Кейт ДеКандидо - Круг ненависти Страница 5

Тут можно читать бесплатно Кейт ДеКандидо - Круг ненависти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кейт ДеКандидо - Круг ненависти читать онлайн бесплатно

Кейт ДеКандидо - Круг ненависти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт ДеКандидо

«Что там?» заорал Каг

«Приближается судно! Люди! Никаких опознавательных знаков!»

«Это военный корабль?»

«Я не заметил, он показался всего на секунду! Идёт параллельно нам!»

Болику это не нравилось. Человеческое судно без опознавательных знаков обычно было пиратским, сказать наверняка не представлялось возможным. Пытаться опознать судно в таком тумане было бессмысленной затеей, да и они могли просто не заметь корабль орков. Болик не собирался рисковать грузом. Если ящики благополучно не доставят к Колючему Холму - Болику не заплатят, а это значило, что команда тоже ничего не получит. Дни, когда команда теряла возможность заработать, никогда не были хорошими для владельца корабля.

«Труби сбор. И приставь охрану к грузовому трюму».

«Да, сэр»,  - кивнул Каг

«Гарпуны!»

При этом крике Вака, Болик чертыхнулся. Гарпуны могли означать только одно из двух. Первое - Оргат'ара приняли за большое морское существо типа кита или морской змеи. Второе - что это были пираты, и гарпуны были присоединены к бортам корабля.

Так как морские змеи и киты, как правило, не мигрировали так далеко на север, Болик был уверен в том, что на них напали пираты.

Гарпуны вонзились в палубу, в лестницу, которая вела на нижнюю палубу, и другие места, которые Болик не мог рассмотреть в тумане. Канаты, присоединенные к гарпунам, натянулись.

«Приготовиться к абордажу!» кричал Каг.

Болик услышал, чей-то голос «Режьте канаты!»

Звук кулака, бьющего плоть сопровождался комментарием Кага, «Не будь дураком! Мечем такие канаты не перерубить, вы лишь оставите себя незащищёнными».

Все разговоры были прерваны внезапным появлением, как по волшебству из тумана, самих обсуждавшихся налетчиков. Это были люди, Болик увидел, что они не были одеты как военные. Он вообще не был уверен в том, что именно было на них одето. Ему всегда было непонятно зачем люди надевают так много лишней одежды. Он знал, что носили войска Леди Праудмур и только, но это были не они.

«Убейте пиратов!» гаркнул Болик, хотя его команда не нуждалась в подобных приказах. Сражение началось. Болик взял отцовскую булаву отца в правую руку и попытался ударить ближайшего человека, который попался на пути, тот отмахнулся мечом.

Болик парировал меч левой рукой, и крутанув булаву вокруг головы ударил второй раз. Человек попытался блокировать и этот удар. Такой манёвр приблизил его к Болику и оркский капитан не задумываясь саданул человека кулаком в живот. Давясь от боли и кашляя, человек упал на палубу, и Болик добил его мощным ударом булавы по затылку.

Ещё двое преградили дорогу Болику, не сомневаясь в том, что орк струсит сражаться двое на одного и отступит. Но Болик был орком старой закалки. Будучи рожденным рабом в этом мире и в последствии освобожденным Траллом, он поклялся, что никогда не струсит перед человеком. Да, он сражался рядом с ними плечом к плечу, но никогда он не преклонит перед ними колен как низшее существо.

Уж точно не перед этими двумя с мечами.

У пирата слева был меч с изогнутым лезвием, который Болик видел прежде только однажды - в то время как пират справа размахивал двумя короткими мечами. Болик блокировал изогнутое лезвие левой рукой, хотя на сей раз оно задело его предплечье, при этом используя булаву, чтобы отклонить один из двух коротких мечей. Другой короткий меч прошёл на волоске от груди Болика.

Хотя движение левой рукой теперь приносило жгучую боль от торчащего в ней лезвия, Болик быстро опустил ее вниз. Его превосходящая сила и возможность использовать руку как рычаг, обезоружили противника слева. Пнув пирата справа, Болик захватил голову левого и с силой надавил на нее, заставляя пирата опустится перед Боликом на колени.

Второй пират пытался размахивать короткими мечам, стараясь избежать удара ногой. Он уже не мог сохранить равновесие в схватке.

Болик, все еще державший за голову пирата с кривой саблей своей левой рукой, отшвырнул дурака в сторону. Голова человека ударилась о мачту с приятным глухим стуком.

Эта короткая пауза позволила второму пирату восстановить равновесие. Несмотря на то, что пират с короткими мечами бросился на орка, Болик уклонился вправо и зашел к нему за спину заломив руки, а затем ударил булавой по голове, проломив череп и мгновенно убив его.

«Вак!» проревел Болик в сторону мачты вытаскивая изогнутый меч из руки и бросая его на палубу рядом с его бездыханным владельцем. «Труби в рог!» Пираты вряд ли знали оркский язык, и поэтому не были готовы к подобному.

Секунду спустя, оглушительный шум заполнил воздух. Болик был готов к звуку, который, казалось, заставлял вибрировать все косточки в теле. Он надеялся, что его команда также услышала его предупреждение и подготовилась, - сказать наверняка он не мог, так как фактически никого из них не видел.

Людей, которых Болик смог разглядеть, звук застал врасплох, на что и рассчитывал Болик. Орки, использовали своё преимущество. Болик начал вращать булаву над головой, пока не нашел ей хорошую цель. Оружие его отца ударило в плечо ближайшего пирата, который упал на пол корчась в агонии.

Болик услышал голос, выкрикивающий слово на человеческом языке, скорее всего означавшее «отступление», это предположение оказалось точным, поскольку пираты начали перебираться по веревкам назад на своё судно. Болик видел, как Каг отсек ногу одного из отступающих, заставляя жертву упасть в Большое Море.

«Мы будем преследовать?» - спросил Каг

Болик покачал головой, «Нет. Пусть уходят». Бессмысленно пытаться преследовать судно в этом проклятом тумане. «Проверьте груз».

Каг кивнул и побежал к входу в трюм. Только звук его шагов отдавался эхом на палубе.

Пристально глядя вверх, Болик спросил, «Наблюдатель, что с человеческим кораблём?»

«Они не двигались», сказал Вак, «пока мы не протрубили в рог. Потом они уплыли. Больше я их не видел».

Кулаки Болика напряглись, его правая рука так сильно сжала рукоять булавы, что могла бы сломать её. Люди были их союзниками. Если некоторые из драгоценных солдат Леди Праудмур были недалеко, почему они не помогли когда бандиты брали на абордаж Оргат’ар?

«Сэр»,  обратился Каг, возвращаясь рядом с Форксом, воином, отвечающим за охрану груза,  «один из ящиков разбит. Другой был выброшен за борт одним из людей, чтобы прикрыть отступление».

Форкс добавил, «Они послали большинство своих людей к трюму. Мы отогнали их, сэр, хорошенько наподдав. Иначе бы они вынесли все».

«Хорошая работа, Форкс. С меня причитается». Болик знал, что это не пустые слова. Две корзины потеряли, значит на двадцать процентов меньше груза, что в свою очередь сокращало на двадцать процентов заработную плату. Болик положил руку на плечо Форкса. «Вы все получите жалование, которое получили бы при полной сохранности груза - разницу я заплачу из собственной доли».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.