Черные начала. Том 7 - Кирико Кири Страница 5

Тут можно читать бесплатно Черные начала. Том 7 - Кирико Кири. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Черные начала. Том 7 - Кирико Кири читать онлайн бесплатно

Черные начала. Том 7 - Кирико Кири - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирико Кири

стене, не думая ни о чём просто потому, что так ему становилось легче. Руки разбивали кожу, разбивали костяшки и очень скоро на каменной поверхности появились кровавые кляксы. Он становились всё больше и больше, а к звуку глухих ударов добавился и редкий хруст костей. А он всё бил, бил и бил…

Бил до тех пор, пока не остановился, чтобы отдышаться.

— Да чтоб тебя… — пробормотал он, покачав головой. — Каким образом всё происходит именно так?

Казалось, что случайно задев маленький камушек по имени Юнксу, он теперь наблюдал, как тот устроил самый настоящий обвал на дом под названием судьба Бао. Потому что именно так это и выглядело — что бы Бао не сделал, везде всё разрушал Юнксу.

— Не надо было мне пытаться его обмануть… — пробормотал Бао, глядя на дверь и грустно усмехнулся. — Когда же это кончится…

Он простоял так до глубокой ночи, тупо пялясь на дверь, после чего заставил себя двигаться. Разжёг костёр, проглотил пилюли исцеления, после чего достал всё, что купил сегодня днём. Едва справился с желанием сжечь это в костре, будто ингредиенты были виноваты в его неудаче. Это уж точно не облегчит задачу, а лишь отбросит его назад.

Медленно, словно во сне, Бао начал готовить пилюли для подъёма по ступеням. Желания что-либо делать было никакого, но тем не менее он заставил себя работать.

Это не первая его неудача и точно не последняя, а значит надо просто двигаться дальше. Вряд ли из хранилища есть выход, а значит Юнксу будет заперт там, и это лишь вопрос времени, когда он сможет открыть их и добраться как до мальчишки, так и до того, что там хранилось всё это время.

Подогреваемый надеждой, что всё ещё будет, Бао принялся за работу, нехотя и медленно, но со временем настроился на нужный лад в то время, как внутри него никак не мог затухнуть огонёк досады, который напоминал, как же сегодня он облажался…

***

Лин и Пейжи вернулись в дом охотниц только к следующему утру. И если Пейжи сохраняла удивительное спокойствие, впрочем, как и всегда, то вот невозмутимость и холодная маска Лин была слегка… нарушена. Сразу чувствовалась напряжённость в её походе, будто она то и дело ощущала какой-то дискомфорт.

А всё это началось ещё с домика ведьмы, из которого она выскочила, именно выскочила с таким лицом, будто…

— Она… эта ведьма… она…

Пытаясь продолжать, сохранят каменное лицо, едва выскочив из домика она вообще слова не могла произнести.

— Что она, Лин? — удивлённо спросила Пейжи, в первый раз видя подругу такой, будто была готова расплакаться.

— Н-ничего… — пробормотала та, стараясь держать свою маску невозмутимости с поджатыми губами и… держась за попу. — Ты следующая.

Собственно, озвучивать этого не требовалось, так как Пейжи тоже заглянула к ведьме. Только в отличие от своей подруги восприняла удивительные особенности женщины спокойно. В конце концов, подумаешь, ну заглянули и заглянули, что в этом такого? Ничего прямо такие экстраординарного в подобном она не увидела. И не почувствовала.

— По крайней мере, мы теперь знаем, что обе здоровы и можем иметь детей, — сказала она Лин и получила порцию злобного взгляда.

— Я и так это прекрасно знаю, — отчеканила та.

— С другой стороны, два пальца — это нормально.

— Заткнись, Пейжи, — прошипела она. ­— Не желаю слушать этот бред.

— Лин, она лишь осмотрела нас, будь спокойнее.

— Я не привыкла чувствовать у себя в одном месте что-то постороннее, — ответила она, пытаясь вернуть себе невозмутимость.

— А мне, кажется, было не так уж и плохо, — спокойно, слегка отстранённо ответила Пейжи.

— Тебе никак понравилось, да? — ехидно спросила Лин и получила вполне себе спокойный ответ.

— Не испытала ни капельки дискомфорта.

В этом и была разница между Пейжи и Лин. Одна умела держать себя в руках, другая воспринимала мир отстранённо. И сейчас это было особенно заметно, когда одной приходилось себя перебарывать а, другая просто восприняла это как должное и позволила ситуации развиваться как получится.

Получилось не очень.

Для Лин.

Мисуко встретила их в зале, обсуждая что-то с одной из девушек. Заметив их краем глаза, она улыбнулась, и двинулась к ним навстречу.

— Мне передали, что вы поговорили с ведьмой. Она сказала, что вы говорите правду.

— Не желаю слушать об этой ведьме, — отчеканила Лин.

— Вижу, — усмехнулась Мисуко. — Итак, вы хотели узнать, где ваш ученик Юнксу, верно?

— Да, очень бы хотелось, — холодно произнесла она.

— Боюсь, этого я вам сказать сейчас не могу, ­— покачала она головой.

­— Могу спросить, почему?

— Где-то чуть больше недели назад он отправился в город водный на корабле. Это я могу сказать вам прямо сейчас,

Лин уже было дёрнулась к выходу, но Мисуко подняла руку, прося её повременить.

— Однако мне кажется, вы хотите узнать, куда он двинулся дальше, после города Водный, а это поведать нам сможет лишь охотница, которая сопроводила его туда.

— И где же она?

— Ещё не вернулась. Поэтому я лишь могу сейчас предложить пожить вам у нас и дождаться её, так как если ринетесь туда, можете с ней и не пересечься, а потом всё равно придётся возвращаться и узнавать, куда он уехал.

— И сколько нам ждать? — задала вопрос Лин.

— На знаю, как вернётся, но вряд ли это займёт больше месяца. Вы больше потеряете, если будете туда-сюда летать, к тому же суда ходят туда нерегулярно. Высок вероятность разминуться с ней.

Лин и Пейжи переглянулись. Если на судне это займёт семь дней, то на то, чтобы долететь самим понадобится раза в четыре больше времени. Даже если они прибудут туда на корабле, далеко не факт, что они не разминутся с той девчонкой, о которой говорят. В этой ситуации самым логичным было дождаться её.

— Не думаю, что у нас есть выбор, —­ спокойно произнесла Пейжи и посмотрела на Лин.

Та была готова сорваться туда прямо сейчас, однако она понимала, что спешка никогда до добра не доводила. Поэтому всё, что ей оставалось — это принять ситуацию, какой она есть.

— Мы подождём, — кивнула Лин.

***

— Так… момент… во! Вот, есть! — я вытащил лампу и, запитав её Ци, поднял повыше, осветив помещение, в которое мы попали в ярком свете лампы, оба глаза Зу-Зу вспыхнули золотым. — Ну как, все живы, все целы, все успели?

— Да, едва успели, — выдохнула Люнь.

— Представляю, как он сейчас бесится, — усмехнулся я.

— А мне его жалко, если честно, — призналась призрачная подружка.

— Жалко? Его?! Ты серьёзно?

— Ты просто представь,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.