Майкл Стэкпол - Глаза из серебра Страница 5

Тут можно читать бесплатно Майкл Стэкпол - Глаза из серебра. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Стэкпол - Глаза из серебра читать онлайн бесплатно

Майкл Стэкпол - Глаза из серебра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Стэкпол

– А я остаюсь при своем мнении: поскольку мы ведь не воспроизводим какое-то сражение кафедральных уланов периода войны с Лескаром, то Айронса ничего не устроит. Почему тебя забеспокоило, что у нас будет проект «гипотетического сражения»!

– Видишь ли, Урия, Айронс их просто ненавидит.

– Значит, ты готовишь ему провокацию? – Зеленые глаза Урии озорно блеснули. – Не мое ли это влияние?

– Ты такой толковый парень, а видишь даже меньше, чем полковник Кидд, – Робин провел по лицу своими покрытыми шрамами руками. – Я не собираюсь провоцировать Айронса, но зачем повторять проекты, которые уже делали сто раз до нас.

«А пригласи я тебя на такой, тебе бы просто было нечего делать, вот бы что тебя устроило».

Младший тяжело вздохнул и стал мерить шагами небольшую комнату, освещенную фонарем.

– Роб, ты у нас номер первый, ты командир группы. У тебя отличные перспективы и через месяц выпуск. А мне еще год…

– Если тебя не выкинут после этого семестра. Урия недовольно сморщился, но в его голосе прозвучала нотка страха.

– А если представить проект гипотетического сражения, у меня будет больше шансов остаться?

Робин улыбнулся, его темные глаза блеснули:

– Хуже не будет. По крайней мере, если представить гипотезу, Айронс и все другие поймут, что мы умеем шевелить мозгами.

– Да, ты прав, – Урия вздохнул. – Но ему-то какая разница.

– Я рассчитываю на то, что твое участие его сильно удивит.

– Я вижу, ты не зря посещаешь семинар по остроумию. – Урия кивнул на дверь, за которой была библиотека. – Мы могли взять для проекта любое сражение, их там уйма, и доказали бы Айронсу, что умеем шевелить мозгами, зато меньше был бы шанс, что тебе снизят оценку. Ведь в истории было столько сражений! Мы знаем пробелы в тактике и стратегии каждого, мы могли бы запросто их переосмыслить. Стоило взять любое, и тебе бы выставили нужную оценку, и тогда – полная гарантия назначения на «Сайт-Майкл».

– А главное – ты будешь жить в убеждении, что вести боевые действия так же легко и просто, главное – командовать «Сант-Майклом».

– Да ведь это не твоя забота, Робин.

– Почему не моя? У тебя в перспективе такая же служба. А сейчас ты мой партнер, значит, это тем более моя забота. – Старший скрестил руки на груди. – Тебя не выгонят из Сандвика, насколько это зависит от меня. Твой отец хотел, чтобы ты учился здесь. Тебя взяли в прогрессивную группу, потому что у тебя большой талант к магии и потому что ты толковый парень. Если тебя выгонят, служба много потеряет.

– Не преувеличивай. И потом, отец-то умер, а у брата другие планы на мой счет.

– Конечно, твой брат – герцог Карвеншира, ну и что? Церковь знает, как ты нужен здесь. Может, твой брат задумал женить тебя, чтобы обеспечить себе союзника, но чего стоят его желания, если они не совпадают с намерениями церкви,

– Ты говоришь о Тибальте, но не забудь, что мой брат Грэм – священник, к нему прислушивается кардинал Гароу. Если они объединят свои усилия, или если Тибальт прекратит выплачивать грант от отца на оплату моего обучения…

– Если, если… Тебя беспокоит, что мы представляем проект гипотетического сражения? – Робин покачал головой. – Дураком надо быть, чтобы об этом беспокоиться.

Урия преувеличенно громко засмеялся, махнув рукой на поддон с песком:

– Давай вернемся к гипотезе.

– Это не гипотеза, это реальность, которая еще не произошла. – Робин резким жестом раскрыл подшивку и листал пожелтевшие страницы.

– Ты серьезно думаешь, что она произойдет? Что Крайина нападет на Гелор и попытается захватить власть в Гелансаджаре?

– Как ты думаешь, солнце завтра взойдет? Урия кивнул:

– Да, причем слишком рано для меня.

– Так я и предполагал. На следующий год тебе тоже придется посещать семинар по остроумию. – Робин оперся о края поддона с песком. – Давай развернем войска. Надо сделать это правильно, а то Айронс завтра устроит нам побоище.

Лицо Урии посветлело, он передал Робину голубой и позолоченный кубики, изображавшие части армии Крайины.

– Хочешь, сбегаю возьму кубики с войсками кафедральных уланов, введем их в сражение. Айронс никогда не завалит проект, в котором задействованы его уланы, даже если анализ слабоват.

Робин разбирал по типам войск поставленные на песок кубики и в изумлении взглянул на коллегу:

– Я тебя правильно понял? Ты – именно ты – предлагаешь ублажить самолюбие Айронса ради его похвалы и хорошей отметки? Да? Значит, придется попросить мага поработать над тобой, изгнать беса.

– Не спорю, прозвучало подозрительно, – заулыбался Урия. – Просто я знал, что тебе нужна отличная оценка для назначения на «Сайт-Майкл». Меня-то Айронс ненавидит, так что сам факт моего участия в этом проекте может оказаться не в твою пользу. Я вообще не знаю, почему ты выбрал меня в напарники. Я считал тебя умнее.

– Я и есть умнее.

– Ну так в чем же дело?

– Ты отлично интерпретировал все отчеты о войсках Крайины, очень здорово все сделал. Робин выбрал кубик, изображающий подразделение Крайины, с выкрашенным бронзовой краской основанием. – Если бы ты не отметил, что к 137-му полку имперских медвежьих гусар был присоединен полк Вандари, наш проект был бы обречен с самого начала.

– Я и так сделал бы тебе обзор сражения, просто по-дружески, Робин.

– Знаю, но я хотел, чтобы и тебя оценили. Мы делаем проект гипотетического сражения, то есть нам нужны нестандартные решения. – Робин улыбнулся Урии уголками губ. – А ты как раз мыслишь нестандартно, что и требуется для таких проектов.

– Другими словами, недисциплинирован, – согласился Урия.

– Но это не главное, почему я выбрал тебя, – Робин начал расставлять кубики на миниатюрном ландшафте. – Вот скажи мне – какова общая цель поставленной нам задачи?

Урия поежился:

– Изучая то, что делали другие командиры, и опробуя новую стратегию, мы можем научиться оптимизировать сражение. Учимся на их ошибках.

– Надо же, как ты хорошо запомнил вступительную лекцию Айронса, даже его голос изобразил. – Лицо Робина стало напряженным. – В чем ошибка этого высказывания?

– Не вижу ошибки.

– Раскрой глаза, взгляни поглубже. Поставь себя на минутку на это место.

– Поставил. Глаза у меня открыты, просто они не из серебра. Я все еще в неведении

– Ты взгляни на это вот с какой стороны, Урия, – почему мы побили Фернанди в конце войны?

– Главнокомандующий и его генералы стали понимать тактику Фернанди. Учились на ошибках командиров начала войны.

– Уже теплее. А почему терпели поражение прежние командиры?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.