Марина Колесова - Чародейка. Власть в наследство. Страница 54

Тут можно читать бесплатно Марина Колесова - Чародейка. Власть в наследство.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Марина Колесова - Чародейка. Власть в наследство. читать онлайн бесплатно

Марина Колесова - Чародейка. Власть в наследство. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Колесова

— Не надо все время ждать наказания. Делаю я это редко… если мне что-то не нравится, то вначале я об этом говорю. И лишь если моих слов оказывается недостаточно, то наказываю. Понятно?

— Более чем, госпожа.

— Замечательно.

Удобно устроившись на скамье, Къяра вынула из своей прически, удерживающие ее шпильки, и мокрые черные пряди тяжелой волной упали ей на плечи.

— Подай еще одно полотенце, — приказала она.

Феруз поднялся и подал ей еще одно полотенце.

— Я могу еще чем-то помочь, госпоже?

— Больше ничем, — тщательно вытирая волосы полотенцем, ответила Къяра, — можешь идти. Вторая дверь направо от главного входа, твои покои. Располагайся и отдыхай.

— Госпожа уверена, что я ей больше не нужен?

Къяру начало бесить обращение к ней воина. Принимать такое обращение как стиль своего общения с ним ей не хотелось. Откинув мокрые волосы с лица, Къяра повернулась к воину.

— Феруз, ты уже который раз обращаешься ко мне опосредовано… Тебе что, кажется, что именно так должно обращаться к своей госпоже?

— Как я обращаюсь? — удивленно переспросил воин и тут же поспешно опустился на колени и склонился, касаясь лбом пола, — Не гневайтесь, госпожа, Вы только скажите, как к Вам должно обращаться, и я буду обращаться именно так.

— Встань. Я не гневаюсь. Я интересуюсь, почему ты обращаешься ко мне в третьем лице. Как к ней. Так только на официальных приемах к Владетелю обращаются.

— Так теперь Вы наша Владетельница, — Феруз поднялся.

— Да, но мы с тобой не на официальном приеме. С чего ты начал так говорить?

— Я привык, что так разговаривают рабы.

— Так только приоты разговаривают.

— Многие из наших рабов приоты. Да и остальные быстро привыкают разговаривать так же.

— Значит так, мне это не нравится, поэтому перестань меня спрашивать о ней.

— О ком? — брови воина удивленно поползли вверх.

— О какой-то госпоже, которой что-то нужно или которая в чем-то должна быть уверена.

— Госпожа шутит?

— Я не знаю, что она делает! Не знаю! И не желаю знать!

— Кто?

— Та, о ком ты меня только что спросил.

— Я ни о ком не спрашивал.

— Ты только что спросил: "Госпожа шутит?" Так вот я не знаю шутит она или нет. И знать не хочу! Еще раз о ней спросишь — накажу!

— Госпожа, Вы сердитесь?

— Вот так уже лучше…

— Так Вы сердитесь, госпожа?

— Да, Феруз. Поэтому лучше уйди и не раздражай меня.

Къяра взяла отложенное полотенце и хотела продолжить прерванное занятие, однако ее рука замерла на полпути. Феруз вместо того, чтобы выйти, вновь подошел к ней, опустился на колени и, глядя ей прямо в глаза, скорее потребовал, чем попросил:

— Тогда накажите.

— Что? — у Къяры от неожиданности даже дыхание перехватило.

— Госпожа, Вы же сердитесь.

От клокотавшей внутри ярости у Къяры напряглись скулы, а рука с силой сжала полотенце. После стольких усилий сломить и заставить бояться, услышать подобное она не ожидала. Что послужило поводом: последний час ее нормального общения с воином или ее предыдущая ошибка Къяра не знала. Тем не менее, результат был на лицо. Воин пытался привести их общение к привычным и понятным для себя границам, полностью отвергая предлагаемые ею рамки.

— Феруз, — голос Къяры заледенел, — ты не понимаешь о чем просишь… Когда я злюсь, я плохо контролирую свои действия, поэтому не буди лихо… Иди, отдыхай и не попадайся мне на глаза до завтрашнего рассвета.

— Госпожа… — Феруз осторожно взял ее за руку и коснулся ее губами, — я не понимаю, чем я Вас разгневал, поэтому и прошу наказать…

— Феруз, теперь я не понимаю тебя… Как связано одно с другим? Не понял, так и скажи, я объясню завтра. Сегодня у меня нет ни сил, ни желания. Оставь меня.

— Госпожа не может сердиться без причины. Значит, я в чем-то виноват перед ней. Я не прошу объяснить, госпожа, я прошу наказать.

— Сейчас тебе может достаться не за то, что ты что-то делал не так, а потому что я устала, раздражена и сердита.

— Но Вам же тогда станет легче.

— Мне — нет, потому как я буду знать, что наказала тебя несправедливо. Отстань.

— Наказание госпожи не может быть несправедливым.

Къяра поняла, что начинает терять терпение.

— Феруз, не прекратишь пререкаться, я лишу тебя языка и кое-чего другого, чем ты наверняка дорожишь…

Воин побледнел:

— В Вашей власти госпожа наказать меня любым образом.

— Я это и без тебя знаю. Только желания пока большого не испытываю. Поэтому, пока я не передумала, иди к себе и отдыхай.

— Да, госпожа. Благодарю Вас, — Феруз поднялся и вышел.

Къяра закончила вытирать волосы. Потом сотворила себе длинный шелковый халат, завернулась в него и, собрав одежду, отправилась в свои собственные покои.

Зайдя в свои апартаменты, Къяра тяжело опустилась на кровать и, закрыв глаза, откинулась на мягкие подушки. Она устала. Весь долгий вечер она находилась в состоянии нервного напряжения, удерживая одновременно со всеми своими действиями блокиратор магии над пределом, чтобы не допустить вмешательства отца в собственную игру. После нескольких лет без активного использования магии, ей было тяжело работать с двумя магическими действами разного уровня, не имея закрепленных артефактами наводок, да еще и сражаться. Мозг тупо ныл, прося отдыха, но у Къяры не было уже сил, чтобы устанавливать магический артефакт, способный практически без ее вмешательства поддерживать блокиратор магии.

"Завтра", — подумала она, сквозь дрему, — "сейчас проще абстрагироваться от этой тихой тупой боли, чем идти и выстраивать привязку блокиратора".

— Я могу войти? — голос Лиата вывел ее из состояния зыбкого полусна.

Къяра открыла глаза и, приподнявшись, удивленно спросила:

— Что тебе?

— Я могу войти? — вновь повторил стоявший на пороге ее спальни Лиат.

— Можешь, — Къяра поморщилась.

— Ты даже не сняла покрывало… — Лиат подошел и сел рядом с ней на кровать.

— Я устала… — Къяра вновь опустилась на подушки.

— Я могу помочь тебе расслабиться, — рука Лиата нежно заскользила по ее ноге, устремляясь под полы халата.

— Даже так? — Къяра удивленно посмотрела на супруга. Ей и в голову не приходило, что он может попытаться приласкать ее, — А ты уверен, что это доставит мне удовольствие?

— Меня этому учили и достаточно долго, так что я надеюсь, что смогу если и не доставить удовольствие, то хотя бы снять напряжение.

— Тебя этому учили? — Къяра резко села на кровати и перехватила руку Лиата.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.