Ксения Лазорева - Фрактал Страница 5
Ксения Лазорева - Фрактал читать онлайн бесплатно
- Вы думали три дня.
- Откуда ты...- Сай с удивлением взглянул на этого беловолосого человека. Его волосы едва доходили до плеч, но некоторые пряди свисали до середины груди. Высокий чистый лоб, такие же светлые, как и волосы глаза и тонкие, высоко поднятые брови. Глаза эти опасно сверкали сознанием своей силы и превосходства. Дом, призванный охранять чистоту королевского сана имел на это право, хотя сама эта семья не принадлежала Асталу. Его костюм выглядел строгим, напоминая военную форму далекого Сон,- государства на северо-востоке континента, откуда была родом эта семья. Белоснежный, расшитый тонкими золотыми узорами обтягивающий короткий камзол, похожий на халат. Слегка расширяющиеся книзу такого же цвета брюки, заправленные в светлые сапоги На запястьях Лантиса было нанизано по два золотых и два серебряных браслета. Сай не знал, что это символизировало но в семье Кларио значение придавалось каждой мелочи. Этот дом никто не осмелился бы назвать посредственным. Его силу уважал и боялся весь королевский двор.
- Скажем так, у нас есть один общий знакомый,- коротко пояснил Лантис. Он стоял так, что утренний свет падал косо, не касаясь его, зато прекрасно освещая фигуру самого Сая. Этот человек... Сай собирал информацию о нем, но все, что он нашел- лишь сухие официальные сводки. Семья, так строго хранящая собственные тайны, была немногочисленной. Саю было известно, что Эвенка приходилась Лантису родной сестрой, но выказывать родственные отношения в этой семье считалось непростительным. В прошлом ходило множество грязных слухов о кровосмешении и даже более того. Тогда не обошлось без упоминания и этого дома, но... очень скоро такие слухи сменялись глухим молчанием, и того, кто их распускал, больше никогда не видели при дворе.
- Это ты написал письмо? -спросил Са й.
- Прошу вас, не здесь,- Лантис прошел вперед и распахнул перед королем двери сокровищницы. Только теперь Сай заметил, что она не охранялась. Не было двух стражников, в обязанности которых входило нести караул у дверей. - Я взял на себя смелость отозвать стражу. Они нам будут только мешать.
Сай колебался лишь минуту. Несмотря на все то, что он сумел узнать об этой странной семье, у него не было причин сомневаться в их верности.
- Идем,- он решительно прошел мимо Лантиса. Тот пожал плечами и, легко улыбнувшись, прошел вслед за королем, тихо прикрыв за собой двери.
Королевская сокровищница поражала при первом взгляде, да и при втором также. Здесь не было гор золота, россыпей драгоценных камней и металлов, нельзя в ней было найти и мехов с шелками и военных трофеев. Но она славилась богатейшей коллекцией из известных на юге магических артефактов и свитков с заклинаниями. Тысячи и тысячи бесчисленных фолиантов с бесценными знаниями. Перстни, стрелы, иглы, хрустальные шары и магические карты, лечебные растения и наркотические порошки,- все это умещалось в одной огромной семиугольной башне. Потолок ее был выполнен из единой цельной хрустальной друзы с вкраплениями аметиста, что делало даже обыкновенные предметы произведениями искусства. В дальнем конце ее сокровищницы в полукруглой нише находилась самая тайная ее часть, окруженная совершенной магической защитой. Эта защита была установлена пятьдесят лет назад лучшими магами Астала.
В то время,- с грустью подумал Сай, - был такой недолгий период драгоценного мира, мира, который еще предстоит восстанавливать. Эта задача почти невыполнима, в такой обстановке. - И Сай окинул взглядом сокровищницу, словно пытаясь найти то, что должно помочь в решении этой проблемы.
Взгляд его упал на дальнюю часть сокровищницы. Там на полу была начертана магическая пентаграмма. Ниши, расположенные вокруг нее в стенах в виде сот содержали свитки с заклинаниями, точнее здесь были их неудавшиеся копии. Изыскания самых талантливых магов Астала, в попытках выведать заклинания двух высших уровней соседних стран. Сай был уверен, что в каждом государстве на их континенте в каждом дворце была точно такая же комната. Но едва ли кому-то удалось продвинуться в этом вопросе.
- Ну, и что мне следует делать?
-Ваше величество, - шаги Лантиса стихли позади короля. Сам Сай разглядывал четыре кольца, вмурованные вертикально в пол, расположенные по периметру пентаграммы, с цепями, идущими от них. - Я позволю себе опустить подробности того, откуда мне известно о тайне восшествия на престол вашего величества.
- Что ты хочешь этим сказать? - долго сдерживаемое напряжение Сая неожиданно вырвалось наружу. - Ты сомневаешься в том, что я занял этот трон по праву?
- Нет, нет, что вы,- однако, Лантис в знак извинения лишь слегка склонил голову. Его светлые глаза почти скрылись под веками. Этот человек редко поднимал взгляд, никогда не смотрел прямо на собеседника, будто избегал его. Многим эта черта могла бы показаться преднамеренным пренебрежением. - Я думал, что вашему величеству не хотелось разглашать подробности отношений с некоей силой, покровительствующей Асталу.
- Значит тебе и так известно об этом немало. Это,- Сай взмахнул письмом,- написано твоей рукой?
- Не совсем, - отрицательно покачал головой Лантис.- Позвольте не вдаваться в подробности. Мне не известно содержание этих строк, однако, действительно, моя рука вывела их.
- Тогда, зачем ты привел меня сюда?
- Мне был отдан такой приказ.
- Привести меня? В этом письме говорится о другом.
- Повторяю, мне не известно его содержание. Но было велено проследить за исполнением некоторых условий и оказать вашему величеству компетентную помощь.
- В чем же? - Сай на мгновение поймал взгляд светлых глаз Лантиса. Свет и полутень сплелись в жестоком противостоянии. Этот человек смотрел на короля не как подданный. На миг, только на один миг Саю показалось, что он узнал в этом взгляде светлых глаз тот, которым смотрел на него Зоар. Было в них что-то общее, хотя Сай решительно не мог понять, что именно.
- Чтобы завершить ваше величество как короля Астала.
Под сводами сокровищницы повисла гнетущая тишина.
- Ты сможешь это сделать?
- Ваше величество сомневается в моих способностях?
- Я сомневаюсь в необходимости этого.
- Значит ли это, что ваше величество отказывается от тех обязательств, что вы взяли на себя три месяца назад?
- Кто ты? - Сай порывисто двинулся вперед, но в последний миг взял себя в руки и отступил, взглянув на Лантиса немного свысока.
- Я Лантис Кларио.
- Я не спрашивал твоего имени, меня интересует кто ты такой?
- Герцог Астала.
- Кто ты? - вновь повторил свой вопрос Сай.
- Вашему величеству об этом известно столько же, сколько и мне.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.