Софья Ролдугина - Тонкий мир Страница 52

Тут можно читать бесплатно Софья Ролдугина - Тонкий мир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Софья Ролдугина - Тонкий мир читать онлайн бесплатно

Софья Ролдугина - Тонкий мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Ролдугина

— …раз десять подряд, — язвительно вставил князь, не удержавшись. Видимо, чувство вины за содеянное у него испарилось, как только Дэйр напомнил о муках, перенесенных во благо научного прогресса. — Побыстрее, помедленнее, а можно нарастить отдельно волосы, не изменяя ауру, а можно изменить только ее, а можно посмотреть, как удлиняются когти…

Меня разобрал смех.

— Не продолжай, кажется, я знаю, чем все закончилось, — с чувством облегчения из-за того, что трагедия превратилась в фарс, я уселась на табуретку, так и оставшуюся стоять посредине лаборатории. — Потом Дэйр попросил показать, как растут клыки — «Заодно, раз уж снимаем показатели».

Дэриэлл мгновенно заинтересовался сортировкой своих записей. Лицо у него подозрительно поскучнело.

— Ну да, именно так все и было, почти дословно угадала, — с энтузиазмом согласился Ксиль. — Сначала он долго и упорно пытался поцарапать мои замечательные, белоснежные зубы дурацкими инструментами, расколотить об эмаль такое странное стеклышко на ручке, ну, как у стоматолога, только почему-то синее…

— Оно зачаровано на запись изображения, — пробубнил себе под нос Дэриэлл, не отрываясь от перекладывания бумажек. Гм, интересно, а он специально переворачивает некоторые из них кверху ногами?

— … а потом, — продолжил Максимилиан, хитро косясь на целителя, — он решил, что инструменты — это как-то по-детски, и попробовал обследовать клыки на ощупь.

Я поперхнулась от неожиданности. Дэриэлл принялся тасовать бумажки с утроенной скоростью.

Ну, конечно. Потрогать клыки. Пальцем. Без медицинских перчаток наверняка, потому что решение спонтанное. А Ксиль-то был в «боевой» форме… А может, лучше сразу бритвой по ладони? Сомневаюсь, что у Дэриэлла прочность кожных покровов и скорость регенерации такая же, как у Ксиля, чтобы безнаказанно тыкать пальцами во всякие острые предметы.

— В общем, ты представляешь, как это происходило, — Максимилиан, чувствуя мою безмолвную поддержку, смотрел на Дэриэлла уже с неприкрытой насмешкой. — Я, такой весь порядком проголодавшийся после превращений туда-сюда, шикарный источник эмоций всего в шаге от меня, соблазнительный вкус крови на языке и кое-кто, с задумчивым видом изрекающий: «Какая интересная особенность, ля-ля-ля…»

— Я сказал просто «Любопытно», — огрызнулся Дэриэлл, оборачиваясь. Раздражение на его лице сменилось раскаянием. — Да, сознаюсь, я вел себя неразумно, забыв, с кем имею дело, но это еще не повод заламывать мне руку за спину и… и…

— И — что? — нервно уточнила я, мучась от ощущения, что где-то это уже было. Например, года два с половиной назад, на пустынной улице города Зелёного.

Дэриэлл стиснул зубы и начал очень аккуратно перекладывать записи в папку — медленно, по одному листу.

— И — ничего, — вздохнул Максимилиан. — Честно, я не собирался что-то такое делать — только немного напугать, чтобы Дэриэлл перестал меня неосознанно провоцировать. Шакаи-ар вообще не практикуют сдержанность, ставить «нельзя» выше «хочу» не в наших правилах. Короче говоря, в моих планах было трагически наклониться к этой прекрасной загорелой шее, сжимая непокорного аллийца в крепких…

— … железобетонных… — с убийственной едкостью уточнил Дэйр. Я прикусила губу, но все равно вырвался нервный смешок.

— …но нежных объятиях и поинтересоваться: «Нравится провоцировать — умей принимать последствия», — спокойно закончил Ксиль, не обращая внимания на мое веселье и сарказм Дэриэлла. — Но переоценил свою силу воли. И… слегка прикусил кожу.

— Слегка? А то, что у меня теперь по отпечатку на шее можно составить подробное представление о строении шакарской челюсти, это ничего? — голос у Дэриэлла был ровным, но ящик стола едва не треснул — с такой силой целитель его задвинул.

— Хочешь, поцелую — и все пройдет? — ласково осведомился Максимилиан.

Дэриэлл закашлялся. Я на всякий случай отодвинулась от него подальше — вместе с табуреткой:

— Э-э… Ксиль, может, сбавишь обороты? Пока тут не началась драка?

— Хорошо, не поцелую, — легко согласился Максимилиан. — Дэ-эйри, а давай ты перестанешь уже выдавливать из себя праведный гнев, а? Один раз еще можно посчитать случайностью, два, три раза — ладно, пропустим. Понимаю, я очень удобный объект для того, чтобы на мне срывать недовольство, но ты же сам понимаешь — это может войти в привычку. А там — один шаг до полноценного нервного срыва, и не мне объяснять тебе последствия. Договоримся так: если тебе что-то не нравится в моем поведении, ты или хотя бы пытаешься взять себя в руки, или берешь в них табуретку и доступно объясняешь, в чем я не прав. Идет?

Целитель присел на край стола и задумчиво перекинул косу через плечо. Выдержал паузу, многозначительную, по всем законам театральной игры, и только потом царственно согласился:

— Пожалуй, обойдемся без «Дэ-эйри», но в остальном — идет. И еще… — он вдохнул медленно, словно перед нырком на глубину, и поднял взгляд на Ксиля: — Прости. Я действительно нагнетал обстановку, потому что искал скандала — и повода выставить тебя из дома. Подсознательно. Наверное, просто устал в последнее время, вот и нервная система сдает, — лицо у него на мгновение приняло болезненно-обреченное выражение, но он быстро справился с собой и продолжил нарочито бодро: — А теперь, чтобы немного искупить свою несдержанность, я отведу вас в Предел Солнечного Света. В поместье Ллен-Амеле посторонних, конечно, не пустят, но там и в округе есть, на что взглянуть. Кентал Дарсиль — единственный Предел, в котором город построен по образу и подобию довоенных аллийских поселений. Вокруг главной площади разбит сад, а в центре — потрясающей красоты фонтаны, скульптуры для которых были перевезены из старых городов.

— Звучит привлекательно. Прямо как рекламный туристический проспект, — Максимилиан мечтательно распахнул ресницы, устремляя взгляд в пространство. — И что, все, как положено? Аллийцы прогуливаются по саду с аллийками, нюхая цветочки и наслаждаясь пением птиц?

Дэриэлл невесело хохотнул.

— Что-то вроде того. Только любуются не окружающими красотами, а нарядами друг друга. И исходят желчью от зависти. Там наверняка окажется достаточно полукровок, приехавших поглазеть на «настоящие аллийские пределы», свою историческую родину. Так что сильно выделяться не будете… Кстати, Нэй, ты взяла с собой хоть одно приличное платье? Хотя бы то синее или серебристое?

— Нет, — вздохнула я, уже догадываясь, куда он клонит. В Дальних Пределах никого доспехами или человеческой одеждой не удивишь, но южнее аллийцы становятся на удивление консервативными в одежде. — Это проблема?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.