Пол Кемп - Рассвет ночи Страница 50
Пол Кемп - Рассвет ночи читать онлайн бесплатно
Бордель, у стены которого стоял Азриим, служил прослойкой между бондарной мастерской и таверной «Черный горшок». Над дверью ветхого здания действительно висел черный котел, подтверждая название заведения. В дыме, выплывавшем из окон таверны, Азриим уловил соблазнительный аромат мистлифа и решил, что если Ахмаерго вскоре не появится, то он пообедает в таверне и заодно насладится дурманящим запахом. Тело Тилда, без сомнений, довольно быстро ощутит эффект от наркотика.
Когда он уже готов был махнуть на дворфа рукой и направиться в таверну, объявился Ахмаерго. Похоже, он был один. Азриим поморщился, потому что, во-первых, еще не успел вдоволь насладиться колдовским дымом и, во-вторых, потому что дворф был одет как полный идиот. Слааду оставалось лишь подивиться, как такая деревенщина смогла продвинуться на столь высокий пост в организации Ксанатара.
На Ахмаерго были надеты ярко-желтая рубашка с пышными, безвкусно вышитыми манжетами, широкий черный пояс, черные панталоны и столько драгоценностей, что ими можно было заполнить кладовые дракона. Под рубахой виднелся нагрудник доспехов, на голове красовался увенчанный рогами шлем, а из-за спины высовывался здоровенный топор. На поясе висело большое железное кольцо с ключами, свидетельствующее о том, что ремеслом Ахмаерго была работорговля.
Азриим тайком задействовал умение видеть двеомеры и понял, что доспехи дворфа, топор, шлем, два кольца в бороде, а также один из передних зубов — все мерцало красным светом.
Даже нелепый наряд не мог скрыть богатырского сложения Ахмаерго. Рогатый дворф раздвигал толпу перед собой как могучими плечами, так и репутацией. Скалкеры расступались перед ним даже быстрее, чем перед бугберами. Тяжелый взгляд из-под густых кустистых бровей вобрал в себя Азриима, скалкеров, оказавшихся рядом, близлежащие здания, крыши и канатные мостки наверху. Похоже довольный увиденным, дворф прошествовал мимо Азриима к ближайшему переулку.
— Следуй за мной, Тилд, — приказал Ахмаерго.
Голос его напоминал скрежет камня по камню, связка ключей звенела в такт шагам.
Азриим повиновался.
Как только парочка покинула улицу и оказалась в темноте переулка, Ахмаерго змеей обернулся к Азрииму, схватил его за грудки и швырнул о стену. Крысы в замешательстве прыснули в разные стороны. У слаада от удара вышибло весь воздух из груди. Ребра треснули, но тут же начали действовать скрытые силы организма, восстанавливая тело. Ахмаерго нанес слааду мощный удар в живот. Азриим согнулся от боли, не в силах даже вздохнуть.
К тому времени как он пришел в себя, дворф успел достать топор и теперь направил его в грудь слааду.
— Ты встречался с паршивым псом, Кексеном, что служит той змее, Ссармну, — процедил дворф и прижал лезвие топора к груди Азриима. — Что, неужто ты пытаешься играть со мной?
Азриим собрал все свои силы, чтобы принять тот униженный вид, который соответствовал положению Тилда в Обществе Кракена.
— Никаких… игр, — ответил он, притворяясь, что обезумел от страха и задыхается.
Дворф помрачнел:
— Любой, кто переходит дорогу Ахмаерго, украшает его топор своей кровью.
Азриим подавил желание размазать дворфа по стене за упоминание о себе в третьем лице — такая манера крайне раздражала слаада. Что ж, по крайней мере, собеседник не пересыпал свою речь бранью.
— Я встретился с Кексеном по делу, не имеющему отношения к тебе или Ксанатару, — сказал Азриим. — Но при встрече он спросил меня, смогу ли я найти покупателя для кое-каких магических штучек.
Ахмаерго сумел сохранить невозмутимое выражение грубого лица, словно высеченного из скалы, но слаад почувствовал внезапное напряжение каждой мышцы в теле собеседника. Уже не один день мир Скаллпорта будоражили новости об уничтожении каравана Ксанатара и его украденных магических товарах. Азриим знал, что бихолдер горел жаждой мести и нуждался лишь в легчайшем намеке, чтобы обрушиться на Ссармна.
— Продолжай, — велел дворф. — И говори только правду. Если Ахмаерго не понравится твоя история, он сможет допросить твой труп.
Азриим притворился встревоженным, хотя на самом деле его обуревало почти неконтролируемое желание вспороть собеседнику брюхо.
— Ахмаерго, вот доказательства правды, — сказал он.
Слаад снял с плеча мешок, и топор еще сильнее прижался к его груди.
— Медленно, — предупредил дворф низким, угрожающим голосом.
Азриим сунул руку в мешок и медленно выудил четыре окровавленных деревянных жезла, завернутых в промасленную ткань. Появление на свет магических предметов вызвало ожидаемую реакцию. Ахмаерго опустил топор и выхватил жезлы из рук Азриима.
— Где ты их достал? — спросил он. Слаад сдержал усмешку:
— У меня есть связи именно для того, чтобы приобретать у Кексена вещи. Эти жезлы были среди того, для чего он попросил меня найти покупателя. Мне показалось, что таких предметов у него еще немало. Когда я услышал о… несчастье, обрушившемся на один из караванов Ксанатара, то приобрел только эти, отказался работать с Кексеном и решил сообщить обо всем тебе.
— Ссармн!.. — прошипел Ахмаерго.
— Да, похоже, что да, — подтвердил Азриим. — Ахмаерго, есть еще кое-что. — Он изобразил мину Тилда-дельца. — Нам осталось сначала обсудить мои комиссионные.
Рогатый дворф слыл редким скрягой, и потому Азриим немало удивился, услышав его:
— Назови свою цену.
— Четыре тысячи золотыми, — произнес слаад. — Монетами Глубоководья.
Именно такую цену запросил Кексен за то, чтобы сопроводить караван Азриима и Долгана. Слааду нравилась симметрия.
— Отлично, — промолвил дворф. — Но учти, Тилд: если это ловушка или ты сказал мне полуправду… смерть придет быстро.
Азриим принял достаточно напуганный вид.
— Захоти я тебя подставить, — пролепетал он, — то нанял бы посредника, чтобы сообщить тебе эти сведения.
Ахмаерго наклонил голову, обдумывая. Жезлы он спрятал во внутренний карман рубашки. Судя по всему, дворф решил оставить их пока у себя.
Азриим завязал заплечный мешок.
— Я выяснил, — продолжил он, — что Кексен организовал тяжеловооруженный отряд более чем из двадцати воинов и магов, чтобы сопровождать караван в северные пещеры Подземья в следующие восемь циклов.
Азриим и Долган все еще обсуждали с Кексеном точное время.
— В этом караване будут остальные магические вещи. Я уверен, что у него есть еще один посредник, для переговоров с покупателем.
Складки на лбу дворфа превратились в глубокие борозды.
— Двадцать, говоришь? — Он покрепче сжал топор. — Ты выяснишь точное время и немедленно сообщишь мне. Я знаю северные туннели. Караван не уйдет дальше чем на четверть лиги, прежде чем я всех их убью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.