Роберт Сальваторе - Кинжал дракона Страница 50
Роберт Сальваторе - Кинжал дракона читать онлайн бесплатно
Но он – скромный солдат, а Киннемор – король. А капитан был так воспитан, что уже одно это ставило Киннемора всего лишь на одну ступень ниже самого Бога.
– А что насчет принца Гелдиона? – осведомился капитан.
– Принц со своим отрядом движется сейчас к западу от разбойников. Мы соединимся с ним непосредственно на поле битвы.
Капитан кивнул и жестом приказал сержантам вновь привести отряды в движение. Он испытывал чисто суеверную неприязнь ко всяким контактам со сверхъестественными существами. Но с практической точки зрения сведения, передаваемые от ворона к ворону, оказывали неоценимую услугу его миссии и, следовательно, королю.
– Какие-то твои друзья? – спросил Джербил у Джено. Была середина дня, и компания сделала привал, чтобы подкрепиться и отдохнуть. Гном жестом указал в сторону предгорий. Там, за привязанными лошадьми и припаркованным квадрициклом, угадывалось движение. То были дворфы – явно воинственные на вид, они гуськом продвигались по узкой горной тропе, чуть ли не касаясь головами низко нависших серых облаков. Гэри и Пвилл повернулись одновременно с Джено, чтобы рассмотреть дворфов, и тут обратили внимание на притаившегося за камнем, лук наготове, Кэлси. Микки куда-то пропал, но Гэри достаточно хорошо знал лепрекона, чтобы быть уверенным – от его внимания передвижения дворфов уж точно не укрылись.
– Нам лучше подойти к ним, – сухо заметил Джено. – Прежде чем эльф ввяжется в драку. – Решительно вскочив на ноги, дворф стряхнул с одежды бисквитные крошки. Его внимание привлекла особенно большая и аппетитная, упавшая на землю. Он не мог позволить такому добру заваляться, а потому жадно подобрал ее и вместе с хорошей порцией грязи запихал себе в рот.
Гэри порядком заинтересовал тот факт, что у Джено, по всей видимости, появление дворфов никакого удивления не вызвало.
– Спрячь свой жалкий лук! – услышали друзья обращенное к Кэлси ворчание Джено. Семеня мимо эльфа, он пнул ногой камень, и тот покатился в сторону Кэлси. Он и дворфы обменялись приветственными сигналами, а затем колонна исчезла за гребнем.
После всего этого Кэлси, явно встревоженный, направился к своим. Следом за ним появился и Микки.
– Что случилось? – спросил лепрекон, взглянув в мечущие молнии глаза эльфа.
– Похоже, мы лишились помощи Джено, – отвечал Кэлси. – Если не хуже того.
Кэлси беспрерывно настороженно поглядывал вокруг себя, как делает видавший виды воин в ожидании атаки. Это заставило Гэри и исполненного страха Пвилла подумать, что он в любой момент ждет нападения со стороны дворфской шайки. Пвилл тут же зашарил глазами – еще более встревоженно, чем Кэлси.
– Дворфы нам не враги. – Микки говорил спокойно, стараясь логическими доводами воздействовать на Кэлси, а заодно и на взбудораженного Пвилла. – Ты в этом скоро убедишься, мой друг. Они нам друзья, и Джено ушел не потому, что хочет покинуть нас.
– Что тебе известно? – властно осведомился Кэлси.
Вместо ответа Микки кивком указал на гребень, из-за которого только что вновь показался Джено. Своей обычной слоновьей походкой дворф потопал в направлении лагеря. Успокоенный этим зрелищем, Кэлси согласно кивнул, а у Пвилла вырвался глубокий вздох облегчения. Гэри с любопытством посмотрел на этого человека, в очередной раз задаваясь вопросом, каким образом Пвилл ухитрился стать бароном.
– Они здесь в поисках дракона? – тоном ожившей надежды высказал предположение Кэлси.
– Дворфы слишком умны, чтобы таскаться по горам в поисках дракона, – проворчал дворф.
– Да, а как же ты? – не удержался Гэри. В логике Джено был явный прокол. Если уж на то пошло, разве Джено уже однажды не сопровождал их, во время путешествия в логово дракона?
– Закрой рот! – А какого еще ответа следовало ожидать? Что Гэри и сделал.
– Так зачем они здесь? – спросил Кэлси. И Гэри показалось, что эльф уже знает ответ, что он его знал с самого начала.
– Я узнал об этом еще в Бремаре, – ответил Джено. – Мне рассказали друзья в «Дремлющей фее».
– Узнал что? – вклинился в разговор Джербил. Он нервно поглаживал свою бороду, ярко-коричневую, почти апельсиновую, с белоснежными волнами. Никогда прежде его вид так явно не выдавал тревогу.
– О, это король Киннемор! – возопил сведущий в политике барон Пвилл. Воздевая руки, он принялся носиться кругами, исполняя какой-то диковинный траурный танец и крича, что все, пришел конец, они обречены. Джено мрачно кивнул.
– С юга-запада движется кавалерия, – подтвердил он. – Сообщения разнятся одно от другого, но по некоторым из них, численность войска достигает пятисот человек.
С точки зрения Гэри, появление войска было вполне закономерным. Молодой человек прекрасно знал, как страстно Керидвен, а следовательно, и король Коннахта жаждали наложить руки на доспехи и копье Кедрика Донигартена. Единственное, чего Гэри никак не мог взять в толк, – это какую роль тут играет народ Джено.
– А при чем тут все-таки дворфы? Они что, так сильно озабочены нашей судьбой? Или судьбой Пвилла? – добавил Гэри, указывая на барона.
– Они так мало озабочены судьбой короля – марионетки Керидвен, – колюче поправил его Джено.
Гэри взглянул на Микки, который лишь пожал плечами и кивнул. Если такой поворот событий и удивил его, то внешне он ничем этого не выдал. Сейчас Гэри Леджер лучше, чем когда-либо, понимал, зачем Микки повторно вызвал его в Волшебноземье. И даже несмотря на весь свой более сильный, чем когда-либо, страх, Гэри Леджер был благодарен лепрекону за это.
К лучшему это или к худшему, но он действительно, как сказал Микки, приложил руку к созданию нынешней ситуации. И сейчас чувствовал себя обязанным привести историю к ее логическому завершению. Что бы это ему ни сулило. Лучшее или худшее.
– Следует известить лорда Дункана Дрохита и Баденоха Бремарского, – рассудил Кэлси. – Судя по тому, что сюда движется такое мощное войско, наших врагов интересует не только поимка барона Пвилла и возвращение артефактов.
Барон Пвилл испустил еще один из своих с каждым разом становящихся все более утомительными стонов.
Джено мрачно кивнул Кэлси и указал на север, где в полуденном воздухе появилось и начало расти грозное облако пыли.
– Король пришел! – застенал Пвилл. – О горе…
– Заткни пасть! – рявкнул на него Джено.
– Это Баденох и Дрохит, – прищурившись и вглядевшись в облако, хладнокровно произнес Кэлси. – Они ведут с собой объединенное ополчение обоих городов.
– По-прежнему даже не треть того, что послал Коннахт, – мрачно ответил Джено. – К тому же ополченцы едут на рабочих лошадях и вооружены деревянными топорами и вилами для сена.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.