Якимова Валерьевна - Лишённые смерти Страница 49

Тут можно читать бесплатно Якимова Валерьевна - Лишённые смерти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Якимова Валерьевна - Лишённые смерти читать онлайн бесплатно

Якимова Валерьевна - Лишённые смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Якимова Валерьевна

   Он колебался. Немногие знали, что будет потом, чем станет инициация Избранного для Владыки. Дэви ревниво оберегал эту тайну столетия, и сейчас она была известна лишь нескольким, бывшим в доме Седьмого Бала Карды, в доме Алитера. Их не стоило бояться. Кто из них, рабов Бездны, осмелился бы бросить вызов Владыке? Однажды он как Алитер войдёт в Дар, переродится... Так будет.

   Только сам Владыка не чувствовал себя готовым. И теперь он понимал, что не был готов десять лет назад... и не будет готов никогда. Двухсотлетний бессмертный всё ещё был слишком человеком. Сейчас следовало остаться в Карде, вновь собрать группу и установить личность Избранного, но вместо этого Дэви объявил Большую Охоту и готовился к дальнему путешествию!

   Он вновь в постыдной слабости отпустил воспоминания и вернулся в ночь гибели Алитера...

   ..."Александр Дэви - Владыка carere morte!" - Дэви кажется, эта фраза всё ещё звенит в опустевшем зале.

   Седьмой Бал Карды завершён. В доме Алитера остались бессмертные. Смертные все ушли, а вот служителям Ордена в большинстве своем уйти не удалось, и новое оружие вампиров - Великий насыщается сейчас их кровью. А новому Владыке уже грезится, что завтра carere morte очистят от охотников Корону, а послезавтра Карду, смахнут свой главный страх - быть убитыми, - как метла паутину...

   И вновь незаметно подошедший Гедеон Вако отвлекает Дэви.

   - Я назвал вас Владыкой, милорд, перед гостями Бала, но только завтра объявлю это старейшим, - молвит он.

   - Почему не сейчас? Время до рассвета есть. Завтра я хочу заняться очисткой Короны.

   - Не торопитесь, Господин. Впереди вечность. К тому же вам ещё предстоит испытание, которое покажет старейшим, достойны ли вы быть Владыкой вампиров.

   - Что за испытание?

   - Не могу сказать, милорд. Я поклялся. Но вы узнаете скоро. Сегодня.

   Тогда Дэви возвращается домой.

   Он входит в замок своих родителей и проходит в свои покои. Его с супругой комнаты расположены в левой из двух центральных башен, куда утром заглядывает солнце, и все окна сейчас закрыты женой в ожидании своего бессмертного господина.

   Спит ли она? Дверь в её спальню призывно отворена на полпальца, но света в комнате нет. Вампир прислушивается и улавливает быстрый стук сердца бодрствующего человека. Вампир прислушивается ещё... - Слишком быстрый стук! Она взволнована... напугана? Кто обидел её?

   Не переодевшись, в том же бальном костюме, он заходит в спальню супруги и теперь понимает, что ошибся. Жена, сидящая на постели спиной к нему, поворачивается, и он видит спящее у неё на руках обряженное в кружева крохотное дитя. Их четырёхмесячный сын. Стук его сердца Дэви слышал в коридоре.

   Тёмные волосы женщины распущены, гладкой волной они спускаются ниже талии - последняя её краса. Лицо и тело страшно исхудали, глаза обвела кругами бессонница. Тонкие губы обветрены, будто она блуждала где-то под холодным ветром.

   Краткий вежливый поцелуй. Они не виделись почти неделю и могли бы позволить себе более тёплые ласки, если б смертная не сторонилась поцелуев лишённого смерти.

   - Бал окончен? - спрашивает жена, едва он отстраняется. - Город волнуется, я чувствую.

   - Хозяин Дома Бала погиб.

   Она не ахает потрясённо, он напрасно ищет признаки хотя бы удивления на её лице. Когда она облеклась в доспех этого страшного равнодушия?

   - Алитер мёртв? - только переспрашивает она. - Орден празднует победу?

   - Нет.

   Он тихо рассказывает, что произошло. Говорит об инициации и странной крови инициируемого, о гибели Алитера, о Великом вампире, способном убить охотника, даже не коснувшись. Она внимательно слушает, но лицо её не меняется. Каменная маска! Из них двоих она сейчас больше напоминает carere morte.

   - Алитер мёртв, - без выражения говорит она, когда муж заканчивает. - Что ж, это очень хорошо.

   Малыш вдруг всхлипывает и заливается плачем. Жена вскакивает. Она кружится по комнате, вновь убаюкивая сына, а вампир провожает их неприязненным взглядом. Этот ребёнок, зачатый в последний месяц его смертной жизни, родная ему кровь, - тревожит его. Он - бьющаяся точка света, разрастающаяся с каждой пульсацией. В нём почти нет Пустоты, на вкус он должен быть настоящим эликсиром жизни, слишком крепким даже для carere morte. Это дитя - родная кровь! - совсем чуждо Дэви и страшит бессмертного.

   - Позовите няньку, - предлагает он. - Три ждут очереди под дверями покоев. Спустите его с рук хоть на пару часов, Вам нужен сон.

   - Не отдам! - сверкает глазами она и добавляет, совсем тихо. - Никому в этом доме!

   Молчание. Дэви разглядывает её лицо, обращённое к сыну. Сейчас оно кажется ему некрасивым. Простовато, даже грубовато. Раньше оно не выдавало так её...

   ...Происхождение. Младшему сыну герцога Дэви прочили в жёны прекраснейшую Мелиссу, дочь графа Лакуса, но он женился на простой девушке и тем восстановил против себя всю семью. Лишь после вмешательства Алитера, советника Короля, они благословили их брак. Но каждую ночь в чужом огромном замке молодая жена разражалась слезами и твердила, что её здесь ненавидят и хотят сжить со свету. Когда она узнала о своей беременности, её страх перекинулся на ребёнка, и скоро Дэви понял, что страх этот не беспочвенен... Тогда ему пришлось вновь обраться к Алитеру и на сей раз заплатить своей душой.

   Малыш уснул. Жена бережно кладёт свою ношу в колыбель, поставленную у их постели. Вдруг убегает, взметнув вихрь волос, и возвращается с простой фляжкой в руке.

   - Что это? - он принимает фляжку из её рук, откупоривает. Внутри жидкость без запаха, похожа на обычную воду.

   - Выпейте, Милорд, - её голос вдруг зазвенел, напряжённо. Он поднимает глаза... Как изменилось её лицо! Оно вдохновенно и открыто, оно ясно и юно. Оно прекрасно!

   - Что там? - он даже шутит. - Сегодня я попробовал кровь Великого. Чем Вы хотите удивить меня?

   - Воланс, выпей. Это снадобье, которое вернёт тебе жизнь.

   Вновь молчание. В тишине слышно дыхание спящего ребёнка. Рот вампир кривится...

   - Моя госпожа. Возлюбленная моя... Такого снадобья не существует!

   - Все легенды carere morte когда-то были историей. Я была у старейшего. У Гедеона Вако... Он дал мне его!

   - О, эти легенды carere morte! Что он дал Вам? Слёзы семи старейших? Варево из крови семи кукловодов? Что?

   - Воду. Воду из Источника.

   - Из источника Донума?

   - Да.

   Вампир усмехается.

   - Полей мне на ладонь. Только немного!

   Жена слушается. Она быстро бормочет заклинание из сказки - о луче, мече и звездопаде, но скоро обрывается и вскрикивает, отбрасывает фляжку. Смертная хватает руку вампира, рукавом платья осушает упавшие из горлышка фляги капли. На его коже там, куда попала эта вода, чернеют глубокие язвы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.