Алексей Черненко - Ученик Страница 54
Алексей Черненко - Ученик читать онлайн бесплатно
Подивившись чудесам человеческого воображения. Я постарался улизнуть спустя час, но мне никто не дал такой возможности. Вокруг меня постоянно крутились придворные и прихлебатели местного разлива. Их болтовня утомляла и навевала скуку. Неподалеку постоянно находились Лиара и Илиниэль. Кевира старалась побольше времени проводить с отцом. Лиам оказался не при делах и теперь с совершенно чистой совестью направлялся к выходу из зала. Мысль промелькнула подобно удару молнии. Догнав его в дверях, я произнес на весь зал.
— Конечно, мой дорогой друг, я с радостью помогу вам в вашем нелегком деле, — и уже тише добавил на ухо Лиаму, — подыграй мне.
Лиам пару раз хлопнул глазами, и быстро сообразив, на что я намекаю, подхватил правила игры.
— Я вам так благодарен, дорогой друг, — лица девушек вытянулись от удивления. Гости разочаровано вздохнули, понимая, что я должен их покинуть по неотложным делам. На моем лице помимо воли начала выползать улыбка.
Не успели мы покинуть зал, как рядом со мной оказалась Сата.
— Мне подготовить экипаж, хозяин?
— Нет-нет, спасибо Сата, — ответил я, делая ей знак рукой куда-нибудь исчезнуть. — Мы пройдемся пешком. Да и скорее всего останемся в замке на ближайшее время.
— Как прикажете, хозяин? — поклонилась она.
Быстро вытащив Лиама в коридор, я перевел дыхание и направился в сторону нашей комнаты. Несмотря на все уверения, мне уже опостылела жизнь во дворце. Проблема была только в том, что в телепорт нас никто не пустит, а добираться по земле будет слишком долго. У меня начинал созревать план побега, вот только надо было, чтобы никто не смог мне помешать. Дойдя до комнаты, я покидал в сумку свои вещи, подарки, Оковы Шакураса и небольшой кошель с деньгами на расходы. Проверив, чтобы ничего не бряцало, я отправился к телепорту. Лиам молча следовал за мной следом.
— Когда войдем в комнату с телепортом — молчи и делай все, как я говорю. Понял? — наставлял я его по дороге. Он только кивнул.
Вскоре к нам присоединилась Сата. В руках у нее была небольшая дорожная сумка. Одежда из платья прислуги сменилась на походный костюм. Добравшись до комнаты с телепортом, мы вошли внутрь, и я принялся за осуществление своего плана. Подойдя к магу, который его контролировал, я принялся упрашивать его показать мне, как это все происходит. С учетом того, что меня не знали тут разве что слепо-глухо-немые идиоты, все должно было получиться. Император лично объявил, что все должны оказывать мне поддержку и содействие. Маг оказался нормальным разумным и принялся объяснять мне принцип работы телепорта. Все оказалось сложнее, чем мне казалось. В прошлый мой стихийный перенос мне просто повезло. Притом очень сильно повезло, потому что меня вполне могло размазать тонким слоем по земле вплоть до самих проклятых земель. Поежившись, я передернул плечами и быстро свернул свой план по спонтанному прыжку в телепорте. Все рассказы мага я аккуратно записал в свою книгу и даже выпросил у него показать мне руну этого телепорта. Внимательно осмотрев энергетический рисунок, я попробовал раскидать его на составляющие знаки и записать в тетрадь, но ничего не получилось. Слишком много было значений, которые я просто не знал. Зарисовав примерное строение руны, я поблагодарил мага и отправился в сад. Последняя надежда была раздавлена тяжелым башмаком знаний об опасностях, которые она с собой несет.
Выбравшись в сад, я несколько раз громко выругался, походил кругами, потом уселся прямо на землю и задумался о своих дальнейших планах. Воспользоваться телепортом не было возможности. Топать пешком — тоже не вариант. Оставаться тут и дальше — можно сойти с ума. Особенно если устроят второй круг приемов и раутов. Одного взгляда на эти слащавые морды, мне хватило за глаза. Внезапно у меня появилась хорошая мысль, которая могла обеспечить меня развлечениями на некоторое время. Кал`Атар уже давно жаловался, что ему никак не попадается драконья кровь. Может быть, я смогу найти ее на местном рынке. Ведь всегда говорили, что «если ты что-то ищешь, то на рынке Империи Хань это кто-то продает». Похоже, пришло время убедиться в правоте этого утверждения. Поделившись своими планами с Лиамом и Сатой, я воздержался от пояснений о том, зачем мне это нужно и просто предложил им составить мне компанию. Сата сразу озвучила, что пойдет за мной даже к престолу темных богов. Лиам, же окинув тоскливым взглядом окружающие его красоты дворца и хорошо проводящую время супругу, тоже согласился. Похоже, что не меня одного тяготили все эти приемы и рауты.
Весело переговариваясь, мы отправились к воротам дворца. Наша радость успела закончиться, не успев даже толком начаться. Солдатом было приказано никого не выпускать. Особое указание было дано в мой адрес. Поразившись такому распоряжения, я уточнил, кто отдал распоряжение, надеясь, что можно будет обратиться к вышестоящему руководству и решить эту проблему. Оказалось, что приказ исходил от самого Императора. Все это предпринималось, якобы для обеспечения нашей безопасности. Особенно в свете последних событий. Немного позлившись на такую опеку, я улыбнулся и спросил у стражников, что им приказано делать, в случае, если я не подчинюсь?
— Ничего, — ответил командир караула, удивленно переглянувшись со своими соратниками.
— Отлично, — улыбнулся я. — Пошли, — махнул я рукой Лиаму и Сате. Преспокойно пройдя между опешившими от такого стражами, я выбрался за ворота дворца. — Если кто-нибудь спросит, то скажите, что я ослушался приказа. Счастливо оставаться.
Оставив стражей недоумевать, мы отправились в сторону рынка. Как только мы скрылись из вида дворцовой охраны, я тут же припустил быстрым шагом, стараясь оставить межу нами как можно большее расстояние.
— Ты чего бежишь? — спросил у меня Лиам.
— Надо успеть все купить, пока нас не догнали, — ответил я. — Не разговаривай. Только дыхание собьешь.
Добраться до рынка нам удалось спустя пару часов. Пришлось немного поплутать по городу, что бы запутать возможную погоню. В том, что она будет, я не сомневался.
Герцог ар`Сарегоса нервничал. Ставка Императрицы была слишком большой. Заключить союз с Империей Хань было бы выгодно, но способ, который она выбрала для этого, казался герцогу слишком детским. Делать ставку на то, что Дарк попробует сбежать из дворца — было как минимум глупо. О том, что происходит в голове этого мальчика, не мог догадываться никто. Его решения всегда отличались сумбурностью и импульсивностью. Срок, назначенный Императором, подходил к концу. Еще два дня и все будет кончено. Отдать прямой приказ он не мог и даже просто косвенно намекнуть на то, что нужно тоже. Дарк должен был проявить свою непостоянную натуру сам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.