Андрэ Нортон - Дары Асти Страница 5
Андрэ Нортон - Дары Асти читать онлайн бесплатно
Веки поднимались медленно, словно человеку ненавистно было то, что он должен был увидеть. Затем глаза его расширились, когда он заметил Варту и Лура. Он поднялся, изумленно озираясь и нелепо шаря вокруг руками. Нащупав неуклюжий костюм, снятый с него Луром, он начал натягивать его, глядя на остальных так, будто опасался какого-то нападения.
Варта обратилась к Луру за помощью. Она умела читать мысли и пользоваться безмолвной речью Лура. Но его народ знал искусство мысленной связи задолго до того, как первый жрец Асти наткнулся на их тайну. Пусть теперь Лур успокоит чужака.
Лур осторожно проложил путь к чужому сознанию, избегая простых мысленных коммуникаций, что могли бы его напугать.
Сначала человек с древнего корабля отвечал вслух, но эти резкие грубые звуки ничего для них не значили. Только после того, как Лур повторил свои инструкции, он попытался передать прямые мысленные послания, неуклюже и бессвязно.
Картины иного мира, иной звездной системы стали более ясными и объемными, как только звездный человек начал понемногу осваиваться с новым видом коммуникации. Он принадлежал к расе, что пришла на Эрб со звезд и обнаружила, что на этой планете нет людей. Поэтому они основали колонии и воздвигли гигантские города — совсем не похожие на Мемфир — и веками жили в свое время в мире и согласии. Потом на их далекой родной планете вспыхнула великая война, и весь их мир настигла огненная смерть. Те, кто спасся в последней битве в открытом космосе, прилетели в колонии Эрба. Но с этой горсточкой людей пришло и безумие, погубившее их собственную планету? Они разрушили города Эрба, утверждая, что весь их народ должен быть уничтожен. Человек, которого они спасли, восстал против одного такого безумного лидера и был заточен непосредственно перед атакой на крупнейший из колониальных городов. После этого он ничего не помнил.
Варта перестала следить за ходом беседы — теперь Лур лишь объяснял звездному человеку, как они его нашли и вытащили из разбитого корабля. На Эрбе не было людей, сказал он, — а как же ее собственный народ, те, кто построил Мемфир? Да и варвары, какими бы безжалостными и жестокими не казались они по меркам Мемфира, конечно же, люди! Откуда же тогда они взялись, люди Мемфира и предки варварских орд? Ее руки коснулись чешуйчатой кожи костюма, что она носила, — а потом провели по собственной гладкой коже. Неужели одно породило другое, и она по крови происходит от народа Лура?
— Вовсе нет! — Разум Лура, такой же быстрый, как его мелькающий язык, уловил эту паническую мысль. — Ты — одной крови с этим космическим странником. Люди из разрушенных колоний, должно быть, бежали, чтобы спастись. Посмотри на этого человека — разве он не похож на мужчин Мемфира, какими они были в древние дни величия города?
Чужак был высоким, выше, чем мужчины Мемфира, и в нем чувствовалась сила, какой никогда не обладали изнеженные горожане. Но Лур, конечно, был прав — это был человек ее расы. Она улыбнулась с неожиданным облегчением, и он улыбнулся в ответ. И в сознании обоих прозвенел тихий смех Лура.
— Асти в Бесконечной Мудрости Своей зрит сквозь века. Мемфир пал из-за праздности и грехов своего народа, и варвары теперь должны уйти в северные страны. Но по мне, это значит, что замысел Асти, еще не свершился. Каждому из вас Он предоставил вторую жизнь. Не пренебрегай Дарами Асти, Дочь Эрба!
И снова Варта почувствовала, как горячая кровь приливает к ее щекам. Но она больше не улыбалась. Вместо этого она задумчиво разглядывала иноземца.
Даже Дева Храма не может противостоять приказам Всемогущего. Дары от Руки Асти нельзя отвергать.
Сквозь замешательство чужака до нее донеслось хихиканье Лура.
---Andre Norton. "The Gifts of Ast", 1948
Переводчик Наталья Владимировна Резанова
Авторский сборник "Долгая ночь ожидания", Н.Новгород: «Флокс», 1993
Серия "Библиотека зарубежной фантастики"
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.