Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] Страница 49
Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] читать онлайн бесплатно
— Это что же получается? — от волнения принц несколько повысил голос, из-за чего, спящая рядом со мной Маринка заворочалась, и сонно возмутилась:
— А потише можно? — После чего, не дожидаясь ответа, на поставленный ею вопрос, перевернулась на другой бок, и опять заснула.
Его Высочество пожеланием сестрички проникся, и поэтому продолжил еле слышным шепотом:
— А я-то все удивлялся, чего ты к этой девчонке так прицепился? Конечно, она красивая, тут я не спорю. Но у нас при дворе попадаются экземпляры и красивее, и они, сколько не пытались, к замужеству тебя склонить — все потерпели неудачу. А тут, оказывается, все дело в банальной магии…
— Я не совсем в этом уверен.
— Почему же? — удивился принц. — Вот через сколько дней знакомства ты решил на ней жениться? Через три, или через четыре? И ты считаешь это нормальным?
— Ты забыл еще кое-что.
— Что же это?
— То, что она категорически отказывалась выходить за меня замуж, и вообще не желала иметь со мной ничего общего.
— Женщины очень часто сами не знают, чего именно хотят, так что это — не показатель. Ты лучше думай, что дальше со всем этим делать будешь? С невестой своей?
— А что я могу сделать? Ты же сам сказал, что бароны на королевах не женятся, тем более, что именно эта королева к замужеству не сильно-то и стремится.
— Друг, я тут подумал… Кроме нашей компании никто не знает, что Эйлена королевских кровей. И если вы по-быстренькому совершите брачный обряд, никто потом и слова сказать не посмеет. Можно будет сказать, что ты не знал, кого берешь в жены, а как верно заметила сестра твоей невесты, разводы в нашей стране, как-то не приняты.
— Ты же прекрасно знаешь, что она не согласится… Королева! Ты знаешь, что самое смешное? Кальтарэн ведь, получается, совершенно точно выполнил заказ моей бабушки. — И горько хмыкнув, добавил: — Невеста оказалась с действительно хорошей родословной. Можно даже сказать — с элитной.
— Перестань хандрить! — опять повысил голос неугомонный принц. — Мужик ты или не мужик? Соблазнить девицу не можешь? Затянул бы в койку — куда бы она потом делась?
После этого его предложения, я чуть с постели не вскочила, чтобы кое-кому разборки устроить, но дослушать, что Антариэль на это ответит, еще больше захотелось. Поэтому лежу, молча, и строю коварные планы мести, для одной зарвавшейся особы королевских кровей.
— Кэриэнталь, я не думаю, что это поможет. Она очень сильно хочет вернуться в свой мир. Боюсь, что даже брачный обряд ее не остановит.
— Антариэль! Я тебя не узнаю. Раньше ты любую девчонку, на что угодно уговорить мог, а сейчас — теряешься. Ты разве не видишь, как она на тебя смотрит? Когда герцог тебя увез, она от переживаний чуть с ума не сошла. Просто вы с ней — два ненормальных идиота, которые сами не знают, чего хотят.
— Я-то знаю, а вот она — боюсь, нет… — тихо закончил этот задушевный разговор Антариэль.
Больше ничего интересного не происходило. Принц, судя по шороху одеял, улегся спать, оставив барона на дежурстве. Разбойники хоть и продолжали мирно спать, но за ними, на всякий случай решили присмотреть, и мужская часть нашей компании решили дежурить ночью по очереди. Слегка приоткрыв глаза, увидела, что Антариэль сидит у костра и задумчиво наблюдает за пляшущими язычками пламени. Красивый. Грустный. Н-да… Ситуация. И вот что мне действительно нужно? Пора бы уже и всерьез задуматься. Домой, в свой мир, вернуться? Там родители — волнуются. А еще что? Каждые 2–3 месяца новая работа, и новые начальники — один другого лучше… А здесь? Ни чуть не лучше — заговоры, бандиты, герцоги-извращенцы… и Антариэль. Да, с этим всем нужно и вправду, что-то решать. Кстати, а Его Высочество, в кои-то веки подали очень интересную мысль. Завтра нужно будет с самого утра взять в оборот дорогую сестричку, и кое-что провернуть… А сейчас — спать.
Глава 15. Инструкция: как заполучить мужа
— Мариночка, — потянула я подругу за руку, едва та утром соизволила открыть глаза (я, в отличие от нее, после подслушанного ночью разговора, заснуть больше не так и смогла).
— Что тебе еще нужно — кошмар ты мой утренний? — вяло сопротивляясь, попыталась отмахаться от меня сестрица. Я осмотрелась по сторонам. Бэрт на пару с Антариэлем, отправились проверять уже по просыпавшихся разбойников. Тайлита — пыталась заставить упирающегося принца выпить какой-то отвар, из собранных ею вчера вечером травок. Убедившись в отсутствии лишних ушей, и продолжая стягивать все еще сонную сестрицу с постели громким шепотом заявляю:
— Замуж мне нужно. Срочно. — Маринка, должно быть, сильно впечатленная такой неожиданной новостью, моментально проснулась, и резко села.
— Ты что беременна? — в священном ужасе уставившись на мой открытый, и совершенно плоский живот, прошептала эта паникерша. Когда же я отрицательно мотнула головой, опровергая эти глупые домыслы, она облегченно вздохнула, и опять завалилась на одеяло.
— А теперь, с начала, и по порядку. — Устроившись поудобнее, выжидательно уставилась на меня подруга.
— С самого начала: хочу замуж за Антариэля. А по порядку — как можно быстрее, пока меня официально не признали действующей королевой «Говорящих с драконами».
— Краткость сестра таланта. — Прокомментировала та мое заявление, и ненадолго задумалась.
— Значит так. — Поставила меня перед фактом Маринка. — Вчера, когда ты спать отправилась, принца с Тайлитой решили отвезти в город Клайирк — он здесь не далеко. Город этот, как я поняла — не маленький, так что более или менее приличные гостиницы и магазины там должны быть. У тебя деньги местные есть?
— Есть, — ответила я, и вытащила из кармана брюк мешочек с монетами, который был у меня моментально изъят шустрой родственницей.
— Деньги — это хорошее, теперь нам нужно будет уговорить Тайлиту, нам кое в чем помочь.
— Не согласится, — тяжело вздохнула я, — она мне уже заявила, что со мной она никаких общих дел иметь не желает, и что ей жизнь дороже, чем мое драгоценное общество.
— Умная девчонка — уважаю! — Искренне одобрила решение магички Маринка. — Знает, что когда начинает пахнуть жаренным — пора смываться.
— Это, чем же жаренным?
— Герцогом.
— Жареным герцогом?
— Поджаренными нами — когда герцог до нас доберется.
— Почему же ты не смываешься?
— Я же не могу бросить в беде свою королеву, — с пафосным видом начала издеваться сестрица. — Хотя о том, чтобы эмигрировать на родину, я уже задумывалась.
— Ах, ты… — замахнулась я на быстро перекатившуюся на другую сторону постели сестричку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.