Ксения Баштовая - Странная компания Страница 5

Тут можно читать бесплатно Ксения Баштовая - Странная компания. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ксения Баштовая - Странная компания читать онлайн бесплатно

Ксения Баштовая - Странная компания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Баштовая

 – Но, почему же ты, зная, что тебя могут убить, остался здесь, а не отправился туда, где, например, не верят в существование вампиров?

 – Ну… На этот вопрос трудно ответить. Ведь и ты идешь с Франсуа, не смот…

 – Вот, что, Луис, – перебила я его, – не путай меня и себя. Ты идешь с Франсуа по собственной воле, а меня он заставил. Я попаду домой, только если помогу ему вернуть престол.

 – Я знаю, что он так сказал, но представь на мгновение, что я могу отправить тебя домой прямо сейчас… Ну как, ты хочешь оказаться там?

 «Разумеется, хочу» – хотела, было, сказать я, но передумала. Я вспомнила мой родной город: такой красивый (в мечтах), чистый (там же), – сводных сестер, вечно занятых лишь собою, мачеху, утверждающую, что самой большой ошибкой в её жизни было то, что она вышла замуж за моего отца, а он взял и помер ей назло… Конечно, я не Золушка, но все же…

 Я припомнила все это и, посмотрев в глаза Луису, твердо сказала:

 – Нет.

 – И ты ещё что–то говоришь?! – усмехнулся вампир. – Ты не хочешь домой, а ведь здесь на тебя могут напасть оборотни, тролли, гоблины, драконы…

 – Вампиры, – ехидно подсказала я.

 – Правильно, – засмеялся Луис. – Но учти – вампиры нападут на тебя, только если ты нападешь первой.

 – Хорошо, – кивнула я. – Теперь, прежде чем дать кому–нибудь по морде, я буду обязательно спрашивать у него, не вампир ли он.

 – Уж, постарайся.

 Коротая время с помощью таких милых разговоров, мы пришли в трактир (хотя, вполне может быть, что он называется по–другому – харчевня, например; корчма, таверна).

 Уже смеркалось, когда наконец–то появился Франсуа. Оказывается, всё это время он искал меня, а потому, был, мягко говоря, не в настроении.

 Это лишний раз доказывает пользу сотовых телефонов.

 Но, как бы то ни было, закрывшись в своей комнате, я уснула в самом радужном настроении. 

 * * * 

 Заснуть–то, заснула… Только вот проснулась я от чудовищного стука в дверь. Я подскочила на кровати и, наверное, целую вечность не могла понять, что за барабанная дробь раздается со всех сторон. А, догадавшись и тихо застонав от получившейся догадки, произнесла:

 – Войдите.

 Дверь незамедлительно распахнулась, и в мою комнату влетел (почти, что в буквальном смысле слова) Луис:

 – Пора вставать, все уже проснулись!..

 – А всякие сумасшедшие вампиры мешают спать порядочным людям, – тихо пробурчала я.

 Он то ли не обратил на мои слова никакого внимания, то ли просто не услышал их:

 – Так ты идешь или нет?

 – Луис, не мучай меня. Мне, для того, чтобы как следует проснуться, надо минут десять.

 – Отлично, значит, мы ждем тебя внизу через две минуты.

 – Как через две?! – я аж подскочила на кровати.

 – Думаю, ты сможешь удержаться в седле, даже если будешь очень сонной.

 Он ушел, сильно хлопнув дверью. 

 * * * 

 Спускаясь по лестнице в главный зал, я заметила, что у меня под ногами что–то блеснуло. Наклонившись, я поняла, что это серебряный браслет. Подняв его, я оглянулась вокруг. Кроме нас троих (меня, Луиса и Франсуа) в главной зале никого не было. Я спрятала браслет в небольшой кошелек на поясе, и, не спеша подошла к своим спутникам.

 Только после завтрака я вспомнила о своей находке и, достав её, обратилась к ним:

 – Вы не знаете, кому это может принадлежать?

 Франсуа, который в этот момент собирался позвать хозяина, расплатиться с ним, так застыл с открытым ртом, а Луис поперхнулся и закашлялся. Лишь через пару минут они смогли выдавить:

 – Где ты это взяла?

 – А… в чем дело?

 – Где ты это взяла?! – похоже, ещё чуть–чуть и их кондрашка хватит.

 – Вот здесь на полу валялся. Так в чем же все–таки дело?

 – Это – браслет Никалиноро.

 – Того самого, что Нострадамус? – поинтересовалась я (ну должна же я знать!).

 – Ага.

 – Надо же! – усмехнулась я.

 – Не смейся, – произнес Луис, до этого момента не вмешивавшийся в разговор. – Этот браслет способен выполнить любое желание.

 Перед моим мысленным взором мгновенно предстали возможности использования этой вещички, и я уже была готова начать загадывать желания, но…

 – Только ты сильно не мылься, – как всегда, влез Франсуа. – Никто не знает, как заставить его работать.

 – Никто–никто?

 – Никто–никто, – подтвердил Луис.

 Вот так всегда… Только начнешь мечтать о чем–нибудь хорошем, так сразу же облом. 

 * * * 

 Франсуа расплатился с хозяином таверны, и мы поехали дальше. Браслет я, конечно, оставила у себя (вдруг все–таки смогу им воспользоваться). Попутно я выяснила, что эта бранзулетка сама выбирает своего хозяина и уходит от него после его смерти – так что мне повезло (я чем–то отличаюсь от этих двух прынцев).

 Вскоре деревня скрылась за горизонтом. Где–то в вышине щебетал жаворонок. Тишина умиротворяла.

 Я ехала с закрытыми глазами, размышляя о том, как бы заставить браслет работать. Но, где–то через час, это молчание начало меня угнетать, и я уже начала подыскивать новую тему для разговора, когда абсолютно спокойный голос Франсуа заставил меня открыть глаза:

 – Кажется, мы пропали.

 Я увидела перед собою какую–то огромную зеленовато–желтую чешуйчатую стену. Лишь отъехав немного назад, я поняла, что вижу перед собою спящую ящерку… Маленькую такую…Весом в тонн триста – четыреста, не больше…

 – Что это?..

 – Дракон, – любезно сообщил Луис.

 – Нет… Это всего лишь сон, всего лишь сон… Кто–нибудь ущипните меня… Ай! Мне же больно, идиот!!!

 – Ты попросила, вот я и сделал, – за недоумевающим голосом Франсуа скрывалась насмешка.

 – Знаешь, Франсуа, твое чувство юмора настолько плоское, что под него не подсунешь даже листа бумаги!

 – Зато твое, можно подумать, просто идеально!

 – А ты…

 – Зато ты…

 Как всегда, более длительному общению помешал Луис.

 – Дракон просыпается, – произнес он каким–то неимоверно ровным голосом.

 Все споры были тут же забыты. Не знаю, кто – как, а я думала только об одном – побыстрее бы уйти отсюда. Хотя нет, где–то далеко, на самом горизонте сознания, у меня мелькала идея о том, что неплохо бы со всеми заранее проститься, извиниться, если я была в чем–то не права.

 Итак, я приготовилась каяться, и уже даже открыла рот, когда дракон медленно приподнял веки и зевнул. Все кони встали на дыбы. Уж не знаю, как, но мне удалось удержаться в седле.

 Но самое ужасное было, когда этот «Змей Горыныч» заговорил. Это было нечто…

 – Как же вы мне все надоели, – это произносилось тоном смертельно уставшего взрослого, которого достала несмышленая ребятня (хотя вряд ли это сравнение удобно по отношению к дракону). – Только нашел себе хорошую полянку, только заснул, так сразу же – поналетели.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.