Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Страница 5
Анна Аршинова - Девочка по имени Аме читать онлайн бесплатно
Амэ стало страшно. Столько народу, и никого знакомого. Мама ведь никогда от него ни на шаг не отходила, а тут… Куда она делась? Почему ее нигде нет?! Амэ закричал, но было слишком шумно, чтобы мама смогла услышать его голос. Мальчик скинул гета и побежал, он расталкивал народ, все искал фигуру в голубом кимоно, но никого похожего не находил. Множество лиц, но все чужие: удивленные, испуганные, недовольные. Множество цветов: красный, синий, желтый… зеленый и золотой…
Амэ и сам не заметил, как натолкнулся на высокого мужчину. Мальчик поднял голову и оторопел. Это был прекрасный Курикара. У него были потрясающие золотые волосы, которые были такими длинными, что доходили почти до середины бедра. И глаза. Глаза хищного зверя, ярко-желтые, с тонким черным вертикальным зрачком. Амэ тогда показалось, что они светятся в темноте.
— Извините, — пролепетал Амэ. Его голос от волнения дрожал. Он никогда не думал, что существует на свете нечто настолько красивое и совершенное, как человек стоящий перед ним. Хотя, человек ли?
— Ты потерялся? — спросил Курикара.
Мальчик на миг растерялся от внимательного взгляда золотых глаз, и неуверенно кивнул. Он смотрел в эти глаза, как завороженный, не в силах ни пошевелиться, ни отвернуться.
— Хочешь, я провожу тебя?
Мальчик снова растерялся. Он не знал, как поступить.
— Мама сказала, чтобы с незнакомцами… — но голос срывался. Амэ замолчал, потом набрал в легкие побольше воздуха и закончил, — я не ходила!
— Но со мной ведь можно, — улыбнулся незнакомец.
Амэ нахмурился.
— Почему?
— Потому что я — ками.
Так вот о ком говорил Акито! Курикара, которыми Амэ так восхищался, оказались… плохими. Да, плохими, иначе почему Акито так их не любит?
— Вы плохие все! Так говорит мой брат!
— Плохие? — улыбка ками стала шире, — Почему это?
Почему? Почему ками плохие? Акито что-то говорил.
— Потому что вы смотрите на Сюгендо, как на навозных жуков! — выпалил Амэ, весьма довольный собой.
Брови ками насмешливо дрогнули.
— Неплохое мнение! Хотя не думаю, что Сюгендо от этого страдает. Пойдем, — золотоволосый бог протянул руку, — Я помогу найти твою маму.
Амэ долго смотрел на тонкие длинные пальцы, унизанные тяжелыми золотыми перстнями, и на ногти, которые были длинными, как у девушки. Потом растерянно заглянул в лицо ками. Тот улыбался. И улыбался он очень по-доброму.
— Ладно, — обреченно вздохнул Амэ, — но все равно вы — плохой! И меня ничего не переубедит!
Незнакомец усмехнулся.
Они шли через толпу, и Амэ казалось, что люди перед ними расступаются. Хотя, почему казалась? Это было, действительно, так! Амэ шел рядом с богом. Все должны уступать им дорогу.
— А как вас зовут? — спросил Амэ.
— А зачем тебе?
Мальчик задумался, а потом ответил:
— Расскажу о вас брату. Скажу, что тоже видела ками. Хотя… раньше я назвала вас Курикара, а теперь… не знаю.
— Курикара? — рассмеялся незнакомец, — но почему именно так?
— Ваша одежда, — объяснил Амэ, — на ней драконы.
— Но они золотые, а не черные.
Амэ пожал плечами.
— Ну и что.
Рука у ками была странная. Теплая. И еще Амэ испытывал необычное ощущение от ее прикосновения к своей коже: как будто множество маленьких иголочек легонько колют его в ладонь. Никогда ничего похожего Амэ не доводилось ощущать.
— Хорхе.
— Что? — не понял Амэ.
— Меня зовут Хорхе.
Мальчик смутился. Ведь он сам сначала просил ками представиться, а теперь повел себя невежливо.
— Извините, — произнес он, — Я Сарумэ Амэ. Приятно познакомиться!
— И мне приятно, — ответил Хорхе, — Амэ… 'Небо' (10), значит? Тебя мама так назвала?
— Да. Папа умер, когда я еще в животике у мамы была.
Ками остановился.
— Интересная у тебя мама, Амэ.
Мальчик оглянулся. Только когда они остановились, Амэ неожиданно понял, что за разговором они ушли далеко от барьера. Ками завел мальчика куда-то. И место это было не знакомо, и вокруг — ни души. Амэ испугался. Говорил же Акито, что ками все плохие, надо было бежать от него подальше! И мама предупреждала, чтобы ни с кем он не ходил, так нет…
— Где мы? — спросил Амэ.
— Не волнуйся, — спокойно ответил ками, — Здесь нам никто не помешает.
Амэ испуганно отшатнулся от Хорхе и стал пятиться назад, но вскоре уперся в кирпичную стену.
— Где мама?
Бог пожал плечами.
— Ее здесь нет.
Амэ задрожал. Коленки подогнулись. Это существо, оно… что оно хотело сделать с ним? Он поднял на Хорхе взгляд, полный страха.
— Не пугайся, — произнес холодным тоном ками, — Ты ничего не почувствуешь.
Хорхе сделал несколько шагов по направлению Амэ, потом медленно поднял руку, и мальчик неожиданно понял, что ками потянулся за катаной. Слезы брызнули из глаз Амэ, страх заставил мальчика еще плотнее приникнуть к сырой кирпичной стене. Перед глазами все поплыло, но у Амэ все же получилось различить сияние катаны, которая теперь лежала в изящной руке ками.
— Пока ты не умрешь, ты не сможешь летать, — произнес Хорхе.
Быстрое движение, вспышка зеленого и золотого цветов, а потом выключили свет.
Примечания автора:
1. Священная Богиня — имеется ввиду Великая Священная Богиня, сияющая в небе — Аматэрасу-но миками. Верховное божество Поднебесной. Стихия — Земля
2. Сейкатсу — иначе ее называют Сила Жизни. По легенде Великая Священная Богиня Аматэрасу и ее братья Сусаноо-но микото и Цукиеми-но микото создали Поднебесную из Сейкатсу. Сейчас Сила Жизни используется ками и Воинами-Тенями как оружие
3. Ками — боги, служащие Священной Богине
4. Йокай — монстры, которые создал Сусаноо, чтобы уничтожить мир. Основные из них: тенгу, кицуне и тануки.
5. Курикара — яп. черный дракон, одно из буддийских божеств.
6. Священная Богиня (Великая богиня) — имеется ввиду Великая Священная Богиня, сияющая в небе — Аматэрасу-но миками. Верховное божество Поднебесной. Стихия — Земля
7. Мон Хатимана — официальный знак Академии Воинов-Теней Аши. Хатиман — Бог-Покровитель воинов, считалось, что именно он основал Академию.
8. Поднебесная — весь мир, населенный людьми
9. Сюгендо — (дословно переводится "путь овладения сверхъестественными силами"). Это боевая техника, которая используется только ками. Она включает в себя владение катаной и вакадзаси совместно с Сейкатсу. 10. В японском языке 'амэ' имеет несколько иероглифов. Один из них означает 'дождь', другой 'небо'. Амэ был назван Небом.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. АМЭ
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.