Без пощады (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони Страница 51
Без пощады (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони читать онлайн бесплатно
Ду'Келв схватила один из кошелей и распахнула его. Сунув руку внутрь она достала пригоршню чёрно-зелёной руды. Она оглянулась на Иккару, которая взяла два других кошеля.
— Который здесь бездонный? — спросила она.
Иккара открыла каждый кошель и по очереди засунула руку внутрь, потом покачала головой.
— У меня нет такого предмета, — сказал им Симвин. — Было бы намного проще!
— Тогда где остальная моя руда? — спросила Ду'Келв.
— Я… я старался, как мог, — сказал Симвин, нервно переминаясь с ноги на ногу. — Руда тяжёлая, а вы хотите, чтобы я вынес целый мешок из Дун Арандура, как назвал лагерь хранитель тоннелей. Они следят, не сомневайтесь. Следят, кто приходит, а кто уходит.
— Мне всё равно! — закричала на него Ду'Келв. — Здесь даже на рукавицу не хватит.
— Понемногу за раз, — сказал Симвин, с каждым словом пятясь.
— И сколько раз у нас есть, глупый гном? Ты думаешь, что мы месяцами будем ждать здесь в Подземье, пока ты будешь носить по горсточке?
— По три горсточки, — сказал Симвин и тяжело сглотнул, когда увидел выражение, которое вызвала его ремарка.
— Довольно, жрица Ду'Келв, — сказала Иккара. — Гном напуган, и его сложно в этом винить.
Ду'Келв вскинула руки и отвернулась, что-то бормоча себе под нос.
— Ты должен постараться, — сказала Иккара Симвину.
— Они пересчитывают руду, — умоляющим тоном отозвался он. — Не точный объём, но Белвар знает, сколько руды добыто, и заметит недостачу! И тогда меня поймают и всё закончится.
— Может быть, он прав, — сказала Иккара.
Ду'Келв резко развернулась, широко раскрыв свои красные глаза.
— Может быть, нам стоит изменить тактику и не полагаться исключительно на реакцию верховной матери Бэнр, когда та увидит блестящий доспех из арандура, — пояснила Иккара.
Ду'Келв с любопытством посмотрела на неё, потом позволила широкой улыбке расцвести на своём лице и кивнула.
Симвин наблюдал за происходящим и ничего не понимал.
— Расскажи нам о положении всех защитных печатей, — сказала ему Иккара.
Гном почувствовал, как у него отвисла челюсть.
— Мы так не договаривались!
— Это новый договор, — настойчиво сказала Иккара.
— Мы так не договаривались! — снова, уже громче повторил Симвин — и обнаружил, что ему трудно проталкивать слова сквозь губы, как будто голос ему не принадлежит.
— Это новый договор, — повторила Иккара, на сей раз спокойнее.
Тогда Симвину всё стало ясно. Он увидел ответ на все свои дилеммы — со жрицами и с угрозой Белвара в Дун Арандуре.
— Это новый договор, — в третий раз сказала Иккара.
— Это новый договор, — повторил Симвин, и это заявление сначала изумило его, но потом показалось очевидным.
Он увидел, как Ду'Келв и Иккара обменялись улыбками, и понял, что поступил правильно.
Он был рад обрадовать этих новых друзей, которые так сильно его ценили.
Джарлакс пригнулся и выглянул из-за камня. Он наблюдал за слизью, которая просочилась сквозь крохотную трещину и пропала из виду.
— Поразительно, — сказал он. Он встал и обернулся, чтобы взглянуть на Закнафейна и Киммуриэля.
— Здесь что-то не так, — предупредил Киммуриэль, озвучив мнение, которое полностью разделял Зак.
— Эта… штука ушла? — спросил Джарлакс.
— Оно смутилось, — ответил псионик. — Оно долгое время будет в растерянности. Не думаю, что оно снова нас побеспокоит.
— Но ты будешь наготове?
Киммуриэль молча посмотрел на него.
— Пойдём, поворот уже скоро, — сказал им Зак. Он зашагал вперёд, но остановился и оглянулся на камни. — Ты уверен, что это создание не знало о нашем приближении?
— Как я могу быть уверен по поводу слизи — или что оно было такое? — ответил Киммуриэль. — Я почувствовал его. Оно атаковало. Я победил.
— Но если оно каким-то образом передало сигнал нашим возможным врагам…
— Почему ты вообще думаешь, что слизь как-то с этим связана? — спросил Киммуриэль, как будто вопрос был очевиден, а заключение Зака — нет.
— Я думаю, что гнома взяли под телепатический контроль. Ты почувствовал создание, слизь, неважно, из-за его ментальных энергий. Связь кажется очевидной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Лишь потому, что ты не допускаешь совпадения — чего и следует ожидать от воина.
— Я не верю в совпадения.
— Как я и сказал.
— Как бы там ни было, — вмешался Джарлакс, пока их пререкания не зашли слишком далеко, — может быть это создание — какая-то чума разума и заражает свирфнеблинов независимо от Ханцринов. Может быть, связи нет, и оно пришло сюда лишь потому, что ощутило волшебную или псионическую активность. Это неважно — а наше время ограничено. Давайте узнаем, что сможем.
Зак и Киммуриэль ещё какое-то время переглядывались; потом Зак отвернулся и пошёл дальше по коридорам, которые запомнил в первый визит. Его шаг был быстрым — не только из-за знакомства с местностью, но и из-за силы его двух спутников. Однако он замедлил ход, когда оказался рядом с обломками, в которых узнал груду, откуда наблюдал за первой встречей гнома и дроу — потому что услышал голоса впереди.
Их троица подошла к повороту. Джарлакс выглянул за угол, затем отступил и достал странное устройство, похожее на воронку. Он приложил узкий конец к уху, а широкий высунул наружу, к беседующим.
— Жрица Ду'Келв Ханцрин, — просигналил он спутникам. Выражение наёмника изменилось по мере того, как он слушал, стало беспокойным.
— Гном полностью предал свой народ, — просигналил он. — Думаю, Ханцрины собираются на них напасть.
— В одиночку? — спросили пальцы Киммуриэля.
— Его подчинили. Полностью, — вмешался Зак.
Джарлакс посмотрел на Киммуриэля.
— Освободи его.
Киммуриэль кивнул и сделал шаг вперёд, но Закнафейн вдруг громко произнёс:
— Нам нужно уходить!
Другие два дроу в ужасе взглянули на него, потрясённые нарушенным молчанием, но всё поняли, когда проследили за его взглядом назад — обнаружив у себя за спиной троицу воинов и жрицу, как будто полностью обнажённую, бегом направляющихся к ним.
— Разделяемся, — сказал Джарлакс и бросился бежать, свернув в ближайший боковой проход. Киммуриэль не отставал.
Однако Закнафейну пришла в голову другая идея, и вместо того, чтобы последовать их примеру, он выскочил за угол на полной скорости с кнутом в руке.
Глубинный гном изумлённо закричал, и две жрицы обернулись к нему. Их изумление быстро сменилось гневом и действиями — Ду'Келв Ханцрин занесла свою плеть, а вторая сложила пальцы волшебным жестом.
Зак промчался мимо глубинного гнома, и Ду'Келв двинулась ему наперерез. Живые змеи её трёхголовой плети поднялись и скрутились петлями, готовясь к удару.
Но Зак ударил первым, его кнут оказался дразняще близко к плети и сжимающей её жрице. Неожиданный рывок запястья заставил кончик хлестнуть наискосок, и Зак призвал глубинные силы своего оружия, прочертив полосу пламени в воздухе прямо перед плетью.
Полоса перечеркнула одну змею, потом вторую, и две змеиных головы упали, отсечённые планарным разломом.
Жрица Ду'Келв закричала от ужаса — для жрицы дроу не было ничего священнее своей плети — и это заставило Зака улыбнуться.
Однако оружейник ни на секунду не замедлил свой бег и промчался мимо пары жриц, ожидая какого-то серьёзного удара заклинанием второй жрицы. Он получил ещё один взрыв ментальной силы, новую попытку завладеть его сознанием и подчинить чужой воле.
Это было очень похоже на первый раз, и в этот момент Зак испытал уверенность, что слизь как-то с этим связана.
Он воспротивился, чуть покачнувшись, и быстро нырнул за следующий угол — и едва не врезался в пару поджидавших его солдат-Ханцринов!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Обнажённая жрица, — тихо прошептал Джарлакс, изумлённый и потрясённый своим откровением. Поскольку он знал, что это значит. Она была голой потому, что совсем недавно представляла собой скользящую лужу чёрной слизи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.