Джозеф Дилейни - Ошибка ведьмака Страница 54
Джозеф Дилейни - Ошибка ведьмака читать онлайн бесплатно
Но все не так уж и плохо. У меня есть хорошие новости. Два дня назад тебе пришло письмо.
— Письмо? От кого? От Джека?
— Почему бы тебе не зайти в дом и не узнать? — загадочно сказал Ведьмак.
Хорошо вернуться. Я понял, как много времени я провел в Чипендене. Ведьмак велел мне сесть за кухонным столом. Затем он поднялся на второй этаж и спустился с конвертом. Он протянул его мне с улыбкой. Взглянув на подпись, моя улыбка стала шире, чем у него.
Моему младшему сыну, Томасу Дж. Уорду
Оно от мамы! Последние новости от нее! Я быстро открыл конверт и начал читать.
Дорогой Том,
Борьба против тьмы на моей земле неуклонно приближается к провалу. Тем не менее, нам двоим многое стоит обсудить, и есть вещи, о которых я вынуждена тебя попросить. Мне нужно кое-что от тебя. Твоя помощь. Если бы был способ этого избежать, я бы не стала просить тебя. Но эти слова должны быть сказаны лицом к лицу, а не в письме, и я намерена вернуться домой для краткого визита в середине лета.
Я написала об этом Джеку, чтобы сообщить ему о моем приезде, так что я с нетерпением жду встречи встречи с тобой на ферме в назначенный срок. Трудись, сын, и будь оптимистичным, несмотря на то, насколько темным кажется твое будущее. Твоя сила больше, чем ты предполагаешь.
С любовью,
Мама
— Мама возвращается летом, — сказал я Ведьмаку, взволнованно протягивая ему письмо. Было уже десятое апреля. Еще чуть больше двух месяцев, и я ее увижу снова. Я подумал о том, что она хочет мне сказать.
Ведьмак прочитал письмо. а потом посмотрел на меня, лицо его было серьезным, и он начал чесать бороду в задумчивости.
— Она говорит, что нужна помощь. И кое-то от меня. Как думаете, что это означает? — спросил я.
— Мы просто должны ждать, парень. Это может быть что угодно — это мост, по которому мы можем пройти лишь тогда, когда к нему подходим. Но когда ты пойдешь на ферму, я пойду с тобой. Есть вещи, которые мне нужно сказать твоей матери, и, несомненно, ей придется рассказать кое-что и мне. Но до тех пор у нас нет дел. Как давно ты являешься моим учеником, парень?
Я на мгновения задумался.
— Около двух лет.
— Да, два года, плюс-минус неделю или около того. В первый год мы занимались домовыми. Во втором изучали ведьм, в том числе и водных за шесть месяцев твоего пребывания у Билла Аркрайта. Так что теперь мы подошли к теме третьего года обучения, которой является «История Тьмы».
Видишь ли, парень, те, кто не изучил историю, будут делать те же ошибки. Мы изучим различные способы проявления тьмы среди людей на протяжении веков. И мы не ограничимся историей Графства. Мы расширим горизонт и заглянем в другие земли. Ты так же изучишь «Древний Язык», язык первых людей, пришедших в Графство. Он намного сложнее греческого и латыни, так что тебе придется потрудиться!.
Все это казалось интересным. Я не мог поверить, что через полгода окажусь на середине ученичества. Много случилось — хорошее и плохое, страшные вещи и печальные. И с Алисой или без нее, мое обучение будет продолжаться.
После этого мы поужинали — это был самый лучший ужин, который когда-либо готовил домовой. Завтра будет трудный день. Первый с тех пор, когда я прибыл сюда.
И да, я написал большую часть по памяти, используя при необходимости свою книгу.
Прошло всего лишь три недели с тех пор, когда я вернулся в Чипенден, и погода была гораздо лучше; туманы и холод болота возле мельницы Аркрайта теперь только воспоминания.
Вчера я получил письмо от Джека. Он волновался, как и я. На ферме все хорошо, и мой другой брат, Джеймс, исполняет свою работу кузнеца очень хорошо, поэтому у него много заказов.
Я должен быть счастлив, но я продолжаю думать об Алисе, мне интересно, что она делает, и сказал ли правду Дьявол. Она пыталась связаться со мной с помощью зеркала в спальне два раза.
Было трудно. Я действительно хотел написать ей что-нибудь, беспокоясь о ее безопасности. Но вместо этого я ложился в постель лицом к стене и сдержал обещание.
Он Ведьмак, а я всего лишь его ученик. Он все еще мой хозяин, и все, что он делает, к лучшему. Но я буду рад, если мама вернется. Я с нетерпением жду встречи с ней и хочу узнать, о чем она хочет меня попросить. И так же я хочу узнать, что она думает об Алисе. И я хочу знать правду.
Томас Дж. Уорд
Примечания
1
«Fiend» и «friend»
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.