Евгения Гордеева - Ошибка. Мозаика судеб Страница 51

Тут можно читать бесплатно Евгения Гордеева - Ошибка. Мозаика судеб. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Евгения Гордеева - Ошибка. Мозаика судеб читать онлайн бесплатно

Евгения Гордеева - Ошибка. Мозаика судеб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Гордеева

- Прости, Некий, - обруганный брат отступил на шаг и низко опустил голову. - Нечистый дух попутал.

- Не нечистый тебя попутал, а несдержанность твоя, любопытство неуёмное! Хотя, с приказом Хайгена я не совсем согласен. Не надо было заострять внимания на нашей гостье. Конечно, она красива...

- Как богиня? - Робко уточнил Филалей.

Некий тяжело вздохнул, понимая, что лучше нарушить приказ и показать ему женщину, чем запретом будоражить фантазию.

- Вот как на богиню на неё и смотри, - тем более что это... - Хайген узнает, предаст нас с тобой анафеме!

- Не узнает! - Филалей смог увидеть только профиль гостьи, которая что-то высматривала в окно кельи. - Богиня... А почему её император разыскивает?

- Вот поэтому и разыскивает! - Начал нервничать Некий и сказал то, чего не следовало бы. - Сам подумай, зачем не женатому мужчине понадобилась красивая женщина?

- Понял! - Просиял Филалей, подхватил полы сутаны и побежал заверять офицера, что разыскиваемой им женщины уже и след простыл.

Старец вернулся в келью и тщательно прикрыл дверь.

- Госпожа Й'ола, я бы хотел проводить вас в замок Саубер.

- Благодарю, - женщина отошла от окна. Вид у неё был задумчивый и расстроенный. - Похоже, офицер, что приезжал сейчас, разыскивает меня.

- Да. Вы это услышали? - Старец удивился столь тонкому слуху гостьи. При закрытом окне услышать, что говорят у ворот обители, это граничило с чудом!

- По губам прочла... Он спрашивал про замок Саубер. Мне это не нравится!

- Мне тоже. Видимо, госпожа, придётся переждать пару дней.

- Как же мне этого не хочется! Но... рисковать не буду!

***

Праздник 'Танцующих лепестков' поразил Кьяру своей необычностью и невероятной красотой действа. Виновницей этой красоты была слива, чьё цветение было похоже на нежные разноцветные облака, опустившиеся на землю. По мере цветения, окраска цветов сменялась от бледно-зелёного до кипенно-белого, затем - нежно-розового, а опадали лепестки уже будучи лилово-сиреневыми. Пень-Пень славился большим сливовым садом, в который на праздник съезжалось огромное количество местных жителей. Заглядывали и гости из столицы, а иногда приезжали иностранцы.

Коренные жительницы в праздничный день оделись в изумительные наряды, украсили волосы гроздьями сливовых цветов, став похожими на ожившие деревья. Кьяра не удержалась и попросила местных мастериц и её нарядить подобающе случаю. Из девушки получилась почти натуральная ситаянка, только большие глаза выдавали в ней чужестранку. Такая же хрупкая и миниатюрная, как и местные жительницы, она легко вписалась в коллектив танцовщиц, плавно двигающихся под негромкую музыку, изображающих танец падающих лепестков.

- Хм... Она неплохо мимикрировала, - надменно произнесла Питта, отпила глоток чая из миниатюрной фарфоровой чашки, скинула с себя упавшие лепестки и долго смотрела на сына, который, казалось, весь погрузился в созерцание. - Ты снова на неё пялишься! Это меня нервирует.

- Ты хочешь, чтоб я пялился на тебя? - Насмешливо осведомился сын, но Питта уловила и в его голосе нотки раздражения. Следовательно, эта ситуация напрягала их обоих. Сын желал девушку, а она, как раз, не желала, чтобы он желал. - Поделись альтернативой, если она есть?

- Что, у местных нет женщин соответствующей профессии? - Питта брезгливо скривила губы. Подобный разговор с сыном был для неё неприятен, хотя раньше они эти проблемы обсуждали абсолютно спокойно и, как правило, с юмором.

- Мне не нравятся местные... так что я не интересовался, - закрыл тему Шерх.

Мадам Тиссар очень хотелось уесть сына тем, что раньше он не был таким переборчивым. Что же случилось сейчас? Малышка зацепила его за сердце? Или он просто закусил удила и решил во чтобы то ни стало соблазнить маленькую недотрогу?

Кьяря... Как она собирается дальше работать при таком глупом подходе к делу? Заинтересованного мужчину надо не отталкивать, а брать тёпленьким, и раскручивать в нужном направлении. А эта дурочка ломается и изображает недотрогу, словно... Хм, какие странные мысли иногда приходят в голову. Неужели, девица, наглости которой мог позавидовать практически любой аферист, никогда ещё не была с мужчиной? Не может быть... или может?

Пока Питта размышляла над странным и нелогичным, с её точки зрения, поведением младшей напарницы, сама не заметила, что наблюдает за группой местных жителей, расположившихся за столиком в углу веранды, на которой была устроена чайная. Заинтересовало её то, что важный, довольно крупный мужчина, похожий на чиновника, пил чай в компании трёх молодых женщин, красавиц по местным меркам. Намётанным глазом мадам сразу определила, что все три являются его жёнами. Одна, скорее всего старшая жена, сидела неподвижно в надменной позе, словно была выточена из камня. Узкие раскосые глаза-щёлочки не позволяли понять, моргает она или нет. Единственными движущимися частями у неё были цветочные гроздья, свисающие с височных украшений, которые шаловливо колыхал ветер. Питта знала, что в Ситау правители разных уровней очень любят заказывать у камнерезов свои статуи. Похоже, эта дама сама изображала такую статую.

Вторая женщина, почти девочка, хотя, пойди, пойми этих местных, сколько им лет, была полной противоположностью первой. Она ни секунды не сидела без движения. Крутила головой, разглядывая публику на чайной террасе, пыталась повторить руками движения танцовщиц, что-то говорила мужу, хлопала и радовалась, как дитя. Веретено, одним словом. Третья женщина поражала своей отрешённостью. Тусклый взгляд, измождённый вид, тёмные круги под глазами, тщательно скрытые косметикой. Безвольная поза, и, главное, опущенные уголки рта, говорили о том, в жизни этой красавицы что-то идёт не так.

Беременная или несчастная. Не любит мужа, богатства не радуют, жизнь проходит мимо. Если бы могла, сбежала бы...

Питта сажевала ехидную улыбку. Она придумала, как Кьяра проникнет в монастырь! Без грима, без подлога. И не надо притворяться! Никем...

- Шерх, у меня всё сложилось в голове! - Сын отвернулся от танцовщиц и заинтересованно посмотрел на мать. - Сегодня ночью я не буду тебе мешать... - Питта сделала паузу, ожидая язвительных вопросов, но Шерх лишь вопросительно выгнул бровь, выбивая тем самым подготовленную почву из-под её ног. - Растёшь... прямо на глазах!

- Ближе к делу, - кокетливо улыбнулся Фарт, польщённый словами матери.

- Я бы сказала: ближе к телу! - Питта поднялась из-за столика, жестом призывая сына последовать за собой. Вопросы тактики и стратегии предстоящего дела она предпочитала обсуждать без посторонних ушей. Кто знает, что делают некоторые замурцы на чайной террасе? Вдруг, следят за чужеземцами? Отойдя достаточно далеко от эпицентра праздника, мать и сын углубились в волшебный сад по узенькой тропе, но природные красоты их сейчас не интересовали - Сегодня ночью ты должен так вымотать нашу малышку, что бы она сидеть не смогла. Ты меня понял?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.