Михаил Исхизов - Надо Помочь Бабушке Страница 52

Тут можно читать бесплатно Михаил Исхизов - Надо Помочь Бабушке. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Михаил Исхизов - Надо Помочь Бабушке читать онлайн бесплатно

Михаил Исхизов - Надо Помочь Бабушке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Исхизов

   - И как после этого со способностями? - поинтересовался Максим.

   - Значительно повысились. Теперь я могу создать голову вдвое большую и втрое страшней, чем те, которые я создавал раньше. Учитывая примитивный образ мышления кикивардов и недостатки их воспитания в полевых условиях, думаю, что они при виде такой головы обалдеют, и с места тронуться не смогут. Тут мы их и берем тепленькими. Потом допросим.

   С предложением Агофена все согласились.

   Когда Малявка и Рогмунд привели Баха, кикиварды по-прежнему играли в кости. Все четверо были мускулистыми, бородатыми и длинноволосыми. Их черные маски, с прорезями для глаз, и седла лошадей лежали в сторонке.

   Рыжий представился, сообщил, что они привели дракона, и кикиварды, как договаривались, теперь должны заплатить.

   Кикиварды едва глянули на разбойников, и продолжали играть.

   Рогмунд подождал немного, потом спросил:

   - Вы что ли приехали за драконом?

   - Подожди, - не оглядываясь на разбойника ответил самый лохматый из кикивардов, видимо, старший в этой четверке. Он встряхнул стаканчик и бросил кости. Выпали четыре двойки.

   Три других кикиварда довольно заржали.

   - Брахатата! - выругался лохматый и сплюнул. - Чего вам?! - сердито спросил он у разбойников.

   - Мы привезли дракона, - повторил Рогмунд.

   - Ну и чего? - увлеченный игрой, лохматый, видимо, забыл зачем они здесь, у Старой мельницы.

   - Вы же за ним сюда приехали.

   - Ага, мы за ним сюда приехали, - вспомнил один из кикивардов, со шрамом на груди.

   Теперь и старший вспомнил.

   - За этим, что ли дракончиком, нас четырех послали? - удивился он.

   - За этим самым, - сообщил Малявка.

   Лохматый недоверчиво покачал головой.

   - Ты и есть Бах? - спросил он.

   - Нет, я есть Чайковский, - вспомнил Бах.

   - А нам все равно: что Бах, что Чайковский. Главное - чтобы хвост был и два крыла. Но за таким заморышем четверых посылать?.. - продолжал удивляться лохматый. - Брахатата! Гарпогарий как был ослом длинноухим, так ослом и остался.

   - А Сульманет еще ослей Гарпогария, - подсказал кикивард со шрамом.

   - Сульманет еще ослей и ушастей, - согласился лохматый. - Ты, Бах садись и не мешай нам.

   - Я не Бах, а Чайковский, проявил настойчивость Бах и послушно сел.

   - Заплатить должны, - напомнил Малявка.

   Лохматый вынул из кармана небольшой кожаный мешочек и бросил его Малявке. Тот подхватил мешочек и передал его Рогмунду.

   - Валите отсюда, брахатата! - сердито глянул на разбойников кикивард со шрамом и стал укладывать кости в стаканчик.

   Разбойники свалили. А за ближайшими кустами остановились, и стали ждать дальнейших событий.

   Долго ждать им не пришлось. Кикиварды только два раза и успели бросить кости, до того, как из кустов вышла созданная Агофеном голова. Двухметровая головушка с пухлыми розовыми щеками, крючковатым носом и громадным разинутым ртом, в котором виднелись длинные и острые зубы. Глаза у головы светились красными огоньками, с зубов стекала желтая слюна. Она тихо шагала на хилых ножках, и игроки ее не замечали. Потом один из кикивардов повернулся, глянул на голову и застыл. Нижняя челюсть у него опустилась, глаза стали большими и круглыми.

   Остальные повернулись глянуть, что это он?

   Агофен был прав, кикиварды, когда они увидели приближающуюся к ним, двухметровую голову не испугались, а именно обалдели и сидели, как загипнотизированные, не шевелились. Наверно и вправду, мозги у них были устроены по-особому. Бери их сейчас тепленьких, вяжи и укладывай рядком, ни один не воспротивится. У лошадей мозги, видно, были устроены не так, как у их хозяев. Когда появилась зубастая голова, они, не переглянувшись, и даже не ржанув, повернулись и ускакали.

   А джинн продолжал развлекаться: голова щелкнула зубами и голосом Агофена, но очень громко, произнесла:

   - Ку-ушать хочется! Ох, как ку-ушать хочется!.. А тут и за-автрак для меня сидит! Давно я кикивардов не едала, - и, широко разинув рот, расхохоталась.

   Не надо было Агофену шутить. Как только до обалдевших кикивардов дошло, что они становятся завтраком, куда балдеж и девался. Сработал, заложенный еще в древности, инстинкт самосохранения. И он оказался сильней балдежа.

   - Брахатата! - взвопил старший. Все четверо вскочили и бросились бежать.

   - Куда побежали!? - закричала голова. - Остановитесь, несчастные!

   Конечно, так бы они и остановились. Вопль только прибавил кикивардам прыти.

Глава тринадцатая.

   Какая она, свилога? Встреча с дружинниками. Снова крокаданы. Барон Брамина-Старохватский и его замок. В темнице.

   Отряд шел часа два. Рогмунд и Малявка знали здесь каждую тропу, и сэкономили нашим путешественникам немало времени. Несколько раз выходили на засады разбойников. Разбойники встречали путников радушно, как своих: предлагали отдохнуть, готовы были поделиться съестными припасами, спрашивали, не надо ли в чем помочь. Некоторые интересовались, какая живность водится в лесах Максима? Агофен с удовольствием рассказывал, об оленях с двухметровыми рогами, про тьму уток из-за которых на озерах не видно воды, и о непуганых молодых кабанятах, что бегают по лесу, аппетитно повизгивают и ищут охотников. Разбойники с интересом слушали, благодарили Максима и обещали "непременно наведаться". Путники старались особо не задерживаться, после коротких разговоров шли дальше.

   Пока шли, обсуждали неудачу с кикивардами.

   - Их всего четверо было, - расстраивался Максим. - И зачем я тебя на эти фокусы толкнул, сам не пойму. С четырьмя кикивардами мы бы без твоих заклинаний управились.

   - Убежали, ну и пусть, - Эмилий к бегству кикивардов отнесся спокойно. - Ничего мы не потеряли. Ты же видел их физиономии. Немытые и бессмысленные. Они не имеют никакого понятия, зачем меня ищут и кто. Упоминали какого-то Гарпогария и какого-то Сульманета - имена явно кикивардские. Эти игроки в кости все равно ничего не смогли бы нам рассказать. Скоро придем к бабушке Франческе и все узнаем.

   А Агофен переживал свою неудачу.

   - Кто знал, что они такие пугливые, - оправдывался джинн. - Это ведь шутка такая, и голову я сделал совсем не страшную. У нее даже искры из глаз не сыпались, и язык она не высовывала. Если бы она высунула раздвоенный, как у ядовитой змеи язык, и стала этим языком их щекотать, такое могло испугать. Но ничего этого голова не делала.

   - Ты, хоть и джинн, но иногда и думать должен, соображать надо, с кем дело имеешь, - монотонно жевал Агофена лепрекон. - Эти кикиварды совсем дикие, видел, с какими они ножами ходят. Они твоих шуточек понять не могут. Кто будет сидеть и ждать, пока его станут есть?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.