Ками Гарсия - Прекрасное искупление Страница 50

Тут можно читать бесплатно Ками Гарсия - Прекрасное искупление. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ками Гарсия - Прекрасное искупление читать онлайн бесплатно

Ками Гарсия - Прекрасное искупление - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ками Гарсия

Я покачал головой, и у меня перед глазами все расплылось. "Нет"

"Кто-то объяснит мне что здесь происходит?" Линк выглядел так, что вот-вот упадет в обморок или его стошнит (?) , или то и другое одновременно.

"Я пыталась сказать тебе. Мы нашли Ридли, запертой в одной из клеток Абрахама."

"Теперь ты это знаешь. Ты, как павлин, Горячий Перчик." Она не смотреть прямо на Линка, а меня интересовало, это, потому что она не хотела или потому, что она не смела. "Действительно горячий".

Я никогда не пойму, что происходит между этими двумя. И не думаю, что кто-то другой сможет.

"Привет, Ридли." Линк побледнел, даже как для на четверть Инкуба. Он выглядел, словно его кто-то только что ударил кулаком в лицо.

Она послала ему воздушный поцелуй через стол. "Хорошо выглядишь, Лихач."

Он запинался. “Ты выглядишь …, ты смотришься, … я имею в виду, ну, ты знаешь.”

“Я знаю.” Ридли подмигнула и повернулась ко мне. “Давайте выбираться отсюда. Это уже слишком долго. Я не могу здесь больше находиться.”

“Что будем делать?” Линку удалось не запнуться, хотя его лицо было таким же красным, как пластмассовое ведро под протекающим потолком.

Ридли заложила за щеку леденец. "Алло? Я Сирена, Shrinky Dink. Плохая девочка. Мне нужно снова быть среди своих."

"Абрахам, а? Этот старый козел?" ​​Ридли покачала головой.

Я кивнула. “Это - план.” Но чего это будет стоить, если это стоило чего-нибудь. (?)

Воздух был темным, и потолочные светильники Изгнания, казалось, только делали его еще более темным, вместо того, чтобы добавить свету. Я не винила Ридли за желание перенести нас сюда. Это было первым место, в которое она хотела попасть, когда была Темной.

Но если ты не Темный, то это не лучшее место в мире, чтобы расслабиться. Ты потратишь полночи, убеждаясь, что не смотришь кому-то случайно прямо в глаза или улыбаешься в неправильном направлении.

“И вы хотите заполучить для Короткой Соломинки Книгу Лун, собираетесь помочь ему не пнуть банку?” (?)

Линк прорычала из соседнего места. Он настоял на том, чтобы идти с нами в качестве охранника, но я могу сказать, что он ненавидел быть здесь еще больше, чем я.

"Смотри, Рид. Итан не пнет банку. Он просто — согнет ее, изменив немного форму.”

Я улыбнулась. Я думаю, Линк мог бы мне сказать, что Итан ушел, потому что сам хотел, но это было не то же самое, если бы это сказал кто-то другой

И это означало, что Ридли не была одной из нас больше, по крайней мере не для Линка. Она действительно оставила его, и она действительно была Темной.

Она была посторонней.

Линк, казалось, ощущал это тоже. “Мне нужно в туалет.” Он колебался, не желая оставлять мою сторону. У всех, казалось, был собственный бренд телохранителя в таком клубе, как "Изгнание". Мой телохранитель оказался Инкубом на четверть, с золотым сердцем.

Ридли подождала, пока он не оказался вне зоны слышимости. "Твой план отстой."

“План не отстой.”

“Абрахам не собирается обменивать Джона Брида на Книгу Лун. Джон для него ничего не стоит, когда Порядок Вещей был установлен правильно. Слишком поздно.”

"Ты не знаешь этого."

“Вы забываете, что я провела больше времени, чем бы я хотела с Абрахамом за прошлые несколько месяцев. Он заставлял себя напряженно трудиться. Он проводит каждый день в своей лаборатории Франкенштейна, пытаясь выяснить, что пошло не так, как надо с Джоном Бридом. Он вернулся к безумной научной чертежной доске.”

"Это означает, что он захочет Джона Брида назад, так что он сторгует нам Книгу. Которая является именно тем, чего мы хотим."

Ридли вздохнула. "Ты слышишь себя? Он не хороший парень. Ты же не хочешь отдавать Джона ему. Когда Абрахам не склеивал крылья летучих мышей, он ходил на тайные встречи с каким-то жутким лысым парнем. "

“Ты можешь быть более конкретной? Это не сужает его.”

Рид пожала плечами. "Я не знаю. Ангел? Ангело? Что-то вроде церковного."

Мне стало плохо. Мой стакан превратился в лед в моей руке. Я могла чувствовать замороженные частички на кончиках своих пальцев.

"Ангелиус?"

Она положила чипс в рот из черной чаши на баре. "Вот и все. Они объединяются для каких-то сверхсекретных разработок. Я никогда не слышала подробностей. Но этот парень определенно ненавидит Смертных, как и Абрахам."

Что делал член Совета Дальней Сторожевой Башни с кровью Инкуба, такого как Абрахам Равенвуд? После того, что Ангелус пытался сделать с Мэриан, я поняла, что он был монстром, но я думал, что он был неким праведным сумасшедшим. Не кем-то, кто был бы в сговоре Абрахамом.

Однако, это не был первый раз, когда программы Абрахама и Дальней Сторожевой Башни, кажется, совпадают. Дядя Мэйкон понял это прямо перед судом над Мэриан.

Я покачала головой при этой мысли. “Мы должны рассказать Мэриан. После того, как получим эту книгу. Таким образом, если у тебя нет лучшей идеи, то мы встречаемся с Абрахамом, чтобы сделать обмен.” Я истощила то, что оставалось в моей замороженной содовой, ставя стакан на бар.

Он разрушился в моей руке.

В комнате вокруг меня все успокоилось, и я почувствовала взгляд нечеловеческих глаз - немного золота и черного, как тоннели - смотрели на меня. Я наклонила голову из поля зрения.

Бармен поморщился, и я поглядела на дверь уголком своего зрения — в ожидании увидеть своего дядю Мэйкона, стоящего там. Бармен посмотрел. “У тебя лишь один глаз нужного цвета.”

Рид бросила на меня взгляд. “У нее? Один из них не взяло,” сказала она небрежно. “Вы же знаете, как это происходит.” Мы ждали на наших местах, нервные и напряженные. Ты не хочешь привлекать слишком много внимания в "Изгнании", ни тогда, когда у тебя только один золотой глаз, чтобы показывать его.

Бармен изучал меня еще мгновение, затем кивнул и посмотрел на часы. "Да. Я знаю, как это происходит." На этот раз он посмотрел на дверь. Он, наверное, уже сделал звонок моему дяде.

Крыса.

“Тебе понадобиться вся помощь, которую ты сможешь получить, кузина."

"Что ты сказала, Рид?"

“Я говорю, что это похоже, на то, что я оказываюсь перед необходимостью спасать вас дураков снова.” Она щелкнула частью осколком стекла от прилавка.

"Как нас спасать?"

"Оставь это мне. Оказывается, я не просто еще одно красивое лицо. Ну, и я тоже." Она улыбнулась, но не смогла осуществить этого. "Все они и еще одно хорошенькое лицо."

Даже ее умный рот казался нерешительным мне теперь. Я задалась вопросом, пробрало ли исчезновение Итана ее так же, как и нас.

Мои инстинкты в одном правы по-прежнему.

Дядя Мэйкон показался в дверях, и в тот же час я вернулась домой в свою спальню, не успев задать ему вопрос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.