Галина Гончарова - Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца Страница 5
Галина Гончарова - Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца читать онлайн бесплатно
Торий аж взвыл, понимая, что это - разрыв отношений. Полный. Но сказать ничего не успел.
Дарий все-таки не был законченным идиотом. Он бросился вперед - и упал на колени перед графиней.
- Ваше сиятельство, отец не виноват...
Лиля резво отпрыгнула в сторону. Хотя было, было большое желание пнуть этого кретина по челюсти. Да так, чтобы он всю жизнь протертыми супчиками питался.
Скот!
- Он виноват тем, что не воспитал сына человеком. Моя дочь, которой семь лет, ведет себя лучше, чем дворянин, которому уже за двадцать - это как?
Дарий закусил губу.
- Ваше сиятельство, хотите - казните. Только не гневайтесь...
Торий крепко сжал кулаки. Чего ждать от графини - он даже не подозревал.
Но Лиля чуть смягчилась.
- если бы с головы моей дочери упал хоть волосок - я бы сама вас прибила. А так... я не требую наказания. Мы просто уезжаем.
- ваше сиятельство... вы ведь с отцом в хороших отношениях...
- Ваше сиятельство, - подал голос барон. - не смею просить вас о милости...
- Мам, он неплохой, - подала голос Мири.
Лиля тряхнула головой.
- Встаньте, любезнейший. Вас я больше видеть не хочу. Господин барон, мы отплываем завтра. Полагаю, вашей супруге нет необходимости готовить званый удин. Мы не в том состоянии...
Торий перевел дух, стараясь сделать это как можно более незаметно.
Гневается.
Имеет право.
Но партнерство уже не разорвет. Не должна.
И может быть не пороть так Дария? Все ж таки...
***
Лиля с трудом дотерпела до корабля, где и устроила разнос Лейфу. Впрочем, орать не стала. Прошли те времена...
А вот напомнить о беременной жене, о людях, о долге перед ними... это Лиля смогла. Да так, что вирманин вылетел из каюты с красными ушами. Досталось и остальным сопровождающим. Что, у семи нянек дитя повесилось?
Болваны!
Впрочем, от Лейфа вам все равно сильнее достанется.
Тахира Лиля поблагодарила. А Мири занялась вплотную.
У девочки начался отходняк от пережитого. Малышку трясло, у нее зуб на зуб не попадал, хотя в каюте было жарко и даже душно, она цеплялась за Лилю и бормотала, что было так страшно, и эти копья... и хорошо что ее учили, и она едва не... ведь и Лейф и Ингрид могли умереть...
В своего щенка она вцепилась так, что аж пальцы побелели. Пришлось отобрать собаку, пока не задушила.
Лиля кое-как напоила ребенка успокоительным сбором, уложила в кровать и сидела рядом. Кстати - вместе с принцем.
Амир Гулим примчался почти сразу. Был гневен и возмущен, обещал оторвать Авермалю все выступающие части тела и скормить пустынным шакалам... планы пришлось подкорректировать.
Явился Торий Авермаль. И с ним отец Томми. Клеменс Триоль. Купец. Но из зажиточных.
Лиля оставила малышку на попечение принца, который принялся рассказывать девочке какую-то сказку - и вышла к мужчинам.
Оба раскланялись и принялись активно извиняться за своих отпрысков.
И они не хотели.
И дети дураками выросли.
И красота вашей подруги, ваше сиятельство...
Лиля плюнула. И махнула рукой.
- Барон, мы завтра будем на службе и отчалим с вечерним приливом. В гости мне к вам теперь не хочется. Сами понимаете. Я лучше с дочерью посижу...
- У вас замечательная дочь, ваше сиятельство...
Клеменс тоже принялся расхваливать Миранду и сетовать, что за делами свой-то сын дураком вырос...
Лиля со злостью посоветовала розги. Она уже знала, что если бы не Томми - все бы обошлось. Взялось идиоту орать!
Потом принялись торговаться. С одной стороны - бардак по вине принимающей стороны. Из-за их сначала недоделанных, а потом и недопоротых детей. С другой стороны - Лейф тоже сдержанности не проявил. но тут уж Лиля встала грудью. и заявила, что не настанет таких времен, когда воин должен сначала к судье бежать, чтобы свою жену защитить от всякой дряни...
Мужчины впечатлились. И договорились на вполне приличную компенсацию Лейфу и Ингрид. За моральный ущерб. Тут такого слова пока не знали, но...
Казни или порки Лиля требовать не собиралась. Ваши дети - вы их и... того-с.
Стороны расстались более-менее успокоенные.
Торий - тем, что графиня будет поддерживать с ним деловые отношения.
Клеменс - тем, что графиня не требует разборок.
Лиля - общей ситуацией. Уж очень не хотелось врагов приобретать... Но и не потерять лицо тоже важно... ладно! Все сложилось и устаканилось.
И вообще - лечь сегодня спать пораньше. Почему нет?
Посидеть с Мири, а потом там же и спать лечь. Она же тоже не двужильная...
Размечталась. В каюте ее ждал Лонс Авельс. - Ваше сиятельство, можно мне...
- Что? - почти стоном вырвалось у Лилиан.
- Два слова.
- Слушаю.
- Ваше сиятельство, вы с Авермалем дальше работать будете?
За зиму Лиля набралась от шевалье хороших манер. А он, незаметно для себя, перенял кое-что из жаргона 21-го века. Даме - и вдруг работать! Да раньше бы он и слова-то такого сказать не посмел! а тут...
- Не знаю. А что? - Что будет при дворе - неизвестно. Но вы - графиня Иртон. Если что - мы ведь сюда вернемся...
Лиля кивнула. Она поняла. Если что - Лонс-то сюда точно сбежит с супругой. и рушить отношения с Авермалем ему дело последнее. Так что надо бы...
- Что ты предлагаешь?
- товары ему отослать. Деньги с него Лейф получит, это и так хорошо.
- А Мири? Да если бы с ее головы хоть волосок упал, - Лилю затрясло.
Шевалье вздохнул.
- Ваше сиятельство, ведь этого не случилось.
- Но могло.
- Так Дарий и не сильно виноват. Там второй орал...
Тоже верно.
- Ладно. Товары отошлю. Но подарки - нет.
- Так подарки и есть излишек. Нам в столице все пригодится, - тут же согласился Лонс. - Ваше сиятельство, я распоряжусь?
- Сама распоряжусь. Кого-нибудь из вирман позови, Олафа там, или Ивара...
Лонс вылетел за дверь. Лиля потерла виски. в такие моменты ей хотелось обриться под ежика. Корона из кос давила на голову не хуже тернового венца. А то и посильнее. Вес-то несопоставим...
Ладно. Сейчас дождемся вирман - и спать, спать, спать...
Только перед этим...
***
Торий вернулся домой не слишком довольным.
Дарию досталась затрещина, жене ругательство... и барон заперся в кабинете. Где и глушил наливку, пока в дверь не постучались.
- господин барон, тут, говорят, от графини Иртон...
Барон подскочил и помчался вниз.
Сундук был небольшим, но несли его очень осторожно. Двое вирман смотрели без всякой приязни. Но и за оружие не хватались.
- Ее сиятельство просила передать.
Письмо было кратким.
Господин барон. В силу сложившихся обстоятельств, ужин не состоится, но рушить наш договор изз-за глупости вашего отпрыска и его друзей я не стану. Поэтому передаю все причитающиеся товары для последующей перепродажи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.