Аарон Росенберг - Потоки Тьмы Страница 49
Аарон Росенберг - Потоки Тьмы читать онлайн бесплатно
Гул’дан дождался отхода Орды и исчез из виду. Позже он обратился к Чо’галу: “Мы точно готовы?”
Обе головы вождя Сумеречного Молота кивнул: “Да”.
Гул’дан кивнул. “Отлично. Скажи своим воинам, что мы идем сразу. До Южнопобережья длинный путь, - он потер бороду. - Зулухед занят этим эльфийским городом. Когда он заметит, что мы ушли, будет слишком поздно”.
“А что, если он пошлет своих драконов на нас?” - спросил Чо’гал, содрогаясь от одной только мысли о гигантских существах, гонящихся за ними.
“Не пошлет, - уверил его Гул’дан. – Он не посмеет делать этого без приказа Думхаммера, а это значит, что он сначала отправит гонца к Вождю, и будет ждать. К тому времени, мы уже будем далеко, а Думхаммер не пожертвует частью своей армии, чтобы догнать нас, если хочет взять тот человеческий город”. Он засмеялся. Неделями он искал способ уйти от Думхаммера, чтобы следовать собственной цели, и Вождь сам подсказал ему отличную идею. Он ждал, что Думхаммер потребует отправиться с остальной частью армии, но сопротивление эльфов дало ему повод остаться.
“Я потороплю воинов”, - пообещал Чо’гал, и отошел, уже начиная выкрикивать приказы. Гул’дан кивнул, и ушел собирать свои вещи. Он с нетерпением ждал этого похода.
Каждый шаг отдалял его от Думхаммера и его пристального надзора, и приближал к его судьбе.
Думхаммер спускался по узкой тропе, ведущей из вершины горы к небольшой долине внизу. Была ночь, и большая часть Орды спала, но у него были неотложные дела. Он двигался тихо, его ботинки ступали по твердым уступам скалы, одной рукой он придерживал свой молот, который так и норовил прыгать по его спине, а другой рукой он на ощупь исследовал спуск. Луна над головой освещала его путь, и изредка он мог слышать насекомых. Помимо этого, в горах была гробовая тишина.
Приблизившись к долине, он расслышал странные звуки. Кто-то или что-то, размером с орка, неуклюже шагало на другом конце долины. Думхаммер присел, пытаясь растворится в высокой зеленой траве. Он осмотрелся. Звуки становились громче. Он заметил, как некто в плаще вошел в долину. Это была не совсем долина, скорее закоулок, шесть метров шириной и пять вглубь, но со всех сторон ее окружали скалы, так что это было отличный укромный уголок. Наверное, потому было выбрано именно это место.
Как видел Думхаммер, этот некто вошел в долину, прислонился к скале, отдышался и распрямился. “Ау?”, - тихо позвала фигура в плаще.
“Я здесь”, - сказал Думхаммер, выпрямившись и пройдя между камнями, чтобы покинуть тропу и войти непосредственно в долину. У незнакомца перехватило дыхание. Думхаммер увидел длинный меч на его поясе, красивый и незапятнанный, который хозяин никогда не брал в руки. Почему он всегда имел дело с трусами и интриганам, спросил он себя. Почему не с воинами, которые были верны целям и неразборчивыми в средствах. Он видел человека, командующего армиями Квел’Таласа, видел другого человека, ведущего людей в Хиллсбраде, и восхищался ими обоими. Они были воинами, следующими законам чести, почитания доблести и мужества. Конечно же, такие мужи не согласились бы на встречу, как эта.
“В-вы лорд Думхаммер?, - запинаясь, спросил человек, стараясь немного отойти назад от орка. – Вы говорите на Общем?”
“Я – Оргримм Думхаммер, вождь клана Чернокамня, Вождь Орды, и я знаю ваш язык, - ответил он. - Это ты, человек, послал мне сообщение?”
“Я…” - ответил человек, натягивая капюшон, чтобы тот лучше прикрывал его лицо. “Я думал, что лучше будет нам встретиться, прежде чем произойдет… что-нибудь плохое…” Он выговорил это медленно, будто ребенку.
“Отлично”, - сказал Думхаммер. Он оглянулся по сторонам, чтобы удостовериться, что вокруг не было убийц. Пришлось пока поверить, что человек пришел один.
“Я не ожидал, что вы попытаетесь связаться с нами, - спокойно заметил Думхаммер, и немного наклонился, чтобы получше рассмотреть собеседника. - Особенно таким образом. Вы, люди, всегда так общаетесь? С помощью птиц?”
“Это лишь один способ, - ответил человек. - Я знал, что ни один из моих посланников не дойдет до Вас, поэтому отправил сообщение птицей. Вы убили ее?”
Думхаммер кивнул, не в силах сдержать улыбку. Человека содрогнулся и вспотел. “Мы не поняли, что это посыльный, пока не нашли свиток, привязанный к ее ноге. Но было уже слишком поздно. Надеюсь, вы не хотели, чтобы я ее вернул?”
Его собеседник отбросил извинения, взмахнув рукой, одетой в перчатку. Рука дрожала, но голос его почти не изменился. “Это лишь птица, - ответил он. - Я же хочу отвратить намного больше трагических смертей”.
Думхаммер кивнул. “Так что вы хотите от меня?”
“Гарантий”, - ответил человек.
“Каких?”
“Я хочу, чтобы Вы пообещали, что будете сдерживать Ваших воинов, - сказал он. - Никаких убийств, налетов, разрушений и других злодеяний в этих горах. Оставьте наши города и деревни целыми и не нападайте на наших людей”.
Думхаммер посмотрел на него, праздно протирая свой молот одной рукой. “И что мы получим взамен?”
Человек холодно улыбнулся, и его выражение лица можно было назвать дружелюбным, но искривленным от отвращения. “Свободный проход”, - медленно ответил он, позволяя этим двум словам повиснуть в холодном вечернем воздухе.
“Вот как?” - Думхаммер наклонил голову, показывая, что человек может продолжать.
“Вы и Ваши воины можете свободно пресечь горы и вторгнутся в Лордерон, - объяснил человек. - Эти горы опасны, и тем, кто их хорошо знает, легко сражаться здесь силам, превышающими их собственные даже в несколько раз. Ваша Орда пройдет здесь, но с большими потерями. И будет слишком слабой, чтобы напасть на Лордерон”. Он снова улыбнулся и прислонился к скале, несказанно рад тому, что разглядел ситуацию и имеет возможность изменить ее. “Я могу сделать так, что защитники здешних краев не тронут вашу армию, - уверенно сказал он. – Я также могу показать Вам кратчайшие пути, и Вы сможете преодолеть горы быстро и без потерь”.
Думхаммер обдумывал это предложение. “Значит, вы расчистите для нас путь, - сказал он вслух. – Если мы оставим ваши земли в целости”.
Человек кивнул: “Правильно”.
Думхаммер поднялся и подошел к человеку. Их разделяло несколько шагов, и он смог смутно разглядеть его острые и изящные черты лица под капюшоном. Он напоминал ему Гул’дана, всегда хитрого и изворотливого, способного без жалости предать более слабого союзника в пользу сильного врага, если дело касалось его личной выгоды. “Отлично, - сказал он, наконец. – Я согласен. Покажи мне краткий путь, и я быстро поведу по нему свое войско, не останавливаясь ради грабежа. Когда я покорю эти земли, эти горы будут под моей защитой, и ничто не будет угрожать вам”.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.