Энгус Уэллс - Темная магия Страница 5

Тут можно читать бесплатно Энгус Уэллс - Темная магия. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Энгус Уэллс - Темная магия читать онлайн бесплатно

Энгус Уэллс - Темная магия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энгус Уэллс

— У тебя есть особые пожелания? — насмешливо поинтересовался толстый колдун.

Аномиус на мгновение притронулся пальцами к носу и сказал:

— Доброе красное вино — в первую очередь. Жареное мясо, предпочтительнее оленина. Или говядина. Не откажусь от мясного ассорти. Свежий хлеб. Под конец — фрукты.

Ликандер кивнул слуге и жестом пригласил заклинателей садиться. Они расположились по другую сторону огромного стола, разглядывая Аномиуса. Тот, ничуть не смущаясь, а скорее напыщенно, разглядывал их в ответ. Ликандер сказал:

— Так ты был уверен, что мы тебя освободим? Хотя и с нашими заклятиями?

— Догадаться, что вы не позволите мне свободно разгуливать по Кандахару, было вовсе не трудно. — Аномиус помолчал, дожидаясь, когда слуга поставит перед ним хрустальный графин и бокал.

— Не выпьете со мной? — спросил он, наливая себе вина. Ликандер отрицательно покачал головой. — Дело ваше. Да, я знал, что вы придете умолять меня о помощи.

— Умолять? — резко перебил его Ценобар.

— А что, «просить» вам больше нравится? — усмехнулся Аномиус, отпивая большой глоток вина и причмокивая. — Да, это я предвидел. Я вам нужен, ибо вы не в состоянии снять мои чары, подарившие Сафоману победу. Но вам придется вернуть мне колдовскую силу. Не откладывайте это в долгий ящик.

— Сначала насыться, — сказал Ликандер, — потом поговорим. Ты, конечно, понимаешь, что мы должны обезопаситься.

— Ну да, конечно, — усмехнулся Аномиус. На грязных щеках его проступил румянец. — И о чем вы собираетесь говорить? О разгроме Сафомана? В этом я вам помогу.

— Ты к этому готов? — удивился Ликандер.

Аномиус поднял руку, и на черном металле заиграл свет от огня и звезд.

— Я скован и обязан служить вам, — сказал он. — Если, как вы деликатно заметили, я не хочу умереть мученической смертью. А я не хочу. У меня еще есть дела на бренной земле.

На мгновение самоуверенное выражение на его лице сменилось на яростное.

— В чем заключаются дела сии? — поинтересовался Ликандер.

— Меня предали. И я намерен отомстить. Да вы не беспокойтесь. Сие не помешает мне выполнить желание тирана и покончить с Сафоманом. Я окажу вам в этом помощь. Но взамен мне нужна ваша.

— Это немудро, — заметил Ценобар, которого тут же поддержали Рассуман и Андрикус.

— Откажите, и я предпочту умереть, — сказал Аномиус, встряхнув наручниками. — Бураш! Насколько же вы не уверены в себе, ежели боитесь меня, даже когда я в кандалах!

— Тебе заказано выходить отсюда без сопровождения, по меньшей мере двоих из нас, — заявил Ликандер. — Ты подчинишься нашей воле, ибо знаешь, что ждет тебя в противном случае. Принимаешь наши условия?

— Ничего другого я и не ожидал.

Аномиус расплылся в довольной улыбке, наблюдая за слугами, несущими подносы с жареной олениной и другими блюдами. Он тут же набросился на пищу, и очень скоро грязь на лице и халате его стала жирной. Ведуны смотрели на него молча, предоставив Ликандеру право вести переговоры.

— В таком случае мы вернем тебе силу, — пообещал толстый маг. — Но прежде поешь. А может, после того, как примешь ванну?

— Прежде сила, — промычал Аномиус, брызжа слюной. — Потом мыться. С ароматическими маслами и женщинами к моим услугам. Удобная постель и одежды, подобающие моему положению. Ведь я становлюсь влиятельным человеком в Кандахаре. Одним из вас!

Лица напротив приобрели обиженное выражение, но слов произнесено не было. Ликандер пообещал:

— Ты получишь все. Но прежде расскажи, кому и за что ты собираешься мстить.

Аномиус преломил хлеб, обмакнул его в подливу, громко рыгнул и налил вина.

— Я ищу двоих, — ледяным голосом начал он. — Наемника из Куан-на'Фора по имени Брахт и юношу из Лиссе по имени Каландрилл ден Каринф. Они были со мной, когда вы взяли меня в плен. Они шли в Гессиф. Так что отсюда они, скорее всего, отправились в Харасуль.

— Твои помощники? — поинтересовался Ликандер.

— Нет! — Аномиус покачал головой. — Подлые псы, коих я намерен предать смерти. Это они сдали меня вам.

— Тебя провели простые смертные? — пробормотал Ценобар, улыбаясь под ядовитым взглядом Аномиуса.

— Если они каким-то образом угрожают нашему союзу, мы этого не потерпим, — пригрозил Ликандер.

— К тому, что творится в Кандахаре, они не имеют никакого отношения, — заверил Аномиус. — Это касается только меня. Но откажете вы мне в этом, и никакого уговора не будет, и пусть Сафоман делает, что ему вздумается.

— Можем ли мы верить тебе? — засомневался Ликандер.

— Можете, — усмехнулся Аномиус. — Я открою свой разум, смотрите сами. Для тирана они не представляют никакой опасности.

Ликандер согласно опустил голову, и подбородок его растекся по груди.

— Какой помощи ты ждешь от нас? — поинтересовался он.

— Мне нужен свежий труп, — пояснил Аномиус, отталкивая пустой поднос и пододвигая к себе мясное ассорти. — Предпочтительно целый. Мужчины или женщины в расцвете лет. С крепким телом. Чтобы стать моим гончим псом.

— Зомби?!

Ценобар побледнел, Андрикус вскрикнул, а Рассуман наложил на себя знамение. Даже толстые губы Ликандера презрительно изогнулись.

— Я бы предпочел сам присутствовать при умерщвлении, — продолжал Аномиус, ничуть не смутившись. — А возможно, и сам совершить его. Но труп должен быть свежим.

— Если эти двое еще в Кандахаре, их можно найти, — возразил Ценобар. — Мы разошлем их описание ликторам и в легионы. Мы приведем их к тебе.

— А смогут ли ваши ликторы договориться с Сафоманом? — с издевкой спросил Аномиус. — И есть ли у ваших легионов глаза в Мхерут'йи, Мхазомуле, Кешам-Вадже? — Не получив ответа, он покачал головой, отталкивая салмагунди и приступая к фруктам. Он вел себя так, словно речь шла о какой-то безделице. — Нет, мне нужно собственное творение.

— Ты просишь помощи в богопротивном деле, грязнее коего нет ничего на свете! — воскликнул Ценобар. — Ликандер, этого нельзя допустить!

Толстый ведун ответил не сразу; он долго рассматривал Аномиуса с презрением и восхищением одновременно, словно перед ним восседало нечто немыслимое, приводившее его в трепет именно смелостью и чудовищностью своих намерений.

— Некромантия — самое низкое чародейство, — настаивал Ценобар. — Неужто опустимся мы до черной магии, дабы ублажить это животное?

— Так нуждаетесь вы в моей помощи или нет? — спросил Аномиус, глядя, не моргая, на Ликандера. — Без сего не видать вам ее.

— Ксеноменус распорядился дать ему все, чего бы он ни попросил, — медленно произнес Ликандер, переводя взгляд с тощей фигуры колдуна на своих коллег. — А он намерен привести свою угрозу в исполнение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.