Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) Страница 49
Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) читать онлайн бесплатно
— Это было неожиданно, — сказала Ланель. — Тебе не нужно оправдываться. Я привыкла к опасностям Зоны…
— Ты с нами не пойдешь, — перебил ее юноша. — Я не стал об этом говорить при всех, но тебе скажу. Перед походом найдем безопасное место и оставим тебя ждать. Я отдам все камни из своего пояса, так что даже если мы не вернемся, то ты сможешь устроить жизнь. Не возражай, сначала выслушай. Знаешь, почему граф так ухватился за мое предложение? Он все потерял и здесь, и в Эльгерванде и вынужден жить милостью принца, а для такого человека, как он, это унизительно. И у меня сходные мотивы, только дело не в унижении. Я не знаю, вернемся мы в мой мир или останемся здесь, но не хочу жить за счет Лея. У нас много денег для путешествия, а для безопасной жизни их впритык, причем только на одну семью. Пройдет не так уж много времени, и у брата появится своя женщина, а потом у нас будут дети. Это сейчас мы можем какое–то время жить вместе, а потом придется разъезжаться. И это только то, что касается золота. Основа нашей безопасности не оно, а моя сила, и очень хочется подкрепить ее чем–то таким, что неизвестно остальным. Если бы Маар не наделал амулетов для своих магов, он бы их потерял. Подчинение мага, особенно сильного, держится не очень долго, и его нужно обновлять, а с амулетами этого можно не бояться.
— Ты все сказал правильно, только я пойду с вами! — решительно сказала Ланель. — Я тебя люблю и завтра стану женой. И зачем мне жизнь, если ты не вернешься? Я не такой уж слабый маг и боец, поэтому со мной вам будет легче. И не спорь, я все равно не останусь!
В это же время Лей беседовал с Экреном и Бевиром.
— Мы вас наняли для поездки в столицу, но туда не поедем, — сказал принц. — Если вы не примете моего предложения, то проводите нас до Бедора, и там расстанемся.
— Сначала скажите, чего вы от нас хотите, — предложил Бевир.
— Мы хотим съездить в старую столицу и считаем, что такая поездка может быть очень выгодной, — ответил Лей. — В столице остались большие богатства и нужные нам магические книги. Те, кто в нее ходил, осмотрели только кварталы магов, а в центре никто не искал. Там должны быть королевская казна и библиотеки. Этот район считается опасным…
— А там есть и неопасные? — спросил Бедор. — Извините за то, что перебил, но я уже сейчас могу дать ответ.
— Жаль, если так, — сказал юноша. — В таком случае я вас больше не задерживаю. Возьмите этот кошель и купите для всех шатры. Вы тоже уходите, барон?
— Я останусь и дослушаю, — ответил Экрен. — Я вам обязан и постараюсь помочь.
— Это не такая уж авантюра, как подумал наемник, — сказал Лей, когда вышел эльф. — Мы постараемся найти магов или людей, которые там уже были. Когда есть такой проводник, опасность не очень велика. В основном гибнут те, кто приходит первый раз и ничего не знает о ловушках. И еще есть мысль украсть у Маара Турлада несколько его магов. Они бы помогли расчистить проход к сокровищам.
— Как это украсть? — не понял Экрен.
— Точно так же, как мы украли Мэгла Аргома, — объяснил принц. — Он тоже королевский маг. У Серга очень много сил, поэтому для него не слишком трудно подчинить даже сильного мага, а подчинять будем ослабленных борьбой с тварями. В Бедоре таких должно быть много.
— Разве это честно? — заколебался барон. — Во всех королевствах есть закон, который разрешает подчинять только преступников.
— Сейчас отброшены все законы, — сказал Лей. — А этот нарушил сам маг короля, когда начал отлавливать и подчинять изгоев. Потом он сделал их сильными, но свободу не вернул. У каждого на шее висит магическая вещь, которая мешает им освободиться. Когда Серг начнет их подчинять, убедитесь сами. Эти амулеты перед подчинением нужно будет снимать. А магов мы освободим, пусть только нам помогут. За все нужно платить, и эта помощь будет их платой за свободу.
— На что я смогу рассчитывать, если пойду? — спросил Экрен.
— Назовете свою цену, и я заплачу изумрудами, — ответил юноша. — Это лучше, чем таскать с собой золото. Если его будет много в столице, наберете столько, сколько сможете унести.
— Разве мы пойдем пешком? — удивился он.
— Конечно, мы поедем верхом, — сказал Лей, — но коней придется оставить в лесу, а я не уверен в том, что у нас будет возможность ходить в центр столицы несколько раз. Ну как, согласны?
— Я иду с вами! — решил барон. — Пятьсот золотых — это для вас не слишком много?
— Терпимо, — ответил юноша. — Я подберу изумруды на эту сумму. Теперь слушайте, что вам нужно сделать…
— Долго нам еще их жечь? — недовольно спросил Ник Сандерс. — Пора бы уже сменить! У меня почти не осталось сил!
— У меня их тоже немного, — добавил стоявший недалеко от Ника Алексей Белов. — Смотри, эльф, если нас сомнут, ты здесь тоже останешься!
— Много болтаете, — сказал егерь и выстрелил из арбалета в подбиравшуюся к ним тварь, похожую на белку, но размером со среднюю собаку и с внушительным набором зубов и когтей. — Скоро подойдет смена, а вы жгите тварей, а то она вам не понадобится.
С полсотни хорков и столько же егерей перегородили тракт, по которому двигалось большинство тварей, и уничтожали их болтами и боевой магией. Немногих чудовищ, решивших пробираться лесом, егеря выбивали сами. В двух карбах от них был разбит лагерь из сотни шатров, в которых жили прибывшие из столицы хорки и бойцы герцога Лигора.
— Хорошо, что закончился этот дождь! — сказал Ник Алексею и выпустил струю огня в ползущего по тракту фракена. — Не спи, русский! Следующая тварь твоя.
— Ну и зверюга! — удивился Алексей. — Я здесь таких еще не видел!
Отбросив ударом лапы корчившуюся огромную змею, из вызванного огненной магией марева выскочило существо, похожее на крокодила, только на очень длинных лапах. Оно не ползло, а бежало не медленней идущей галопом лошади. Удар огня опалил ему правый бок и сжег две лапы. Не обращая внимания, на бьющееся в агонии чудовище, оба хорка принялись уничтожать бегущую по тракту стаю родов. Саблезубые волки сгорали один за другим, но ни один не сделал попытки повернуть или укрыться в лесу.
— Идет смена, — с облегчением сказал Ник, увидев вышедших из–за поворота тракта людей и эльфов. — Вовремя, а то я уже совсем пустой.
Среди хорков были люди разных национальностей, поэтому они и для общения друг с другом использовали эльфийский. Те слова, которых не было у эльфов, заимствовали из родных языков. В основном это были ругательства. Довольных путешествием в мир эльфов и порученной работой почти не было, но пока все терпели и добросовестно уничтожали тварей. Они бы это делали и без магического принуждения, так как понимали, что отсюда не сбежишь. Большинство тварей двигалось быстрее людей, а всех лошадей из лагеря сразу забрали. Раз в день в него завозили продовольствие на крестьянских возах, но впряженных в них лошадей было слишком мало, да и двигались они только шагом. Вряд ли на этих тяжеловозах можно было долго скакать. Пробегут галопом пару километров и сдохнут.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.