеры и Тонкс — в левом. Посередине этажа располагалась лестница, а рядом — ванная комната. Черч досталась спальня на первом этаже.

Как только все устроились, аврор вернула подросткам палочки. Те сразу же убрали их в специальную кобуру на запястье. А вот где хранила палочку Тонкс — непонятно, потому что сейчас на ней были шорты и топ без рукавов. Вскоре компания отправилась на пляж. Они доехали до места, припарковались, вышли из машины и шли по набережной, пока не добрались до первого кафе под открытым небом. Здесь решили пообедать. Джейми, Гермиона и её мама заказали суп из морепродуктов, а остальные — гамбургеры и картошку фри. Еда оказалась очень вкусной.

Потом они отправились дальше по набережной, которая сильно напоминала широкий тротуар на краю пляжа. Длиной несколько миль, с неё отрывался прекрасный вид на океан, а заодно можно было хорошо видеть и слышать отдыхающих. Дэн с Эммой шли впереди, державшиеся за руки Гарри и Гермиона — за ними, а наблюдавшие за обстановкой Тонкс и Черч замыкали «шествие».

Юношу океан просто очаровал: шум прибоя, летающие чайки, сам пляж… И сотни загорающих: кто на покрывалах, кто на гальке, а кто и просто в тёплой воде. Девушки были в бикини или… Поттер чуть не споткнулся.

— Увидел что-то интересное? — поинтересовалась ухмыльнувшаяся Тонкс.

Немного придя в себя, парень принялся разглядывать магазины с другой стороны. Гермиона сжала ему руку: уж она-то знала, кому принадлежит его сердце. А потом прошептала на ухо:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.