Кэрол Хьюс - Магия предательства Страница 50

Тут можно читать бесплатно Кэрол Хьюс - Магия предательства. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэрол Хьюс - Магия предательства читать онлайн бесплатно

Кэрол Хьюс - Магия предательства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Хьюс

Из тени в дальнем конце коридора выскочил ещё один полицейский и присоединился к четвёрке своих сослуживцев. Это был Рэдуорт! Джо прижался всем телом к стене. Рэдуорт тем временем что-то негромко докладывал командиру группы. Джо так и не смог услышать ни слова, как ни напрягал слух. Но вот командир ответил на повышенных тонах:

— Хватит, мистер Рэдуорт! Возвращайтесь на верхние уровни! У вас нет допуска. Вы не имеете права идти дальше.

— Но, сэр, при всём моём уважении, он сам приказал мне догнать вас внизу и помочь.

— У меня и так достаточно людей, — последовал грубый ответ. — И с чего это он вдруг решил вмешаться? До сих пор его всё устраивало! И я обходился без него!

— Но вы же знаете, какой это человек! — с натужным смехом ответил Рэдуорт. — Особенно теперь, когда на носу это отречение, он хочет контролировать всё до мелочей!

Однако командиру было не до смеха.

— Нечего меня дурачить! — рявкнул он. — Арки обслуживают оперативные работники с пятой степенью допуска! А это значит — они прошли у него личную проверку. И до тех пор, пока он лично не вызовет меня и не отдаст соответствующий приказ, вам, мистер Рэдуорт, здесь делать нечего! А теперь возвращайтесь и займитесь делом. На худой конец, можете починить ещё один мотоцикл!

Рэдуорт явно разозлился, но не посмел спорить дальше.

— Слушаюсь, сэр, — он чётко отсалютовал, щёлкнул каблуками, повернулся и отправился обратно.

А командир вернулся на своё место во главе колонны и приказал двигаться дальше.

Он прошёл до конца коридора и спустился ещё по одной лестнице. Она заметно отличалась от тех, по которым Джо шёл прежде. Её широкие ступени были сложены из другого камня.

— Стоять! — раздался приказ, когда все дети спустились.

Полицейские выступили вперёд и включили фонарики. Их лучи зашарили по стенам и потолку, и Джо едва успел заметить что-то странное. Но тут командир с громким щелчком включил освещение.

Они стояли в просторном круглом зале со сводчатым потолком. И всё вокруг — стены, потолок и даже пол — было покрыто невероятной красоты мозаикой. Даже четверо полицейских не устояли и глазели на эту мозаику не в силах оторваться. У командира вырвался глубокий восхищённый вздох. Словно на какое-то мгновение он забыл о своих обязанностях.

Потолок изображал чудесное летнее небо, где белоснежные громады облаков плыли среди яркой синевы, а между ними мелькали птицы — ласточки, скворцы, зяблики, кого тут только не было, реяли высоко над землёй. Круглая стена казалась лесной опушкой, по которой спокойно бродили журавли и цапли за компанию с оленями, лисами, белками, кроликами и мышами, выглядывавшими из кустов и травы. По мере того, как стена закруглялась, опушка переходила в изображение зелёного луга, полного диких цветов, пестревших до самого горизонта, где виднелись увенчанные снегом вершины гор. С другой стороны цветущая равнина спускалась террасами к морю, сверкавшему в солнечных лучах. На полу кусочки мозаики искусно воспроизводили стебли травы и венчики луговых цветов. Джо даже успел разглядеть скрытые в траве грибы и ягоды.

От одного взгляда на такую красоту захватывало дух. И тем не менее было в этом сводчатом зале нечто такое, что казалось здесь совершенно неуместным. В самом центре Джо увидел низкую перегородку. Примерно три метра в длину и полметра в высоту. Она была сложена из грубых кирпичей и так небрежно, словно её возводили в большой спешке. Она портила всё впечатление от мозаичного зала. Джо поспешно отвернулся, чтобы полюбоваться чем-то более приятным, но что-то заставило мальчика снова обратить на неё своё внимание. Ну конечно, эта странная форма перегородки: она как будто делилась на части тремя округлыми вершинами. И тут до него дошло. Это же были арки! Арки, замурованные этими жуткими кирпичами! У Джо зашумело в голове. Если арки наглухо замурованы, то как все эти кандидаты попадут домой? Как попадёт домой Ханна? Да и он, если уж на то пошло?

Командир громко высморкался.

— Ну, хватит прохлаждаться! — сказал он и выключил свет. — Надо успеть на поезд, пока сам посол не нашёл нас здесь и не увидел, как вы распустили нюни! — Он нажал на металлическую пластину в стене, и мозаика раздвинулась, открывая потайную дверь. За ней оказалась ещё одна лестница. Эта была намного уже и круче всех предыдущих. Дети заспешили за командиром по уходящим спиралью вниз ступеням. Они шли молча, один за другим — вниз, вниз, вниз. Джо понимал, что они давно спустились гораздо глубже всех тоннелей. Здесь было очень душно и жарко.

Внезапно они оказались на площадке, похожей на платформу станции метро. Вдоль длинной платформы внизу поблескивали стальные рельсы, уходившие в тёмный тоннель. Электрические лампы под потолком громко жужжали и мигали. Полицейские выстроили кандидатов у стены.

«Подземный поезд!» — подумал Джо. Кандидатов не отправляют домой или вообще куда-то через арки. Их везут на поезде. В эту минуту из тоннеля повеяло горячим ветром, донёсшим грохот приближающегося состава. В отдалении замаячил одинокий яркий прожектор.

Один из полицейских прошёл вдоль колонны детей вперёд. Второй направился ему навстречу. Они остановились как раз напротив Джо. Мальчик старательно потупился, навострив уши.

— Я думал, он перестал переправлять их через горы, — сказал первый полицейский.

— Нет ещё, — ответил второй. — Просто перестал копать тоннель. Видно, решил, что после отречения он ему больше не понадобится. Но эта группа нужна на руднике и фабриках, а значит, их тоже переправят через горы.

«На фабриках? — ошарашенно повторял про себя Джо. — На руднике?!» Он чувствовал, как глубоко внутри зарождается паника. Паук опять не ошибся, протестуя против плана Заговорщиков! Если у Мерид и правда есть фабрики там, за горами и если Заговорщики сумеют их взорвать, то что случится с кандидатами?

Но что-то в словах полицейских продолжало тревожить мальчика, что-то заставляло его снова вспомнить всё, что он услышал. Они же говорили «он» и «ему»! Что бы это значило? Разве эти фабрики не принадлежат Мерид?

Однако времени на размышления не оставалось. Джо следовало срочно что-то предпринять. Он должен вернуться к Пауку. Если Заговорщики претворят в жизнь свой план, они могут вместе с фабриками уничтожить и работавших там детей. А Ханна? Если её нет в этой последней группе, значит, она уже отправлена за горы, в рудник!

Поезд с рёвом вылетел из тоннеля и остановился, скрипя тормозами. Он состоял всего из двух яркоосвещённых вагонов, без сидений. Только длинные кожаные петли свисали с потолка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.